"gnatus" meaning in Latin

See gnatus in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɡnaː.tus/ [Classical], [ˈŋnäːt̪ʊs̠] [Classical], /ˈɲa.tus/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [ˈɲäːt̪us] (note: modern Italianate Ecclesiastical)
Etymology: From Proto-Italic *gnātos (“born; son”), from Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“produced, given birth”), from *ǵenh₁- (“to produce, give birth, beget”). When used as a verb form, it functions as the perfect active participle of the deponent verb nāscor (“to be born”). The form *gnātos must have previously also served as the perfect passive participle of the transitive verb gignō (“to bear; to beget; to engender”), whose attested perfect passive participle genitus is a relatively recent replacement built by analogy to the stem of the perfect genuī. Continued association with the latter verb, and with other related words where initial /g/ was regularly retained due to a following vowel, such as genus (“birth, origin, lineage, descent”), could be part of the reason a spelling with gn- was used for this word for some time after regular sound change had generally replaced initial *gn- in Latin with n-. Another influence on the spelling could have been the medial -gn- found in related prefixed words such prōgnātus, cognātus. Alternatively, Köhm 1905 suggests that the relatively frequent occurrence of the noun after a possessive pronoun could have caused gn to be retained just as it was in word-internal position. Etymology templates: {{der|la|itc-pro|*gnātos|t=born; son}} Proto-Italic *gnātos (“born; son”), {{der|la|ine-pro|*ǵn̥h₁tós||produced, given birth}} Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“produced, given birth”), {{m|ine-pro|*ǵenh₁-||to produce, give birth, beget}} *ǵenh₁- (“to produce, give birth, beget”), {{m|la|nāscor|t=to be born}} nāscor (“to be born”), {{m|itc-pro||*gnātos}} *gnātos, {{m|la|gignō|t=to bear; to beget; to engender}} gignō (“to bear; to beget; to engender”), {{m|la|genitus}} genitus, {{m|la|genus|t=birth, origin, lineage, descent}} genus (“birth, origin, lineage, descent”), {{m|la|prōgnātus}} prōgnātus, {{m|la|cognātus}} cognātus Head templates: {{la-noun|gnātus<2>|f=gnāta}} gnātus m (genitive gnātī, feminine gnāta); second declension Inflection templates: {{la-ndecl|gnātus<2>}} Forms: gnātus [canonical, masculine], gnātī [genitive], gnāta [feminine], no-table-tags [table-tags], gnātus [nominative, singular], gnātī [nominative, plural], gnātī [genitive, singular], gnātōrum [genitive, plural], gnātō [dative, singular], gnātīs [dative, plural], gnātum [accusative, singular], gnātōs [accusative, plural], gnātō [ablative, singular], gnātīs [ablative, plural], gnāte [singular, vocative], gnātī [plural, vocative]
  1. (chiefly poetic) Archaic form of nātus (“son”). Tags: alt-of, archaic, declension-2, poetic Alternative form of: nātus (extra: son) Synonyms: fīlius
    Sense id: en-gnatus-la-noun-yoR5eo3N Categories (other): Latin links with redundant target parameters

Verb

IPA: /ˈɡnaː.tus/ [Classical], [ˈŋnäːt̪ʊs̠] [Classical], /ˈɲa.tus/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [ˈɲäːt̪us] (note: modern Italianate Ecclesiastical)
