"იჩოდენ" meaning in Laz

See იჩოდენ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: içoden [romanization]
Etymology: From ი- (i-) + ჩოდ- (çod-) + -ენ (-en). Inherited from Proto-Georgian-Zan *c₁ad- : c₁d- (“to have time; to wait”). Etymology templates: {{af|lzz|ი-||-ენ|alt2=ჩოდ-}} ი- (i-) + ჩოდ- (çod-) + -ენ (-en), {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|lzz|ccs-gzn-pro|*c₁ad-|*c₁ad- : c₁d-|to have time; to wait|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Georgian-Zan *c₁ad- : c₁d- (“to have time; to wait”), {{inh+|lzz|ccs-gzn-pro|*c₁ad-|*c₁ad- : c₁d-|t=to have time; to wait}} Inherited from Proto-Georgian-Zan *c₁ad- : c₁d- (“to have time; to wait”) Head templates: {{head|lzz|verb|Latin spelling|içoden}} იჩოდენ • (içoden) (Latin spelling içoden)
  1. to end, to finish
    Sense id: en-იჩოდენ-lzz-verb-bFWF3yEJ
  2. to run out
    Sense id: en-იჩოდენ-lzz-verb-nx7kvaT8 Categories (other): Laz entries with incorrect language header, Laz terms prefixed with ი-, Laz terms suffixed with -ენ Disambiguation of Laz entries with incorrect language header: 18 82 Disambiguation of Laz terms prefixed with ი-: 27 73 Disambiguation of Laz terms suffixed with -ენ: 24 76

Download JSON data for იჩოდენ meaning in Laz (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lzz",
        "2": "ი-",
        "3": "",
        "4": "-ენ",
        "alt2": "ჩოდ-"
      },
      "expansion": "ი- (i-) + ჩოდ- (çod-) + -ენ (-en)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lzz",
        "2": "ccs-gzn-pro",
        "3": "*c₁ad-",
        "4": "*c₁ad- : c₁d-",
        "5": "to have time; to wait",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Georgian-Zan *c₁ad- : c₁d- (“to have time; to wait”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lzz",
        "2": "ccs-gzn-pro",
        "3": "*c₁ad-",
        "4": "*c₁ad- : c₁d-",
        "t": "to have time; to wait"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Georgian-Zan *c₁ad- : c₁d- (“to have time; to wait”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ი- (i-) + ჩოდ- (çod-) + -ენ (-en). Inherited from Proto-Georgian-Zan *c₁ad- : c₁d- (“to have time; to wait”).",
  "forms": [
    {
      "form": "içoden",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lzz",
        "2": "verb",
        "3": "Latin spelling",
        "4": "içoden"
      },
      "expansion": "იჩოდენ • (içoden) (Latin spelling içoden)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Laz",
  "lang_code": "lzz",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Khasan's mischief never ends. He always troubles his father.",
          "roman": "xasanişi xizanobape variçoden. boyne babamuşizti uǯǩunamz.",
          "text": "ხასანიში ხიზანობაფე ვარიჩოდენ. ბოჲნე ბაბამუშიზთი უწკუნამზ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to end, to finish"
      ],
      "id": "en-იჩოდენ-lzz-verb-bFWF3yEJ",
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "finish",
          "finish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Laz entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Laz terms prefixed with ი-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Laz terms suffixed with -ენ",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The salt shaker is out of salt",
          "roman": "oncumalez ncumu diçodudoren",
          "text": "ონჯუმალეზ ნჯუმუ დიჩოდუდორენ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to run out"
      ],
      "id": "en-იჩოდენ-lzz-verb-nx7kvaT8",
      "links": [
        [
          "run out",
          "run out"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "იჩოდენ"
}
{
  "categories": [
    "Laz entries with incorrect language header",
    "Laz lemmas",
    "Laz terms derived from Proto-Georgian-Zan",
    "Laz terms inherited from Proto-Georgian-Zan",
    "Laz terms prefixed with ი-",
    "Laz terms suffixed with -ენ",
    "Laz verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lzz",
        "2": "ი-",
        "3": "",
        "4": "-ენ",
        "alt2": "ჩოდ-"
      },
      "expansion": "ი- (i-) + ჩოდ- (çod-) + -ენ (-en)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lzz",
        "2": "ccs-gzn-pro",
        "3": "*c₁ad-",
        "4": "*c₁ad- : c₁d-",
        "5": "to have time; to wait",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Georgian-Zan *c₁ad- : c₁d- (“to have time; to wait”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lzz",
        "2": "ccs-gzn-pro",
        "3": "*c₁ad-",
        "4": "*c₁ad- : c₁d-",
        "t": "to have time; to wait"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Georgian-Zan *c₁ad- : c₁d- (“to have time; to wait”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ი- (i-) + ჩოდ- (çod-) + -ენ (-en). Inherited from Proto-Georgian-Zan *c₁ad- : c₁d- (“to have time; to wait”).",
  "forms": [
    {
      "form": "içoden",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lzz",
        "2": "verb",
        "3": "Latin spelling",
        "4": "içoden"
      },
      "expansion": "იჩოდენ • (içoden) (Latin spelling içoden)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Laz",
  "lang_code": "lzz",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Laz terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Khasan's mischief never ends. He always troubles his father.",
          "roman": "xasanişi xizanobape variçoden. boyne babamuşizti uǯǩunamz.",
          "text": "ხასანიში ხიზანობაფე ვარიჩოდენ. ბოჲნე ბაბამუშიზთი უწკუნამზ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to end, to finish"
      ],
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "finish",
          "finish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Laz terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The salt shaker is out of salt",
          "roman": "oncumalez ncumu diçodudoren",
          "text": "ონჯუმალეზ ნჯუმუ დიჩოდუდორენ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to run out"
      ],
      "links": [
        [
          "run out",
          "run out"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "იჩოდენ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Laz dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.