"numqui" meaning in Latin

See numqui in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [ˈnʊŋ.kʷiː] [Classical-Latin], [ˈnum.kʷi] (note: modern Italianate Ecclesiastical) Forms: numquī [canonical]
Etymology: Univerbation of num + quī (adverb). Compare numquis and numquid. Etymology templates: {{univerbation|la|num|quī|pos2=adverb}} Univerbation of num + quī (adverb) Head templates: {{la-adv|numquī|-}} numquī (not comparable)
  1. (in a direct or indirect question; usually expecting a negation) any, in any way Tags: not-comparable
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "num",
        "3": "quī",
        "pos2": "adverb"
      },
      "expansion": "Univerbation of num + quī (adverb)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of num + quī (adverb). Compare numquis and numquid.",
  "forms": [
    {
      "form": "numquī",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "numquī",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "numquī (not comparable)",
      "name": "la-adv"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "c. 191 BCE, Plautus, Pseudolus 160",
          "text": "numquī minus ea gratia tamen omnium opera utor?",
          "translation": "(please add an English translation of this quotation)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Should they be any less free?",
          "ref": "c. 211 BCE, Plautus, Rudens 736",
          "roman": "2012 translation by Wolfgang de Melo",
          "text": "numquī minus hasce esse oportet liberas?",
          "translation": "Should they be any less free?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "c. 211 BCE, Plautus, Rudens 1020",
          "roman": "te hunc habere, fur sum quam tu?",
          "text": "Numquī minus,\nsi veniat nunc dominus cuiust, ego qui inspectavi procul",
          "translation": "(please add an English translation of this quotation)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "160 BCE, Publius Terentius Afer, Adelphoe 800",
          "roman": "mihi idem ius aequomst esse? quid mecumst tibi?",
          "text": "quor emis amicam, Micio? numquī minus",
          "translation": "(please add an English translation of this quotation)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any, in any way"
      ],
      "id": "en-numqui-la-adv-0ihXnrzY",
      "links": [
        [
          "negation",
          "negation#English"
        ],
        [
          "any",
          "any"
        ],
        [
          "in any way",
          "in any way"
        ]
      ],
      "qualifier": "usually expecting a negation",
      "raw_glosses": [
        "(in a direct or indirect question; usually expecting a negation) any, in any way"
      ],
      "raw_tags": [
        "in a direct or indirect question"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈnʊŋ.kʷiː]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnum.kʷi]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "numqui"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "num",
        "3": "quī",
        "pos2": "adverb"
      },
      "expansion": "Univerbation of num + quī (adverb)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of num + quī (adverb). Compare numquis and numquid.",
  "forms": [
    {
      "form": "numquī",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "numquī",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "numquī (not comparable)",
      "name": "la-adv"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin 2-syllable words",
        "Latin adverbs",
        "Latin compound terms",
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin lemmas",
        "Latin terms with IPA pronunciation",
        "Latin terms with quotations",
        "Latin uncomparable adverbs",
        "Latin univerbations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Latin quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "c. 191 BCE, Plautus, Pseudolus 160",
          "text": "numquī minus ea gratia tamen omnium opera utor?",
          "translation": "(please add an English translation of this quotation)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Should they be any less free?",
          "ref": "c. 211 BCE, Plautus, Rudens 736",
          "roman": "2012 translation by Wolfgang de Melo",
          "text": "numquī minus hasce esse oportet liberas?",
          "translation": "Should they be any less free?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "c. 211 BCE, Plautus, Rudens 1020",
          "roman": "te hunc habere, fur sum quam tu?",
          "text": "Numquī minus,\nsi veniat nunc dominus cuiust, ego qui inspectavi procul",
          "translation": "(please add an English translation of this quotation)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "160 BCE, Publius Terentius Afer, Adelphoe 800",
          "roman": "mihi idem ius aequomst esse? quid mecumst tibi?",
          "text": "quor emis amicam, Micio? numquī minus",
          "translation": "(please add an English translation of this quotation)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any, in any way"
      ],
      "links": [
        [
          "negation",
          "negation#English"
        ],
        [
          "any",
          "any"
        ],
        [
          "in any way",
          "in any way"
        ]
      ],
      "qualifier": "usually expecting a negation",
      "raw_glosses": [
        "(in a direct or indirect question; usually expecting a negation) any, in any way"
      ],
      "raw_tags": [
        "in a direct or indirect question"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈnʊŋ.kʷiː]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnum.kʷi]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "numqui"
}

Download raw JSONL data for numqui meaning in Latin (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.