See instar in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "instar", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: instar", "name": "desc" } ], "text": "→ English: instar" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "instar", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: instar", "name": "desc" } ], "text": "→ French: instar" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "title": "obscure" }, "expansion": "obscure", "name": "unk" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἔχθαρ" }, "expansion": "Ancient Greek ἔχθαρ (ékhthar)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "Of obscure origin. Perhaps from a metaphor meaning 'to stand close to', thereby semantically related to Ancient Greek ἔχθαρ (ékhthar).", "forms": [ { "form": "īnstar", "tags": [ "canonical", "neuter", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "īnstar", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "īnstar", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "īnstar<indecl>", "g": "n" }, "expansion": "īnstar n sg (indeclinable, no genitive)", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "īnstar<indecl>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "image, likeness, resemblance" ], "id": "en-instar-la-noun-GflqWFx2", "links": [ [ "image", "image" ], [ "likeness", "likeness" ], [ "resemblance", "resemblance" ] ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 33 22 12 16", "kind": "other", "name": "Latin nouns with no genitive singular", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "counterpart" ], "id": "en-instar-la-noun-m4KOLzzs", "links": [ [ "counterpart", "counterpart" ] ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive" ] }, { "glosses": [ "worth, value" ], "id": "en-instar-la-noun-BjM32MbW", "links": [ [ "worth", "worth" ], [ "value", "value" ] ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive" ] }, { "glosses": [ "an equal form (of)" ], "id": "en-instar-la-noun-3rI9KnME", "links": [ [ "equal", "equal" ], [ "form", "form" ] ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 20 10 2 61", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Since, dear reader, the isle of Scandinavia is called another world in Pliny's works, and since it is called by Jordanes the Goth and Paul the Deacon a womb or manufacturing-room of ethnic groups, and since numerous peoples (as any group of scholars can attest) descended from there like a swarm of bees or floodwaters, I thought it useful to indicate, on the page below, the names of various ethnic groups that originated there.", "text": "1539 CE, Olaus Magnus, Carta Marina, marginal note.\nQuia, optime lector, Scandiana insula apud Plinium alter orbis terrarum, et a Iordane Gotho ac Paulo Diacono vagina sive officina gentium appellatur, plurimique populi (ut omnis scriptorum turba testatur) ex ea instar apum vel inundantium aquarum exiere, utile putavi nomina aliquarum gentium inde egressarum subiecta pagina indicare.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "of equal weight/size/form (to)" ], "id": "en-instar-la-noun-YXzBOIuu", "links": [ [ "equal", "equal" ], [ "weight", "weight" ], [ "size", "size" ], [ "form", "form" ] ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈĩː.star]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈin.st̪ar]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "instar" }
{ "categories": [ "Latin 2-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin indeclinable nouns", "Latin lemmas", "Latin neuter indeclinable nouns", "Latin neuter nouns", "Latin nouns", "Latin nouns with no genitive singular", "Latin terms with IPA pronunciation", "Latin terms with unknown etymologies", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "instar", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: instar", "name": "desc" } ], "text": "→ English: instar" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "instar", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: instar", "name": "desc" } ], "text": "→ French: instar" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "title": "obscure" }, "expansion": "obscure", "name": "unk" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἔχθαρ" }, "expansion": "Ancient Greek ἔχθαρ (ékhthar)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "Of obscure origin. Perhaps from a metaphor meaning 'to stand close to', thereby semantically related to Ancient Greek ἔχθαρ (ékhthar).", "forms": [ { "form": "īnstar", "tags": [ "canonical", "neuter", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "īnstar", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "īnstar", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "īnstar<indecl>", "g": "n" }, "expansion": "īnstar n sg (indeclinable, no genitive)", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "īnstar<indecl>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "image, likeness, resemblance" ], "links": [ [ "image", "image" ], [ "likeness", "likeness" ], [ "resemblance", "resemblance" ] ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive" ] }, { "glosses": [ "counterpart" ], "links": [ [ "counterpart", "counterpart" ] ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive" ] }, { "glosses": [ "worth, value" ], "links": [ [ "worth", "worth" ], [ "value", "value" ] ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive" ] }, { "glosses": [ "an equal form (of)" ], "links": [ [ "equal", "equal" ], [ "form", "form" ] ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive" ] }, { "categories": [ "Latin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Since, dear reader, the isle of Scandinavia is called another world in Pliny's works, and since it is called by Jordanes the Goth and Paul the Deacon a womb or manufacturing-room of ethnic groups, and since numerous peoples (as any group of scholars can attest) descended from there like a swarm of bees or floodwaters, I thought it useful to indicate, on the page below, the names of various ethnic groups that originated there.", "text": "1539 CE, Olaus Magnus, Carta Marina, marginal note.\nQuia, optime lector, Scandiana insula apud Plinium alter orbis terrarum, et a Iordane Gotho ac Paulo Diacono vagina sive officina gentium appellatur, plurimique populi (ut omnis scriptorum turba testatur) ex ea instar apum vel inundantium aquarum exiere, utile putavi nomina aliquarum gentium inde egressarum subiecta pagina indicare.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "of equal weight/size/form (to)" ], "links": [ [ "equal", "equal" ], [ "weight", "weight" ], [ "size", "size" ], [ "form", "form" ] ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈĩː.star]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈin.st̪ar]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "instar" }
Download raw JSONL data for instar meaning in Latin (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-24 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.