"into" meaning in Ligurian

See into in All languages combined, or Wiktionary

Contraction

IPA: /ˈiŋtu/
Etymology: Contraction of inte (“in”) + o m sg (“the”, definite article). Etymology templates: {{m|lij|inte||in}} inte (“in”), {{m|lij|o||the|g=m-s|pos=definite article}} o m sg (“the”, definite article) Head templates: {{head|lij|contraction}} into
  1. in the (+ a masculine name in the singular) Tags: contraction Synonyms: ne-o Coordinate_terms: inta, inte, inti
    Sense id: en-into-lij-contraction-UIqDlUHi Categories (other): Ligurian entries with incorrect language header

Download JSON data for into meaning in Ligurian (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lij",
        "2": "inte",
        "3": "",
        "4": "in"
      },
      "expansion": "inte (“in”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lij",
        "2": "o",
        "3": "",
        "4": "the",
        "g": "m-s",
        "pos": "definite article"
      },
      "expansion": "o m sg (“the”, definite article)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of inte (“in”) + o m sg (“the”, definite article).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lij",
        "2": "contraction"
      },
      "expansion": "into",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ligurian",
  "lang_code": "lij",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ligurian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "inta"
        },
        {
          "word": "inte"
        },
        {
          "word": "inti"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the middle of the sea is a round fish, that goes to the bottom when things turn ugly",
          "ref": "1984, “Sinàn Capudàn Pascià”, in Fabrizio De André (lyrics), Mauro Pagani (music), Crêuza de mä [Muletrack by the sea], performed by Fabrizio De André",
          "text": "Into mêzo do mâ gh'è 'n péscio tondo / che, quando o vedde e brutte, o va 'nscio fondo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the (+ a masculine name in the singular)"
      ],
      "id": "en-into-lij-contraction-UIqDlUHi",
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ne-o"
        }
      ],
      "tags": [
        "contraction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈiŋtu/"
    }
  ],
  "word": "into"
}
{
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "inta"
    },
    {
      "word": "inte"
    },
    {
      "word": "inti"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lij",
        "2": "inte",
        "3": "",
        "4": "in"
      },
      "expansion": "inte (“in”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lij",
        "2": "o",
        "3": "",
        "4": "the",
        "g": "m-s",
        "pos": "definite article"
      },
      "expansion": "o m sg (“the”, definite article)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of inte (“in”) + o m sg (“the”, definite article).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lij",
        "2": "contraction"
      },
      "expansion": "into",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ligurian",
  "lang_code": "lij",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ligurian contractions",
        "Ligurian entries with incorrect language header",
        "Ligurian non-lemma forms",
        "Ligurian terms with IPA pronunciation",
        "Ligurian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the middle of the sea is a round fish, that goes to the bottom when things turn ugly",
          "ref": "1984, “Sinàn Capudàn Pascià”, in Fabrizio De André (lyrics), Mauro Pagani (music), Crêuza de mä [Muletrack by the sea], performed by Fabrizio De André",
          "text": "Into mêzo do mâ gh'è 'n péscio tondo / che, quando o vedde e brutte, o va 'nscio fondo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the (+ a masculine name in the singular)"
      ],
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ]
      ],
      "tags": [
        "contraction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈiŋtu/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ne-o"
    }
  ],
  "word": "into"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ligurian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.