See ačiū in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lt", "2": "be", "3": "-" }, "expansion": "Belarusian", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "-" }, "expansion": "Polish", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "спаси́бо" }, "expansion": "Russian спаси́бо (spasíbo)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "paldies" }, "expansion": "Latvian paldies", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "mulțumesc" }, "expansion": "Romanian mulțumesc", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology unclear. Related to Belarusian dialectal а́цю (ácju, “thank you”), а́ціць (ácicʹ, “to thank”), Polish dialectal aću, aciu (“thank you”), although these may be Balticisms. As frequently used words often undergo irregular phonetic changes, it may be a clipping of multiple words, as in other words for \"thank you\": Russian спаси́бо (spasíbo) < съпаси́ богъ (sŭpasí bogŭ, “God save (you)”), Latvian paldies < palīdz Dievs (“may God help”), Romanian mulțumesc < mulțănesc (“I wish (you) many years”). One suggested source is atjautà jùms (“sympathy to you”), although this is likely a folk etymology (compare dėkui).", "forms": [ { "form": "ãčiū", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lt", "2": "intj", "head": "ãčiū" }, "expansion": "ãčiū", "name": "head" } ], "lang": "Lithuanian", "lang_code": "lt", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lithuanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lithuanian phrasebook", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old East Slavic links with redundant target parameters", "parents": [ "Links with redundant target parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages using invalid parameters when calling Template:R:lt:Urbutis", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Thank you for your love.", "text": "Ãčiū táu ùž tàvo méilę.", "type": "example" } ], "glosses": [ "thank you" ], "id": "en-ačiū-lt-intj-hENH5U8A", "links": [ [ "thank you", "thank you" ] ], "related": [ { "word": "ačiū labai" }, { "word": "ačiū už pagalbą" }, { "word": "ačiuoti" }, { "word": "išačiuoti" }, { "word": "paačiuoti" }, { "word": "priačiuoti" }, { "word": "suačiuoti" }, { "word": "nėra už ką" } ], "synonyms": [ { "word": "dėkoju" }, { "word": "dėkui" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈaːtʃʲuː]" } ], "word": "ačiū" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lt", "2": "be", "3": "-" }, "expansion": "Belarusian", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "-" }, "expansion": "Polish", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "спаси́бо" }, "expansion": "Russian спаси́бо (spasíbo)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "paldies" }, "expansion": "Latvian paldies", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "mulțumesc" }, "expansion": "Romanian mulțumesc", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology unclear. Related to Belarusian dialectal а́цю (ácju, “thank you”), а́ціць (ácicʹ, “to thank”), Polish dialectal aću, aciu (“thank you”), although these may be Balticisms. As frequently used words often undergo irregular phonetic changes, it may be a clipping of multiple words, as in other words for \"thank you\": Russian спаси́бо (spasíbo) < съпаси́ богъ (sŭpasí bogŭ, “God save (you)”), Latvian paldies < palīdz Dievs (“may God help”), Romanian mulțumesc < mulțănesc (“I wish (you) many years”). One suggested source is atjautà jùms (“sympathy to you”), although this is likely a folk etymology (compare dėkui).", "forms": [ { "form": "ãčiū", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lt", "2": "intj", "head": "ãčiū" }, "expansion": "ãčiū", "name": "head" } ], "lang": "Lithuanian", "lang_code": "lt", "pos": "intj", "related": [ { "word": "ačiū labai" }, { "word": "ačiū už pagalbą" }, { "word": "ačiuoti" }, { "word": "išačiuoti" }, { "word": "paačiuoti" }, { "word": "priačiuoti" }, { "word": "suačiuoti" }, { "word": "nėra už ką" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lithuanian entries with incorrect language header", "Lithuanian interjections", "Lithuanian lemmas", "Lithuanian phrasebook", "Lithuanian terms derived from Belarusian", "Lithuanian terms with usage examples", "Old East Slavic links with redundant target parameters", "Pages using invalid parameters when calling Template:R:lt:Urbutis", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Thank you for your love.", "text": "Ãčiū táu ùž tàvo méilę.", "type": "example" } ], "glosses": [ "thank you" ], "links": [ [ "thank you", "thank you" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈaːtʃʲuː]" } ], "synonyms": [ { "word": "dėkoju" }, { "word": "dėkui" } ], "word": "ačiū" }
Download raw JSONL data for ačiū meaning in Lithuanian (2.3kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted", "path": [ "ačiū", "R:lt:Urbutis", "#invoke", "#invoke", "Lua:checkparams:warn()", "extensionTag()" ], "section": "Lithuanian", "subsection": "", "title": "ačiū", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted", "path": [ "ačiū", "R:lt:Urbutis", "#invoke", "#invoke", "Lua:checkparams:warn()", "frame:preprocess()", "#tag", "#tag" ], "section": "Lithuanian", "subsection": "", "title": "ačiū", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted", "path": [ "ačiū", "R:lt:Urbutis", "#invoke", "#invoke", "Lua:checkparams:warn()", "extensionTag()" ], "section": "Lithuanian", "subsection": "", "title": "ačiū", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted", "path": [ "ačiū", "R:lt:Urbutis", "#invoke", "#invoke", "Lua:checkparams:warn()", "frame:preprocess()", "#tag", "#tag" ], "section": "Lithuanian", "subsection": "", "title": "ačiū", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Lithuanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.