Etymology: From Proto-Italic *gnātos (“born; son”), from Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“produced, given birth”), from *ǵenh₁- (“to produce, give birth, beget”). When used as a verb form, it functions as the perfect active participle of the deponent verb nāscor (“to be born”). The form *gnātos must have previously also served as the perfect passive participle of the transitive verb gignō (“to bear; to beget; to engender”), whose attested perfect passive participle genitus is a relatively recent replacement built by analogy to the stem of the perfect genuī. Continued association with the latter verb, and with other related words where initial /g/ was regularly retained due to a following vowel, such as genus (“birth, origin, lineage, descent”), could be part of the reason a spelling with gn- was used for this word for some time after regular sound change had generally replaced initial *gn- in Latin with n-. Another influence on the spelling could have been the medial -gn- found in related prefixed words such prōgnātus, cognātus. Alternatively, Köhm 1905 suggests that the relatively frequent occurrence of the noun after a possessive pronoun could have caused gn to be retained just as it was in word-internal position. Etymology templates: {{der|la|itc-pro|*gnātos|t=born; son}} Proto-Italic *gnātos (“born; son”), {{der|la|ine-pro|*ǵn̥h₁tós||produced, given birth}} Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“produced, given birth”), {{m|ine-pro|*ǵenh₁-||to produce, give birth, beget}} *ǵenh₁- (“to produce, give birth, beget”), {{m|la|nāscor|t=to be born}} nāscor (“to be born”), {{m|itc-pro||*gnātos}} *gnātos, {{m|la|gignō|t=to bear; to beget; to engender}} gignō (“to bear; to beget; to engender”), {{m|la|genitus}} genitus, {{m|la|genus|t=birth, origin, lineage, descent}} genus (“birth, origin, lineage, descent”), {{m|la|prōgnātus}} prōgnātus, {{m|la|cognātus}} cognātus Head templates: {{la-part|gnātus}} gnātus (feminine gnāta, neuter gnātum); first/second-declension participle Inflection templates: {{la-adecl|gnātus}} Forms: gnātus [canonical], gnāta [feminine], gnātum [neuter], no-table-tags [table-tags], gnātus [masculine, nominative, singular], gnāta [feminine, nominative, singular], gnātum [neuter, nominative, singular], gnātī [masculine, nominative, plural], gnātae [feminine, nominative, plural], gnāta [neuter, nominative, plural], gnātī [genitive, masculine, singular], gnātae [feminine, genitive, singular], gnātī [genitive, neuter, singular], gnātōrum [genitive, masculine, plural], gnātārum [feminine, genitive, plural], gnātōrum [genitive, neuter, plural], gnātō [dative, masculine, singular], gnātae [dative, feminine, singular], gnātō [dative, neuter, singular], gnātīs [dative, feminine, masculine, neuter, plural], gnātum [accusative, masculine, singular], gnātam [accusative, feminine, singular], gnātum [accusative, neuter, singular], gnātōs [accusative, masculine, plural], gnātās [accusative, feminine, plural], gnāta [accusative, neuter, plural], gnātō [ablative, masculine, singular], gnātā [ablative, feminine, singular], gnātō [ablative, neuter, singular], gnātīs [ablative, feminine, masculine, neuter, plural], gnāte [masculine, singular, vocative], gnāta [feminine, singular, vocative], gnātum [neuter, singular, vocative], gnātī [masculine, plural, vocative], gnātae [feminine, plural, vocative], gnāta [neuter, plural, vocative]
  1. Archaic form of nātus.
    born
    Tags: declension-1, declension-2, participle
    Sense id: en-gnatus-la-verb-L-zoK8Yw Categories (other): Latin links with redundant target parameters
  2. Archaic form of nātus.
    (used with the noun genere, ablative of genus (“lineage, descent, stock”)) descended from, born to
    Tags: ablative, declension-1, declension-2, participle
    Sense id: en-gnatus-la-verb-TaFArGBk Categories (other): Latin links with redundant target parameters, Latin entries with incorrect language header, Latin masculine nouns in the second declension Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 14 27 42 18 Disambiguation of Latin masculine nouns in the second declension: 16 20 46 19
