See vastitas in All languages combined, or Wiktionary
{
"descendants": [
{
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"tags": [
"calque",
"calque"
],
"word": "wastite"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"raw_tags": [
"borrowed",
"uncertain",
"or directly from Latin"
],
"word": "vastity"
}
],
"lang": "Middle French",
"lang_code": "frm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "vastité"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "vāstus",
"3": "-tās"
},
"expansion": "vāstus + -tās",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "vāstus + -tās",
"forms": [
{
"form": "vāstitās",
"tags": [
"canonical",
"feminine"
]
},
{
"form": "vāstitātis",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "vāstitās",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "vāstitātēs",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "vāstitātis",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "vāstitātum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "vāstitātī",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "vāstitātibus",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "vāstitātem",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "vāstitātēs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "vāstitāte",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "vāstitātibus",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "vāstitās",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "vāstitātēs",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vāstitās<3>"
},
"expansion": "vāstitās f (genitive vāstitātis); third declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "vāstitās<3>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "33 33 33",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 33 33",
"kind": "other",
"name": "Latin feminine nouns in the third declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 33 33",
"kind": "other",
"name": "Latin terms suffixed with -tas",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "32 32 37",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "31 31 37",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"waste (empty place), desert"
],
"id": "en-vastitas-la-noun-yh-rkv8O",
"links": [
[
"waste",
"waste"
],
[
"desert",
"desert"
]
],
"tags": [
"declension-3"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "33 33 33",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 33 33",
"kind": "other",
"name": "Latin feminine nouns in the third declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 33 33",
"kind": "other",
"name": "Latin terms suffixed with -tas",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "32 32 37",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "31 31 37",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "Already now you openly attack the entire state: the temples of the immortal gods, the dwellings of the city, the life of all citizens; you summon all of Italy to ruin and devastation.",
"ref": "63 BCE, Cicero, Catiline Orations Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita.12",
"text": "Nunc iam apertē rem pūblicam ūniversam petis: templa deōrum immortālium, tēcta urbis, vītam omnium cīvium; Ītaliam tōtam ad exitium et vāstitātem vocās.",
"translation": "Already now you openly attack the entire state: the temples of the immortal gods, the dwellings of the city, the life of all citizens; you summon all of Italy to ruin and devastation."
}
],
"glosses": [
"desolation, devastation, ruin, destruction"
],
"id": "en-vastitas-la-noun-LKbOtDmW",
"links": [
[
"desolation",
"desolation"
],
[
"devastation",
"devastation"
],
[
"ruin",
"ruin"
],
[
"destruction",
"destruction"
]
],
"tags": [
"declension-3"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "33 33 33",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 33 33",
"kind": "other",
"name": "Latin feminine nouns in the third declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 33 33",
"kind": "other",
"name": "Latin terms suffixed with -tas",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "32 32 37",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "31 31 37",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"immensity, vastness"
],
"id": "en-vastitas-la-noun-RhA~ONaF",
"links": [
[
"immensity",
"immensity"
],
[
"vastness",
"vastness"
]
],
"tags": [
"declension-3"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈwaːs.tɪ.taːs]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈvas.ti.tas]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "vastitas"
}
{
"categories": [
"Latin 3-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin feminine nouns",
"Latin feminine nouns in the third declension",
"Latin lemmas",
"Latin nouns",
"Latin terms suffixed with -tas",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Latin third declension nouns",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"descendants": [
{
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"tags": [
"calque",
"calque"
],
"word": "wastite"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"raw_tags": [
"borrowed",
"uncertain",
"or directly from Latin"
],
"word": "vastity"
}
],
"lang": "Middle French",
"lang_code": "frm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "vastité"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "vāstus",
"3": "-tās"
},
"expansion": "vāstus + -tās",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "vāstus + -tās",
"forms": [
{
"form": "vāstitās",
"tags": [
"canonical",
"feminine"
]
},
{
"form": "vāstitātis",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "vāstitās",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "vāstitātēs",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "vāstitātis",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "vāstitātum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "vāstitātī",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "vāstitātibus",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "vāstitātem",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "vāstitātēs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "vāstitāte",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "vāstitātibus",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "vāstitās",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "vāstitātēs",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vāstitās<3>"
},
"expansion": "vāstitās f (genitive vāstitātis); third declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "vāstitās<3>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"waste (empty place), desert"
],
"links": [
[
"waste",
"waste"
],
[
"desert",
"desert"
]
],
"tags": [
"declension-3"
]
},
{
"categories": [
"Latin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"english": "Already now you openly attack the entire state: the temples of the immortal gods, the dwellings of the city, the life of all citizens; you summon all of Italy to ruin and devastation.",
"ref": "63 BCE, Cicero, Catiline Orations Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita.12",
"text": "Nunc iam apertē rem pūblicam ūniversam petis: templa deōrum immortālium, tēcta urbis, vītam omnium cīvium; Ītaliam tōtam ad exitium et vāstitātem vocās.",
"translation": "Already now you openly attack the entire state: the temples of the immortal gods, the dwellings of the city, the life of all citizens; you summon all of Italy to ruin and devastation."
}
],
"glosses": [
"desolation, devastation, ruin, destruction"
],
"links": [
[
"desolation",
"desolation"
],
[
"devastation",
"devastation"
],
[
"ruin",
"ruin"
],
[
"destruction",
"destruction"
]
],
"tags": [
"declension-3"
]
},
{
"glosses": [
"immensity, vastness"
],
"links": [
[
"immensity",
"immensity"
],
[
"vastness",
"vastness"
]
],
"tags": [
"declension-3"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈwaːs.tɪ.taːs]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈvas.ti.tas]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "vastitas"
}
Download raw JSONL data for vastitas meaning in Latin (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.