See nemo in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "itc-ola",
"3": "-"
},
"expansion": "Old Latin",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Contraction of the Old Latin phrase ne hemō (“no man”) (Classical ne homō). Compare praeda for praehenda.",
"forms": [
{
"form": "nēmō",
"tags": [
"canonical",
"feminine",
"masculine"
]
},
{
"form": "nēminis",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-adecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "nēmō",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "nūllī̆us",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "nēminis",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "nēminī",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "nēminem",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "nūllō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "nēmine",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "nūllā",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"singular"
]
},
{
"form": "nēmine",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"singular"
]
},
{
"form": "-",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "pronoun",
"3": "genitive",
"4": "nēminis",
"g": "m",
"g2": "f",
"head": "nēmō"
},
"expansion": "nēmō m or f (genitive nēminis)",
"name": "head"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "nēmō<irreg+.sg>"
},
"name": "la-adecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Latin pronouns",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"english": "with no one speaking against",
"translation": "with no one speaking against",
"word": "nēmine contradicente"
},
{
"english": "with no one speaking against",
"translation": "with no one speaking against",
"word": "nēmine discrepante"
},
{
"english": "We shall not arrest anyone",
"translation": "We shall not arrest anyone",
"word": "nēminem captivabimus"
},
{
"english": "We shall not arrest anyone without a court verdict",
"translation": "We shall not arrest anyone without a court verdict",
"word": "nēminem captivabimus nisi iure victum"
},
{
"word": "nemo alter"
},
{
"english": "no one else",
"translation": "no one else",
"word": "nemo alius"
},
{
"english": "everybody, every one, all",
"translation": "everybody, every one, all",
"word": "nemo non"
},
{
"english": "no one at all",
"translation": "no one at all",
"word": "nemo quisquam"
},
{
"english": "no one",
"translation": "no one",
"word": "nemo unus"
},
{
"word": "nonnemo"
},
{
"english": "many a one, some",
"translation": "many a one, some",
"word": "non nemo"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
5,
9
]
],
"english": "Whom none could overcome with iron or gold.",
"text": "Quem nemo ferro potuit superare nec auro.",
"translation": "Whom none could overcome with iron or gold.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
29
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
26,
33
]
],
"english": "A friend to all, a friend to none.",
"text": "Amīcus omnibus, amīcus nemini.",
"translation": "A friend to all, a friend to none.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
28
]
],
"english": "I love a neighbouring nobody more than you.",
"text": "Vicinam neminem amo magis quam te.",
"translation": "I love a neighbouring nobody more than you.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No one, unless he is wise, is free.",
"text": "Nemo, nisi sapiens, liber est.",
"translation": "No one, unless he is wise, is free.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No one [can be called] happy before his death.",
"text": "Nemo ante mortem beatus.",
"translation": "No one [can be called] happy before his death.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No one fails to be a beautiful son for his mother.",
"text": "Nemo non formosus filius matri.",
"translation": "No one fails to be a beautiful son for his mother.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
16,
22
]
],
"english": "Without health, no one [is] happy.",
"text": "Absque sanitate nemo felix.",
"translation": "Without health, no one [is] happy.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No man without wisdom is happy.",
"text": "Nemo sine sapientia beatus est.",
"translation": "No man without wisdom is happy.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No one swims away with his bundles/belongings.",
"text": "Nemo cum sarcinis enatat.",
"translation": "No one swims away with his bundles/belongings.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No one is above the law.",
"text": "Nemo est supra leges.",
"translation": "No one is above the law.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No one walks away unscathed from the wound of love.",
"text": "Nemo ex amoris vulnere sanus abit.",
"translation": "No one walks away unscathed from the wound of love.",
"type": "example"
},
{
"english": "Now I understand: if that man, who intends (to leave Rome), reaches the camp of Manlius, no one will be so foolish, to whom it will not seem that a conspiracy has formed, no one so wicked as not to admit it.",
"ref": "63 BCE, Cicero, Catiline Orations Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita.30",
