"secum" meaning in Latin

See secum in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Forms: sēcum [canonical]
Etymology: From sē + -cum (“with”). Etymology templates: {{af|la|sē|-cum|t2=with}} sē + -cum (“with”) Head templates: {{la-adv|sēcum|-}} sēcum (not comparable)
  1. with him-/her-/itself or themselves Tags: not-comparable
{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Asturian",
      "lang_code": "ast",
      "word": "sigo"
    },
    {
      "lang": "Emilian",
      "lang_code": "egl",
      "word": "sêg"
    },
    {
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "word": "seco"
    },
    {
      "descendants": [
        {
          "lang": "Galician",
          "lang_code": "gl",
          "word": "consigo"
        },
        {
          "lang": "Portuguese",
          "lang_code": "pt",
          "word": "consigo"
        }
      ],
      "lang": "Old Galician-Portuguese",
      "lang_code": "roa-opt",
      "word": "sigo"
    },
    {
      "descendants": [
        {
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "word": "consigo"
        }
      ],
      "lang": "Old Spanish",
      "lang_code": "osp",
      "word": "sigo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sē",
        "3": "-cum",
        "t2": "with"
      },
      "expansion": "sē + -cum (“with”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sē + -cum (“with”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sēcum",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sēcum",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "sēcum (not comparable)",
      "name": "la-adv"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin terms suffixed with -cum",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              16,
              28
            ]
          ],
          "english": "He led the girl with himself.",
          "text": "Duxit secum virginem.",
          "translation": "He led the girl with himself.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "english": "Pompeius requested me to be with him and at his house every day.",
          "text": "Pompeius a me petiit ut secum, et apud se quotidie essem.",
          "translation": "Pompeius requested me to be with him and at his house every day.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              32
            ]
          ],
          "english": "They took my son along with them in their company thither.",
          "text": "Filium perduxere illuc secum, ut una esset, meum.",
          "translation": "They took my son along with them in their company thither.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              51
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              33,
              41
            ]
          ],
          "english": "He brings all kinds of pleasures with him.",
          "text": "Amœnitates omnium Venerum atque venustatum is secum adfert.",
          "translation": "He brings all kinds of pleasures with him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Now [Dido] leads Aeneas with her, in the midst [of and all] throughout the fortifications [of Carthage], ….\n(Dido and Aeneas begin to be seen together more often in public.)",
          "ref": "29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.74",
          "text": "Nunc mediā Aenēān sēcum per moenia dūcit, ….",
          "translation": "Now [Dido] leads Aeneas with her, in the midst [of and all] throughout the fortifications [of Carthage], ….\n(Dido and Aeneas begin to be seen together more often in public.)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "with him-/her-/itself or themselves"
      ],
      "id": "en-secum-la-adv-R3~f1Oxz",
      "links": [
        [
          "with",
          "with"
        ],
        [
          "him-",
          "himself"
        ],
        [
          "her-",
          "herself"
        ],
        [
          "itself",
          "itself"
        ],
        [
          "themselves",
          "themselves"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "secum"
}
{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Asturian",
      "lang_code": "ast",
      "word": "sigo"
    },
    {
      "lang": "Emilian",
      "lang_code": "egl",
      "word": "sêg"
    },
    {
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "word": "seco"
    },
    {
      "descendants": [
        {
          "lang": "Galician",
          "lang_code": "gl",
          "word": "consigo"
        },
        {
          "lang": "Portuguese",
          "lang_code": "pt",
          "word": "consigo"
        }
      ],
      "lang": "Old Galician-Portuguese",
      "lang_code": "roa-opt",
      "word": "sigo"
    },
    {
      "descendants": [
        {
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "word": "consigo"
        }
      ],
      "lang": "Old Spanish",
      "lang_code": "osp",
      "word": "sigo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sē",
        "3": "-cum",
        "t2": "with"
      },
      "expansion": "sē + -cum (“with”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sē + -cum (“with”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sēcum",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sēcum",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "sēcum (not comparable)",
      "name": "la-adv"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin adverbs",
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin lemmas",
        "Latin terms suffixed with -cum",
        "Latin terms with quotations",
        "Latin terms with usage examples",
        "Latin uncomparable adverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              16,
              28
            ]
          ],
          "english": "He led the girl with himself.",
          "text": "Duxit secum virginem.",
          "translation": "He led the girl with himself.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "english": "Pompeius requested me to be with him and at his house every day.",
          "text": "Pompeius a me petiit ut secum, et apud se quotidie essem.",
          "translation": "Pompeius requested me to be with him and at his house every day.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              32
            ]
          ],
          "english": "They took my son along with them in their company thither.",
          "text": "Filium perduxere illuc secum, ut una esset, meum.",
          "translation": "They took my son along with them in their company thither.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              51
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              33,
              41
            ]
          ],
          "english": "He brings all kinds of pleasures with him.",
          "text": "Amœnitates omnium Venerum atque venustatum is secum adfert.",
          "translation": "He brings all kinds of pleasures with him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Now [Dido] leads Aeneas with her, in the midst [of and all] throughout the fortifications [of Carthage], ….\n(Dido and Aeneas begin to be seen together more often in public.)",
          "ref": "29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.74",
          "text": "Nunc mediā Aenēān sēcum per moenia dūcit, ….",
          "translation": "Now [Dido] leads Aeneas with her, in the midst [of and all] throughout the fortifications [of Carthage], ….\n(Dido and Aeneas begin to be seen together more often in public.)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "with him-/her-/itself or themselves"
      ],
      "links": [
        [
          "with",
          "with"
        ],
        [
          "him-",
          "himself"
        ],
        [
          "her-",
          "herself"
        ],
        [
          "itself",
          "itself"
        ],
        [
          "themselves",
          "themselves"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "secum"
}

Download raw JSONL data for secum meaning in Latin (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.