"Bälflöör" meaning in Limburgish

See Bälflöör in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bɛlˈfløːʁ/, /bɛlˈflø̃ːʁ/ [rare] Forms: Bälflööre̩ [plural], bèlfleur [alternative], bellefleur [alternative]
Rhymes: -øːʁ Etymology: Borrowed from French bellefleur (“Bellflower”). Etymology templates: {{root|li|ine-pro|*bʰleh₃-}}, {{bor+|li|fr|bellefleur||Bellflower}} Borrowed from French bellefleur (“Bellflower”) Head templates: {{li-noun-RD|f}} Bälflöör f (plural Bälflööre̩), {{tlb|li|rhedok}} (Rheinische Dokumenta spelling)
  1. (especially southern dialects, though also Hamont-Achel) bellflower apple, Lincoln Pippin (fruit) Tags: Southern, dialectal, especially, feminine Synonyms: Küle̩mäne̩ke̩ [neuter], Schǫǫpsköpke̩ [neuter], Schǫǫpsmälke̩ [neuter], Ose̩kǫp [masculine]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "li",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleh₃-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "li",
        "2": "fr",
        "3": "bellefleur",
        "4": "",
        "5": "Bellflower"
      },
      "expansion": "Borrowed from French bellefleur (“Bellflower”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French bellefleur (“Bellflower”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Bälflööre̩",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bèlfleur",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "bellefleur",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Bälflöör f (plural Bälflööre̩)",
      "name": "li-noun-RD"
    },
    {
      "args": {
        "1": "li",
        "2": "rhedok"
      },
      "expansion": "(Rheinische Dokumenta spelling)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Limburgish",
  "lang_code": "li",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hamont-Achel Limburgish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Limburgish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "li",
          "name": "Apple cultivars",
          "orig": "li:Apple cultivars",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "li",
          "name": "Fruits",
          "orig": "li:Fruits",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bellflower apple, Lincoln Pippin (fruit)"
      ],
      "id": "en-Bälflöör-li-noun-OtV--u~d",
      "links": [
        [
          "bellflower",
          "bellflower"
        ],
        [
          "apple",
          "apple"
        ],
        [
          "Lincoln Pippin",
          "Lincoln Pippin"
        ]
      ],
      "qualifier": "though also Hamont-Achel",
      "raw_glosses": [
        "(especially southern dialects, though also Hamont-Achel) bellflower apple, Lincoln Pippin (fruit)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Küle̩mäne̩ke̩"
        },
        {
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Schǫǫpsköpke̩"
        },
        {
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Schǫǫpsmälke̩"
        },
        {
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ose̩kǫp"
        }
      ],
      "tags": [
        "Southern",
        "dialectal",
        "especially",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛlˈfløːʁ/"
    },
    {
      "ipa": "/bɛlˈflø̃ːʁ/",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-øːʁ"
    }
  ],
  "word": "Bälflöör"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "li",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleh₃-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "li",
        "2": "fr",
        "3": "bellefleur",
        "4": "",
        "5": "Bellflower"
      },
      "expansion": "Borrowed from French bellefleur (“Bellflower”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French bellefleur (“Bellflower”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Bälflööre̩",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bèlfleur",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "bellefleur",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Bälflöör f (plural Bälflööre̩)",
      "name": "li-noun-RD"
    },
    {
      "args": {
        "1": "li",
        "2": "rhedok"
      },
      "expansion": "(Rheinische Dokumenta spelling)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Limburgish",
  "lang_code": "li",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hamont-Achel Limburgish",
        "Limburgish Rheinische Dokumenta forms",
        "Limburgish entries with incorrect language header",
        "Limburgish feminine nouns",
        "Limburgish lemmas",
        "Limburgish nouns",
        "Limburgish terms borrowed from French",
        "Limburgish terms derived from French",
        "Limburgish terms derived from Proto-Indo-European",
        "Limburgish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleh₃-",
        "Limburgish terms with redundant head parameter",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Limburgish/øːʁ",
        "Rhymes:Limburgish/øːʁ/2 syllables",
        "li:Apple cultivars",
        "li:Fruits"
      ],
      "glosses": [
        "bellflower apple, Lincoln Pippin (fruit)"
      ],
      "links": [
        [
          "bellflower",
          "bellflower"
        ],
        [
          "apple",
          "apple"
        ],
        [
          "Lincoln Pippin",
          "Lincoln Pippin"
        ]
      ],
      "qualifier": "though also Hamont-Achel",
      "raw_glosses": [
        "(especially southern dialects, though also Hamont-Achel) bellflower apple, Lincoln Pippin (fruit)"
      ],
      "tags": [
        "Southern",
        "dialectal",
        "especially",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛlˈfløːʁ/"
    },
    {
      "ipa": "/bɛlˈflø̃ːʁ/",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-øːʁ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Küle̩mäne̩ke̩"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schǫǫpsköpke̩"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schǫǫpsmälke̩"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ose̩kǫp"
    }
  ],
  "word": "Bälflöör"
}

Download raw JSONL data for Bälflöör meaning in Limburgish (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Limburgish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.