"quomodo stas" meaning in Latin

See quomodo stas in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˈkʷoː.mo.do staːs/ [Classical], [ˈkʷoːmɔd̪ɔ s̠t̪äːs̠] [Classical], /ˈkwo.mo.do stas/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [ˈkwɔːmod̪o st̪äs] (note: modern Italianate Ecclesiastical) Forms: quōmodo stās [canonical]
Head templates: {{head|la|phrase|head=quōmodo stās?}} quōmodo stās?
  1. (Medieval Latin, idiomatic) how are you? (literally how do you stand?) Tags: Medieval-Latin, idiomatic Synonyms: quid agis, quōmodo valēs
    Sense id: en-quomodo_stas-la-phrase-XMjLzI6u Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Medieval Latin

Download JSON data for quomodo stas meaning in Latin (2.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "quōmodo stās",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "phrase",
        "head": "quōmodo stās?"
      },
      "expansion": "quōmodo stās?",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Medieval Latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Mengotius himself had spoken by word to the constable about the present year and month outside of the arch that goes to Saint Mary upon the mount clearly through this way: \"How do you do and how are you?\" And he answered: \"I am doing well\". And then Mengotius said: \"How are you\"? \"Well, because you do not even have twenty two allies at your banner and Guiotus de Laxoza has thirty five allies. What would you say if I were to make you rich\"? And he replied: \"how would you be able to do that\"?",
          "roman": "Ipse idem Mengotius locutus fuit eum dicto conestabili de anno et de mense presentibus extra arcam qua itur ad Sanctam Mariam in monte per hunc modum videlicet: \"Quid facis tu et quomodo stas tu\"? Et ipse respondit: \"Ego bene facio\". Et tunc ipse Mengotius dixit: \"Quomodo stas tu\"? \"Bene, quod tu non habes nisi XXII socios ad banderiam tuam et Guiotus de Laxoza habet XXXV socios. Quid diceres tu si ego ita facerem quod esses dives\"? Et ipse respondit: \"quomodo possis tu facere\"?",
          "text": "14th century, Tadeus de Pepolia, Arch. Status Boloniae Lib. potestatis processus XVIII Martii MCCCXXXVIII (Arch. di Stato di Bologna lib. di podestà processo 28 Marzo 1338)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how are you? (literally how do you stand?)"
      ],
      "id": "en-quomodo_stas-la-phrase-XMjLzI6u",
      "links": [
        [
          "how are you",
          "how are you"
        ],
        [
          "how",
          "how"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Medieval Latin, idiomatic) how are you? (literally how do you stand?)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "quid agis"
        },
        {
          "word": "quōmodo valēs"
        }
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkʷoː.mo.do staːs/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkʷoːmɔd̪ɔ s̠t̪äːs̠]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkwo.mo.do stas/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkwɔːmod̪o st̪äs]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "quomodo stas"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "quōmodo stās",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "phrase",
        "head": "quōmodo stās?"
      },
      "expansion": "quōmodo stās?",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin idioms",
        "Latin lemmas",
        "Latin multiword terms",
        "Latin phrases",
        "Latin terms with IPA pronunciation",
        "Latin terms with usage examples",
        "Medieval Latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Mengotius himself had spoken by word to the constable about the present year and month outside of the arch that goes to Saint Mary upon the mount clearly through this way: \"How do you do and how are you?\" And he answered: \"I am doing well\". And then Mengotius said: \"How are you\"? \"Well, because you do not even have twenty two allies at your banner and Guiotus de Laxoza has thirty five allies. What would you say if I were to make you rich\"? And he replied: \"how would you be able to do that\"?",
          "roman": "Ipse idem Mengotius locutus fuit eum dicto conestabili de anno et de mense presentibus extra arcam qua itur ad Sanctam Mariam in monte per hunc modum videlicet: \"Quid facis tu et quomodo stas tu\"? Et ipse respondit: \"Ego bene facio\". Et tunc ipse Mengotius dixit: \"Quomodo stas tu\"? \"Bene, quod tu non habes nisi XXII socios ad banderiam tuam et Guiotus de Laxoza habet XXXV socios. Quid diceres tu si ego ita facerem quod esses dives\"? Et ipse respondit: \"quomodo possis tu facere\"?",
          "text": "14th century, Tadeus de Pepolia, Arch. Status Boloniae Lib. potestatis processus XVIII Martii MCCCXXXVIII (Arch. di Stato di Bologna lib. di podestà processo 28 Marzo 1338)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how are you? (literally how do you stand?)"
      ],
      "links": [
        [
          "how are you",
          "how are you"
        ],
        [
          "how",
          "how"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Medieval Latin, idiomatic) how are you? (literally how do you stand?)"
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkʷoː.mo.do staːs/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkʷoːmɔd̪ɔ s̠t̪äːs̠]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkwo.mo.do stas/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkwɔːmod̪o st̪äs]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "quid agis"
    },
    {
      "word": "quōmodo valēs"
    }
  ],
  "word": "quomodo stas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.