"text": "Nunc intellegō: sī iste, quō intendit, in Mānliāna castra pervēnerit, nēminem tam stultum fore, quī nōn videat coniūrātiōnem esse factam, nēminem tam improbum quī nōn fateātur.",
"translation": "Now I understand: if that man, who intends (to leave Rome), reaches the camp of Manlius, no one will be so foolish, to whom it will not seem that a conspiracy has formed, no one so wicked as not to admit it.",
"type": "quotation"
},
{
"english": "No one of these will force you to die, but all will teach you how to die; no one of these will wear out your years, but each will add his own years to yours; conversations with no one of these will bring you peril, the friendship of none will endanger your life, the courting of none will tax your purse.",
"ref": "c. 4 BCE – 65 CE, Seneca the Younger, De brevitate vitae 15",
"text": "Horum te mori nemo coget, omnes docebunt; horum nemo annos tuos conteret, suos tibi contribuet; nullius ex his sermo periculosus erit, nullius amicitia capitalis, nullius sumptuosa obseruatio.",
"translation": "No one of these will force you to die, but all will teach you how to die; no one of these will wear out your years, but each will add his own years to yours; conversations with no one of these will bring you peril, the friendship of none will endanger your life, the courting of none will tax your purse.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"nobody, no one, no man"
],
"id": "en-nemo-la-pron-0eknKtKN",
"links": [
[
"nobody",
"nobody"
],
[
"no one",
"no one"
],
[
"man",
"man"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈneː.moː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈnɛː.mo]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "nemo"
}
{
"categories": [
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Requests for accents in Serbo-Croatian adjective form entries"
],
"derived": [
{
"english": "with no one speaking against",
"translation": "with no one speaking against",
"word": "nēmine contradicente"
},
{
"english": "with no one speaking against",
"translation": "with no one speaking against",
"word": "nēmine discrepante"
},
{
"english": "We shall not arrest anyone",
"translation": "We shall not arrest anyone",
"word": "nēminem captivabimus"
},
{
"english": "We shall not arrest anyone without a court verdict",
"translation": "We shall not arrest anyone without a court verdict",
"word": "nēminem captivabimus nisi iure victum"
},
{
"word": "nemo alter"
},
{
"english": "no one else",
"translation": "no one else",
"word": "nemo alius"
},
{
"english": "everybody, every one, all",
"translation": "everybody, every one, all",
"word": "nemo non"
},
{
"english": "no one at all",
"translation": "no one at all",
"word": "nemo quisquam"
},
{
"english": "no one",
"translation": "no one",
"word": "nemo unus"
},
{
"word": "nonnemo"
},
{
"english": "many a one, some",
"translation": "many a one, some",
"word": "non nemo"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "itc-ola",
"3": "-"
},
"expansion": "Old Latin",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Contraction of the Old Latin phrase ne hemō (“no man”) (Classical ne homō). Compare praeda for praehenda.",
"forms": [
{
"form": "nēmō",
"tags": [
"canonical",
"feminine",
"masculine"
]
},
{
"form": "nēminis",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-adecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "nēmō",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "nūllī̆us",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "nēminis",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "nēminī",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "nēminem",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "nūllō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "nēmine",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"masculine",
"singular"
]
},
{
"form": "nūllā",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"singular"
]
},
{
"form": "nēmine",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"feminine",
"singular"
]
},
{
"form": "-",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "pronoun",
"3": "genitive",
"4": "nēminis",
"g": "m",
"g2": "f",
"head": "nēmō"
},
"expansion": "nēmō m or f (genitive nēminis)",
"name": "head"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "nēmō<irreg+.sg>"
},
"name": "la-adecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
"Latin 2-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin lemmas",
"Latin pronouns",
"Latin terms derived from Old Latin",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Latin terms with quotations",
"Latin terms with usage examples",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
5,
9
]
],
"english": "Whom none could overcome with iron or gold.",
"text": "Quem nemo ferro potuit superare nec auro.",
"translation": "Whom none could overcome with iron or gold.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
29
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
26,
33
]
],
"english": "A friend to all, a friend to none.",
"text": "Amīcus omnibus, amīcus nemini.",
