See ზდიმს in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lzz", "2": "", "3": "-იმ", "4": "-ს", "alt1": "ზდ-" }, "expansion": "ზდ- (zd-) + -იმ (-im) + -ს (-s)", "name": "af" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "lzz", "2": "ccs-gzn-pro", "3": "*zid-", "4": "", "5": "to drag, pull", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Georgian-Zan *zid- (“to drag, pull”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lzz", "2": "ccs-gzn-pro", "3": "*zid-", "t": "to drag, pull" }, "expansion": "Inherited from Proto-Georgian-Zan *zid- (“to drag, pull”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "From ზდ- (zd-) + -იმ (-im) + -ს (-s). Inherited from Proto-Georgian-Zan *zid- (“to drag, pull”).", "forms": [ { "form": "zdims", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "Arkabi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lzz", "2": "verb", "3": "Latin spelling", "4": "zdims" }, "expansion": "ზდიმს • (zdims) (Latin spelling zdims)", "name": "head" } ], "lang": "Laz", "lang_code": "lzz", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Arkabi Laz", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Laz entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Laz terms suffixed with -იმ", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Laz terms suffixed with -ს", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "We used to carry the dry leaves that we swept in the hazelnut grove (very spaced) in a basket", "roman": "ntxirepunas napkosumťit çaçi paʒxate bzdimťit", "text": "ნთხირეფუნას ნაფქოსუმტით ჩაჩი ფაცხათე ბზდიმტით", "type": "example" } ], "glosses": [ "to bear, to transport, to carry" ], "id": "en-ზდიმს-lzz-verb-30ajKLhr", "links": [ [ "bear", "bear" ], [ "transport", "transport" ], [ "carry", "carry" ] ], "synonyms": [ { "word": "თორუჲ" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Laz entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Laz terms suffixed with -იმ", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Laz terms suffixed with -ს", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Mother-in-laws don't suffer from bride's troubles(proverb)", "roman": "damtirek nusaşi derdi varzdims", "text": "დამთირექ ნუსაში დერდი ვარზდიმს", "type": "example" } ], "glosses": [ "to suffer" ], "id": "en-ზდიმს-lzz-verb-Crk7pLfN", "links": [ [ "suffer", "suffer" ] ], "synonyms": [ { "word": "თორუჲ" } ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "zdums", "word": "ზდუმს — Chanapeti" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zdips", "word": "ზდიფს — Khopa" } ], "word": "ზდიმს" }
{ "categories": [ "Arkabi Laz", "Laz entries with incorrect language header", "Laz lemmas", "Laz terms derived from Proto-Georgian-Zan", "Laz terms inherited from Proto-Georgian-Zan", "Laz terms suffixed with -იმ", "Laz terms suffixed with -ს", "Laz verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lzz", "2": "", "3": "-იმ", "4": "-ს", "alt1": "ზდ-" }, "expansion": "ზდ- (zd-) + -იმ (-im) + -ს (-s)", "name": "af" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "lzz", "2": "ccs-gzn-pro", "3": "*zid-", "4": "", "5": "to drag, pull", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Georgian-Zan *zid- (“to drag, pull”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lzz", "2": "ccs-gzn-pro", "3": "*zid-", "t": "to drag, pull" }, "expansion": "Inherited from Proto-Georgian-Zan *zid- (“to drag, pull”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "From ზდ- (zd-) + -იმ (-im) + -ს (-s). Inherited from Proto-Georgian-Zan *zid- (“to drag, pull”).", "forms": [ { "form": "zdims", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "Arkabi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lzz", "2": "verb", "3": "Latin spelling", "4": "zdims" }, "expansion": "ზდიმს • (zdims) (Latin spelling zdims)", "name": "head" } ], "lang": "Laz", "lang_code": "lzz", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Laz terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We used to carry the dry leaves that we swept in the hazelnut grove (very spaced) in a basket", "roman": "ntxirepunas napkosumťit çaçi paʒxate bzdimťit", "text": "ნთხირეფუნას ნაფქოსუმტით ჩაჩი ფაცხათე ბზდიმტით", "type": "example" } ], "glosses": [ "to bear, to transport, to carry" ], "links": [ [ "bear", "bear" ], [ "transport", "transport" ], [ "carry", "carry" ] ], "synonyms": [ { "word": "თორუჲ" } ] }, { "categories": [ "Laz terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Mother-in-laws don't suffer from bride's troubles(proverb)", "roman": "damtirek nusaşi derdi varzdims", "text": "დამთირექ ნუსაში დერდი ვარზდიმს", "type": "example" } ], "glosses": [ "to suffer" ], "links": [ [ "suffer", "suffer" ] ], "synonyms": [ { "word": "თორუჲ" } ] } ], "synonyms": [ { "roman": "zdums", "word": "ზდუმს — Chanapeti" }, { "roman": "zdips", "word": "ზდიფს — Khopa" } ], "word": "ზდიმს" }
Download raw JSONL data for ზდიმს meaning in Laz (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Laz dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.