  3. Archaic form of nātus.
    (used with a phrase expressing age) aged (having the age of); -old
    Tags: declension-1, declension-2, participle
    Sense id: en-gnatus-la-verb-DyCqqh6U Categories (other): Latin links with redundant target parameters

Download JSON data for gnatus meaning in Latin (15.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*gnātos",
        "t": "born; son"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *gnātos (“born; son”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵn̥h₁tós",
        "4": "",
        "5": "produced, given birth"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“produced, given birth”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ǵenh₁-",
        "3": "",
        "4": "to produce, give birth, beget"
      },
      "expansion": "*ǵenh₁- (“to produce, give birth, beget”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "nāscor",
        "t": "to be born"
      },
      "expansion": "nāscor (“to be born”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "",
        "3": "*gnātos"
      },
      "expansion": "*gnātos",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gignō",
        "t": "to bear; to beget; to engender"
      },
      "expansion": "gignō (“to bear; to beget; to engender”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "genitus"
      },
      "expansion": "genitus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "genus",
        "t": "birth, origin, lineage, descent"
      },
      "expansion": "genus (“birth, origin, lineage, descent”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prōgnātus"
      },
      "expansion": "prōgnātus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cognātus"
      },
      "expansion": "cognātus",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Italic *gnātos (“born; son”), from Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“produced, given birth”), from *ǵenh₁- (“to produce, give birth, beget”). When used as a verb form, it functions as the perfect active participle of the deponent verb nāscor (“to be born”). The form *gnātos must have previously also served as the perfect passive participle of the transitive verb gignō (“to bear; to beget; to engender”), whose attested perfect passive participle genitus is a relatively recent replacement built by analogy to the stem of the perfect genuī. Continued association with the latter verb, and with other related words where initial /g/ was regularly retained due to a following vowel, such as genus (“birth, origin, lineage, descent”), could be part of the reason a spelling with gn- was used for this word for some time after regular sound change had generally replaced initial *gn- in Latin with n-. Another influence on the spelling could have been the medial -gn- found in related prefixed words such prōgnātus, cognātus. Alternatively, Köhm 1905 suggests that the relatively frequent occurrence of the noun after a possessive pronoun could have caused gn to be retained just as it was in word-internal position.",
  "forms": [
    {
      "form": "gnātus",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātōrum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gnātus<2>",
        "f": "gnāta"
      },
      "expansion": "gnātus m (genitive gnātī, feminine gnāta); second declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gnātus<2>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "son",
          "word": "nātus"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... spurn the citizen of the better name and cause / if he have a son at home or a fruitful wife.",
          "roman": "... fama civem causaque priorem / sperne, domi si gnatus erit fecundave coniux.",
          "text": "Horatius, Sermones 2.5.30-31 (c. 35 BC, tr. H. Fairclough)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic form of nātus (“son”)."
      ],
      "id": "en-gnatus-la-noun-yoR5eo3N",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "nātus",
          "natus#Latin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly poetic) Archaic form of nātus (“son”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fīlius"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic",
        "declension-2",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡnaː.tus/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈŋnäːt̪ʊs̠]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɲa.tus/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɲäːt̪us]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "gnatus"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*gnātos",
        "t": "born; son"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *gnātos (“born; son”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵn̥h₁tós",
        "4": "",
        "5": "produced, given birth"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“produced, given birth”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ǵenh₁-",
        "3": "",
        "4": "to produce, give birth, beget"
      },
      "expansion": "*ǵenh₁- (“to produce, give birth, beget”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "nāscor",
        "t": "to be born"
      },
      "expansion": "nāscor (“to be born”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "",
        "3": "*gnātos"
      },
      "expansion": "*gnātos",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gignō",
        "t": "to bear; to beget; to engender"
      },
      "expansion": "gignō (“to bear; to beget; to engender”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "genitus"
