"vicarius Christi" meaning in Latin

See vicarius Christi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: vicārius Christī [canonical, masculine], vicāriī Christī [genitive]
Etymology: See vicārius (“substitute, deputy”), Christus (“Christ”). First attested as a papal epithet in the Roman Synod of 495, but applied literally to bishops, the apostles, and Frankish kings through the Early Middle Ages. Restricted to the pope from at least the 13th century. Head templates: {{la-noun|vicārius<2.both> Christī|gen_sg=vicāriī Christī}} vicārius Christī m (genitive vicāriī Christī); second declension
  1. (Ecclesiastical Latin) Vicar of Christ, the pope Tags: Ecclesiastical, Latin, declension-2

Download JSON data for vicarius Christi meaning in Latin (1.7kB)

{
  "etymology_text": "See vicārius (“substitute, deputy”), Christus (“Christ”). First attested as a papal epithet in the Roman Synod of 495, but applied literally to bishops, the apostles, and Frankish kings through the Early Middle Ages. Restricted to the pope from at least the 13th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "vicārius Christī",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "vicāriī Christī",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vicārius<2.both> Christī",
        "gen_sg": "vicāriī Christī"
      },
      "expansion": "vicārius Christī m (genitive vicāriī Christī); second declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ecclesiastical Latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin masculine nouns in the second declension",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] and what the Holy Spirit in the councils or the Vicar of Christ does, is said to be done by Christ.",
          "ref": "1562, Diego Laynez, Disputatio de origine jurisdictionis episcoporum et de Romani pontificis primatu, III.2.3.168",
          "text": "[…] et quod Spiritus sanctus in conciliis, vel vicarius Christi facit, Christus facere dicitur.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vicar of Christ, the pope"
      ],
      "id": "en-vicarius_Christi-la-noun-T4OeWCu3",
      "links": [
        [
          "Vicar of Christ",
          "Vicar of Christ"
        ],
        [
          "pope",
          "pope"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ecclesiastical Latin) Vicar of Christ, the pope"
      ],
      "tags": [
        "Ecclesiastical",
        "Latin",
        "declension-2"
      ]
    }
  ],
  "word": "vicarius Christi"
}
{
  "etymology_text": "See vicārius (“substitute, deputy”), Christus (“Christ”). First attested as a papal epithet in the Roman Synod of 495, but applied literally to bishops, the apostles, and Frankish kings through the Early Middle Ages. Restricted to the pope from at least the 13th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "vicārius Christī",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "vicāriī Christī",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vicārius<2.both> Christī",
        "gen_sg": "vicāriī Christī"
      },
      "expansion": "vicārius Christī m (genitive vicāriī Christī); second declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ecclesiastical Latin",
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin lemmas",
        "Latin masculine nouns",
        "Latin masculine nouns in the second declension",
        "Latin multiword terms",
        "Latin nouns",
        "Latin nouns with red links in their inflection tables",
        "Latin second declension nouns",
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] and what the Holy Spirit in the councils or the Vicar of Christ does, is said to be done by Christ.",
          "ref": "1562, Diego Laynez, Disputatio de origine jurisdictionis episcoporum et de Romani pontificis primatu, III.2.3.168",
          "text": "[…] et quod Spiritus sanctus in conciliis, vel vicarius Christi facit, Christus facere dicitur.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vicar of Christ, the pope"
      ],
      "links": [
        [
          "Vicar of Christ",
          "Vicar of Christ"
        ],
        [
          "pope",
          "pope"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ecclesiastical Latin) Vicar of Christ, the pope"
      ],
      "tags": [
        "Ecclesiastical",
        "Latin",
        "declension-2"
      ]
    }
  ],
  "word": "vicarius Christi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.