See prox in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_text": "Perhaps related to prex.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "intj"
},
"expansion": "prox",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "hapax"
},
"expansion": "(hapax legomenon)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Latin hapax legomena",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"english": "(please add an English translation of this quotation)",
"ref": "c. 191 BCE, Plautus, Pseudolus 5.1.38",
"text": "Itaque dum enitor, prox, iam paene inquinavi pallium.",
"translation": "(please add an English translation of this quotation)",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
],
[
46,
50
]
],
"ref": "[2nd century CE, Sextus Pompeius Festus, edited by Karl Otfried Müller, De Significatione Verborum, published 1839, page 252, line 2; epitomized by Paul the Deacon, 8th c.:",
"text": "Prox bona vox, ut aestimo, quasi proba vox.[…]Prox, bona vox, velut quidam praesignificare videtur, ut ait Labeo de iure pontificio L. XI.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"by your leave"
],
"id": "en-prox-la-intj-d6rfxWgI",
"links": [
[
"by your leave",
"by your leave"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈprɔks]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈprɔks]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "prox"
}
{
"etymology_text": "Perhaps related to prex.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "intj"
},
"expansion": "prox",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "hapax"
},
"expansion": "(hapax legomenon)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
"Latin 1-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin hapax legomena",
"Latin interjections",
"Latin lemmas",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Latin terms with quotations",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Requests for translations of Latin quotations"
],
"examples": [
{
"english": "(please add an English translation of this quotation)",
"ref": "c. 191 BCE, Plautus, Pseudolus 5.1.38",
"text": "Itaque dum enitor, prox, iam paene inquinavi pallium.",
"translation": "(please add an English translation of this quotation)",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
],
[
46,
50
]
],
"ref": "[2nd century CE, Sextus Pompeius Festus, edited by Karl Otfried Müller, De Significatione Verborum, published 1839, page 252, line 2; epitomized by Paul the Deacon, 8th c.:",
"text": "Prox bona vox, ut aestimo, quasi proba vox.[…]Prox, bona vox, velut quidam praesignificare videtur, ut ait Labeo de iure pontificio L. XI.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"by your leave"
],
"links": [
[
"by your leave",
"by your leave"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈprɔks]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈprɔks]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "prox"
}
Download raw JSONL data for prox meaning in Latin (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.