      },
      "expansion": "genitus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "genus",
        "t": "birth, origin, lineage, descent"
      },
      "expansion": "genus (“birth, origin, lineage, descent”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prōgnātus"
      },
      "expansion": "prōgnātus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cognātus"
      },
      "expansion": "cognātus",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Italic *gnātos (“born; son”), from Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“produced, given birth”), from *ǵenh₁- (“to produce, give birth, beget”). When used as a verb form, it functions as the perfect active participle of the deponent verb nāscor (“to be born”). The form *gnātos must have previously also served as the perfect passive participle of the transitive verb gignō (“to bear; to beget; to engender”), whose attested perfect passive participle genitus is a relatively recent replacement built by analogy to the stem of the perfect genuī. Continued association with the latter verb, and with other related words where initial /g/ was regularly retained due to a following vowel, such as genus (“birth, origin, lineage, descent”), could be part of the reason a spelling with gn- was used for this word for some time after regular sound change had generally replaced initial *gn- in Latin with n-. Another influence on the spelling could have been the medial -gn- found in related prefixed words such prōgnātus, cognātus. Alternatively, Köhm 1905 suggests that the relatively frequent occurrence of the noun after a possessive pronoun could have caused gn to be retained just as it was in word-internal position.",
  "forms": [
    {
      "form": "gnātus",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātum",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-adecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātōrum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātārum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātōrum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "masculine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātās",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "feminine",
        "masculine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gnātus"
      },
      "expansion": "gnātus (feminine gnāta, neuter gnātum); first/second-declension participle",
      "name": "la-part"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gnātus"
      },
      "name": "la-adecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "1912 translation by Henry Thomas Riley\nWhy, in fact, since I was born, I have never for a single day been ill. I'm neither mad, nor do I commence strifes or quarrels.",
          "ref": "c. 200 BCE, Plautus, Menaechmi 959",
          "text": "Nam equidem, postquam gnatus sum, numquam aegrotavi unum diem, neque ego insanio neque pugnas neque ego litis coepio."
        },
        {
          "english": "1916 translation by Paul Nixon\nNow here's the way it strikes me, Megadorus,—you're a rich man, a man of position: but as for me, I'm poor, awfully poor, dreadfully poor. Now if I was to marry off my daughter to you, it strikes me you'd be the ox and I'd be the donkey. When I was hitched up with you and couldn't pull my share of the load, down I'd drop, I, the donkey, in the mud; and you, the ox, wouldn't pay any more attention to me than if I'd never been born at all.",
          "ref": "c. 186 BCE, Plautus, Aulularia 231",
          "roman": "tu me bos magis haud respicias, gnatus quasi numquam siem.",
          "text": "Venit hoc mihi, Megadore, in mentem, ted esse hominem divitem,\nfactiosum, me autem esse hominem pauperum pauperrimum;\nnunc si filiam locassim meam tibi, in mentem venit\nte bovem esse et me esse asellum: ubi tecum coniunctus siem,\nubi onus nequeam ferre pariter, iaceam ego asinus in luto,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic form of nātus.",
        "born"
      ],
      "id": "en-gnatus-la-verb-L-zoK8Yw",
      "links": [
        [
          "nātus",
          "natus#Latin"
        ],
        [
          "born",
          "born"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "declension-2",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "14 27 42 18",
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 20 46 19",
          "kind": "other",
          "name": "Latin masculine nouns in the second declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "1912 translation by Henry Thomas Riley\nI confess that my father has very great wealth at home, and that I am born of a very noble family",
          "ref": "c. 200 BCE – 190 BCE, Plautus, Captivi 319",
          "roman": "meque summo genere gnatum",
          "text": "Ego patri meo esse fateor summas divitias domi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic form of nātus.",
        "(used with the noun genere, ablative of genus (“lineage, descent, stock”)) descended from, born to",
        "descended from, born to"
      ],
      "id": "en-gnatus-la-verb-TaFArGBk",
      "links": [
        [
          "nātus",
          "natus#Latin"
        ],
        [
          "genere",
          "genere#Latin"
        ],
        [
          "genus",
          "genus#Latin"
        ],
        [
          "descended",
          "descended"
        ],
        [
          "born",
          "born"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Archaic form of nātus.",
