"interpretatio graeca" meaning in Latin

See interpretatio graeca in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /in.ter.preˈtaː.ti.oː ˈɡrae̯.ka/ [Classical], [ɪn̪t̪ɛrprɛˈt̪äːt̪ioː ˈɡräe̯kä] [Classical], /in.ter.preˈtat.t͡si.o ˈɡre.ka/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [in̪t̪erpreˈt̪ät̪ː͡s̪io ˈɡrɛːkä] (note: modern Italianate Ecclesiastical)
Etymology: From interpretātiō (“interpretation”) + graeca, feminine form of graecus (“Greek”). Etymology templates: {{m|la|interpretātiō||interpretation}} interpretātiō (“interpretation”), {{m|la|graeca}} graeca, {{m|la|graecus||Greek}} graecus (“Greek”) Head templates: {{la-noun|interpretātiō<3.sg> graeca<+>}} interpretātiō graeca f sg (genitive interpretātiōnis graecae); third declension Inflection templates: {{la-ndecl|interpretātiō<3.sg> graeca<+>}} Forms: interpretātiō graeca [canonical, feminine, singular], interpretātiōnis graecae [genitive], no-table-tags [table-tags], interpretātiō graeca [nominative, singular], interpretātiōnis graecae [genitive, singular], interpretātiōnī graecae [dative, singular], interpretātiōnem graecam [accusative, singular], interpretātiōne graecā [ablative, singular], interpretātiō graeca [singular, vocative]
  1. (New Latin) The tendency of ancient Greek writers to equate foreign deities with members of their own pantheon. For example, the Egyptian god of learning Thoth was identified with the Greek Hermes. Wikipedia link: Interpretatio graeca Tags: New-Latin, declension-3 Related terms: interpretātiō germānica, interpretātiō rōmāna
    Sense id: en-interpretatio_graeca-la-noun-svK6lWvP Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Latin feminine nouns in the third declension, New Latin

Download JSON data for interpretatio graeca meaning in Latin (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "interpretātiō",
        "3": "",
        "4": "interpretation"
      },
      "expansion": "interpretātiō (“interpretation”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "graeca"
      },
      "expansion": "graeca",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "graecus",
        "3": "",
        "4": "Greek"
      },
      "expansion": "graecus (“Greek”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From interpretātiō (“interpretation”) + graeca, feminine form of graecus (“Greek”).",
  "forms": [
    {
      "form": "interpretātiō graeca",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnis graecae",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiō graeca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnis graecae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnī graecae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnem graecam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōne graecā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiō graeca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interpretātiō<3.sg> graeca<+>"
      },
      "expansion": "interpretātiō graeca f sg (genitive interpretātiōnis graecae); third declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interpretātiō<3.sg> graeca<+>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the third declension",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The tendency of ancient Greek writers to equate foreign deities with members of their own pantheon. For example, the Egyptian god of learning Thoth was identified with the Greek Hermes."
      ],
      "id": "en-interpretatio_graeca-la-noun-svK6lWvP",
      "links": [
        [
          "Greek",
          "Greek"
        ],
        [
          "equate",
          "equate"
        ],
        [
          "deities",
          "deity"
        ],
        [
          "pantheon",
          "pantheon"
        ],
        [
          "Thoth",
          "Thoth"
        ],
        [
          "Hermes",
          "Hermes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(New Latin) The tendency of ancient Greek writers to equate foreign deities with members of their own pantheon. For example, the Egyptian god of learning Thoth was identified with the Greek Hermes."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "interpretātiō germānica"
        },
        {
          "word": "interpretātiō rōmāna"
        }
      ],
      "tags": [
        "New-Latin",
        "declension-3"
      ],
      "wikipedia": [
        "Interpretatio graeca"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/in.ter.preˈtaː.ti.oː ˈɡrae̯.ka/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪn̪t̪ɛrprɛˈt̪äːt̪ioː ˈɡräe̯kä]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/in.ter.preˈtat.t͡si.o ˈɡre.ka/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[in̪t̪erpreˈt̪ät̪ː͡s̪io ˈɡrɛːkä]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "interpretatio graeca"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "interpretātiō",
        "3": "",
        "4": "interpretation"
      },
      "expansion": "interpretātiō (“interpretation”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "graeca"
      },
      "expansion": "graeca",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "graecus",
        "3": "",
        "4": "Greek"
      },
      "expansion": "graecus (“Greek”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From interpretātiō (“interpretation”) + graeca, feminine form of graecus (“Greek”).",
  "forms": [
    {
      "form": "interpretātiō graeca",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnis graecae",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiō graeca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnis graecae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnī graecae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnem graecam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōne graecā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiō graeca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interpretātiō<3.sg> graeca<+>"
      },
      "expansion": "interpretātiō graeca f sg (genitive interpretātiōnis graecae); third declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interpretātiō<3.sg> graeca<+>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "interpretātiō germānica"
    },
    {
      "word": "interpretātiō rōmāna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin feminine nouns",
        "Latin feminine nouns in the third declension",
        "Latin lemmas",
        "Latin multiword terms",
        "Latin nouns",
        "Latin nouns with red links in their inflection tables",
        "Latin terms with IPA pronunciation",
        "Latin third declension nouns",
        "New Latin"
      ],
      "glosses": [
        "The tendency of ancient Greek writers to equate foreign deities with members of their own pantheon. For example, the Egyptian god of learning Thoth was identified with the Greek Hermes."
      ],
      "links": [
        [
          "Greek",
          "Greek"
        ],
        [
          "equate",
          "equate"
        ],
        [
          "deities",
          "deity"
        ],
        [
          "pantheon",
          "pantheon"
        ],
        [
          "Thoth",
          "Thoth"
        ],
        [
          "Hermes",
          "Hermes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(New Latin) The tendency of ancient Greek writers to equate foreign deities with members of their own pantheon. For example, the Egyptian god of learning Thoth was identified with the Greek Hermes."
      ],
      "tags": [
        "New-Latin",
        "declension-3"
      ],
      "wikipedia": [
        "Interpretatio graeca"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/in.ter.preˈtaː.ti.oː ˈɡrae̯.ka/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪn̪t̪ɛrprɛˈt̪äːt̪ioː ˈɡräe̯kä]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/in.ter.preˈtat.t͡si.o ˈɡre.ka/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[in̪t̪erpreˈt̪ät̪ː͡s̪io ˈɡrɛːkä]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "interpretatio graeca"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.