"translation": "A friend to all, a friend to none.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
28
]
],
"english": "I love a neighbouring nobody more than you.",
"text": "Vicinam neminem amo magis quam te.",
"translation": "I love a neighbouring nobody more than you.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No one, unless he is wise, is free.",
"text": "Nemo, nisi sapiens, liber est.",
"translation": "No one, unless he is wise, is free.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No one [can be called] happy before his death.",
"text": "Nemo ante mortem beatus.",
"translation": "No one [can be called] happy before his death.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No one fails to be a beautiful son for his mother.",
"text": "Nemo non formosus filius matri.",
"translation": "No one fails to be a beautiful son for his mother.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
16,
22
]
],
"english": "Without health, no one [is] happy.",
"text": "Absque sanitate nemo felix.",
"translation": "Without health, no one [is] happy.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No man without wisdom is happy.",
"text": "Nemo sine sapientia beatus est.",
"translation": "No man without wisdom is happy.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No one swims away with his bundles/belongings.",
"text": "Nemo cum sarcinis enatat.",
"translation": "No one swims away with his bundles/belongings.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No one is above the law.",
"text": "Nemo est supra leges.",
"translation": "No one is above the law.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "No one walks away unscathed from the wound of love.",
"text": "Nemo ex amoris vulnere sanus abit.",
"translation": "No one walks away unscathed from the wound of love.",
"type": "example"
},
{
"english": "Now I understand: if that man, who intends (to leave Rome), reaches the camp of Manlius, no one will be so foolish, to whom it will not seem that a conspiracy has formed, no one so wicked as not to admit it.",
"ref": "63 BCE, Cicero, Catiline Orations Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita.30",
"text": "Nunc intellegō: sī iste, quō intendit, in Mānliāna castra pervēnerit, nēminem tam stultum fore, quī nōn videat coniūrātiōnem esse factam, nēminem tam improbum quī nōn fateātur.",
"translation": "Now I understand: if that man, who intends (to leave Rome), reaches the camp of Manlius, no one will be so foolish, to whom it will not seem that a conspiracy has formed, no one so wicked as not to admit it.",
"type": "quotation"
},
{
"english": "No one of these will force you to die, but all will teach you how to die; no one of these will wear out your years, but each will add his own years to yours; conversations with no one of these will bring you peril, the friendship of none will endanger your life, the courting of none will tax your purse.",
"ref": "c. 4 BCE – 65 CE, Seneca the Younger, De brevitate vitae 15",
"text": "Horum te mori nemo coget, omnes docebunt; horum nemo annos tuos conteret, suos tibi contribuet; nullius ex his sermo periculosus erit, nullius amicitia capitalis, nullius sumptuosa obseruatio.",
"translation": "No one of these will force you to die, but all will teach you how to die; no one of these will wear out your years, but each will add his own years to yours; conversations with no one of these will bring you peril, the friendship of none will endanger your life, the courting of none will tax your purse.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"nobody, no one, no man"
],
"links": [
[
"nobody",
"nobody"
],
[
"no one",
"no one"
],
[
"man",
"man"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈneː.moː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈnɛː.mo]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "nemo"
}
Download raw JSONL data for nemo meaning in Latin (7.7kB)
{
"called_from": "parser/304",
"msg": "HTML tag <ref> not properly closed",
"path": [
"nemo"
],
"section": "Latin",
"subsection": "pronoun",
"title": "nemo",
"trace": "started on line 1, detected on line 1"
}
{
"called_from": "parser/1336",
"msg": "no corresponding start tag found for </ref>",
"path": [
"nemo"
],
"section": "Latin",
"subsection": "pronoun",
"title": "nemo",
"trace": ""
}
{
"called_from": "parser/304",
"msg": "HTML tag <ref> not properly closed",
"path": [
"nemo"
],
"section": "Latin",
"subsection": "pronoun",
"title": "nemo",
"trace": "started on line 1, detected on line 1"
}
{
"called_from": "parser/1336",
"msg": "no corresponding start tag found for </ref>",
"path": [
"nemo"
],
"section": "Latin",
"subsection": "pronoun",
"title": "nemo",
"trace": ""
}
{
"called_from": "parser/304",
"msg": "HTML tag <ref> not properly closed",
"path": [
"nemo"
],
"section": "Latin",
"subsection": "pronoun",
"title": "nemo",
"trace": "started on line 1, detected on line 1"
}
{
"called_from": "parser/1336",
"msg": "no corresponding start tag found for </ref>",
"path": [
"nemo"
],
"section": "Latin",
"subsection": "pronoun",
"title": "nemo",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-25 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.