        "(used with the noun genere, ablative of genus (“lineage, descent, stock”)) descended from, born to"
      ],
      "raw_tags": [
        "of genus (“lineage, descent, stock”)",
        "used with the noun genere"
      ],
      "tags": [
        "ablative",
        "declension-1",
        "declension-2",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If we find out that any sixty-year-old, married or unmarried, whores around, we shall deal with him according to the following law",
          "ref": "c. 206 BCE – 188 BCE, Plautus, Mercator 1017",
          "roman": "2011 translation by Wolfgang de Melo",
          "text": "Annos gnatus sexaginta qui erit, si quem scibimus\nsi maritum sive hercle adeo caelibem scortarier\ncum eo nos hac lege agemus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic form of nātus.",
        "aged (having the age of); -old"
      ],
      "id": "en-gnatus-la-verb-DyCqqh6U",
      "links": [
        [
          "nātus",
          "natus#Latin"
        ],
        [
          "aged",
          "aged"
        ],
        [
          "-old",
          "old"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Archaic form of nātus.",
        "(used with a phrase expressing age) aged (having the age of); -old"
      ],
      "raw_tags": [
        "used with a phrase expressing age"
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "declension-2",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡnaː.tus/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈŋnäːt̪ʊs̠]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɲa.tus/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɲäːt̪us]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "gnatus"
}
{
  "categories": [
    "Latin 2-syllable words",
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin first and second declension participles",
    "Latin lemmas",
    "Latin masculine nouns",
    "Latin masculine nouns in the second declension",
    "Latin non-lemma forms",
    "Latin nouns",
    "Latin participles",
    "Latin perfect participles",
    "Latin second declension nouns",
    "Latin terms derived from Proto-Indo-European",
    "Latin terms derived from Proto-Italic",
    "Latin terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*gnātos",
        "t": "born; son"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *gnātos (“born; son”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵn̥h₁tós",
        "4": "",
        "5": "produced, given birth"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“produced, given birth”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ǵenh₁-",
        "3": "",
        "4": "to produce, give birth, beget"
      },
      "expansion": "*ǵenh₁- (“to produce, give birth, beget”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "nāscor",
        "t": "to be born"
      },
      "expansion": "nāscor (“to be born”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "",
        "3": "*gnātos"
      },
      "expansion": "*gnātos",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gignō",
        "t": "to bear; to beget; to engender"
      },
      "expansion": "gignō (“to bear; to beget; to engender”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "genitus"
      },
      "expansion": "genitus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "genus",
        "t": "birth, origin, lineage, descent"
      },
      "expansion": "genus (“birth, origin, lineage, descent”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prōgnātus"
      },
      "expansion": "prōgnātus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cognātus"
      },
      "expansion": "cognātus",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Italic *gnātos (“born; son”), from Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“produced, given birth”), from *ǵenh₁- (“to produce, give birth, beget”). When used as a verb form, it functions as the perfect active participle of the deponent verb nāscor (“to be born”). The form *gnātos must have previously also served as the perfect passive participle of the transitive verb gignō (“to bear; to beget; to engender”), whose attested perfect passive participle genitus is a relatively recent replacement built by analogy to the stem of the perfect genuī. Continued association with the latter verb, and with other related words where initial /g/ was regularly retained due to a following vowel, such as genus (“birth, origin, lineage, descent”), could be part of the reason a spelling with gn- was used for this word for some time after regular sound change had generally replaced initial *gn- in Latin with n-. Another influence on the spelling could have been the medial -gn- found in related prefixed words such prōgnātus, cognātus. Alternatively, Köhm 1905 suggests that the relatively frequent occurrence of the noun after a possessive pronoun could have caused gn to be retained just as it was in word-internal position.",
  "forms": [
    {
      "form": "gnātus",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātōrum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gnātus<2>",
        "f": "gnāta"
      },
      "expansion": "gnātus m (genitive gnātī, feminine gnāta); second declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gnātus<2>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "son",
          "word": "nātus"
        }
      ],
      "categories": [
        "Latin archaic forms",
        "Latin links with redundant target parameters",
        "Latin poetic terms",
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... spurn the citizen of the better name and cause / if he have a son at home or a fruitful wife.",
          "roman": "... fama civem causaque priorem / sperne, domi si gnatus erit fecundave coniux.",
          "text": "Horatius, Sermones 2.5.30-31 (c. 35 BC, tr. H. Fairclough)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic form of nātus (“son”)."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "nātus",
          "natus#Latin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly poetic) Archaic form of nātus (“son”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fīlius"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic",
        "declension-2",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡnaː.tus/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈŋnäːt̪ʊs̠]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɲa.tus/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɲäːt̪us]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "gnatus"
}

{
  "categories": [
    "Latin 2-syllable words",
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin first and second declension participles",
    "Latin lemmas",
    "Latin masculine nouns",
    "Latin masculine nouns in the second declension",
    "Latin non-lemma forms",
    "Latin nouns",
    "Latin participles",
    "Latin perfect participles",
    "Latin second declension nouns",
    "Latin terms derived from Proto-Indo-European",
    "Latin terms derived from Proto-Italic",
    "Latin terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*gnātos",
        "t": "born; son"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *gnātos (“born; son”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵn̥h₁tós",
        "4": "",
        "5": "produced, given birth"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“produced, given birth”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ǵenh₁-",
        "3": "",
        "4": "to produce, give birth, beget"
      },
      "expansion": "*ǵenh₁- (“to produce, give birth, beget”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "nāscor",
        "t": "to be born"
      },
      "expansion": "nāscor (“to be born”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "",
        "3": "*gnātos"
      },
      "expansion": "*gnātos",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gignō",
        "t": "to bear; to beget; to engender"
      },
      "expansion": "gignō (“to bear; to beget; to engender”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "genitus"
      },
      "expansion": "genitus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "genus",
        "t": "birth, origin, lineage, descent"
      },
      "expansion": "genus (“birth, origin, lineage, descent”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prōgnātus"
      },
      "expansion": "prōgnātus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cognātus"
      },
      "expansion": "cognātus",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Italic *gnātos (“born; son”), from Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós (“produced, given birth”), from *ǵenh₁- (“to produce, give birth, beget”). When used as a verb form, it functions as the perfect active participle of the deponent verb nāscor (“to be born”). The form *gnātos must have previously also served as the perfect passive participle of the transitive verb gignō (“to bear; to beget; to engender”), whose attested perfect passive participle genitus is a relatively recent replacement built by analogy to the stem of the perfect genuī. Continued association with the latter verb, and with other related words where initial /g/ was regularly retained due to a following vowel, such as genus (“birth, origin, lineage, descent”), could be part of the reason a spelling with gn- was used for this word for some time after regular sound change had generally replaced initial *gn- in Latin with n-. Another influence on the spelling could have been the medial -gn- found in related prefixed words such prōgnātus, cognātus. Alternatively, Köhm 1905 suggests that the relatively frequent occurrence of the noun after a possessive pronoun could have caused gn to be retained just as it was in word-internal position.",
  "forms": [
    {
      "form": "gnātus",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātum",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-adecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātōrum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātārum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātōrum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "masculine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātās",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "feminine",
        "masculine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gnātae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gnāta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gnātus"
      },
      "expansion": "gnātus (feminine gnāta, neuter gnātum); first/second-declension participle",
      "name": "la-part"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gnātus"
      },
      "name": "la-adecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin archaic forms",
        "Latin links with redundant target parameters",
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "1912 translation by Henry Thomas Riley\nWhy, in fact, since I was born, I have never for a single day been ill. I'm neither mad, nor do I commence strifes or quarrels.",
          "ref": "c. 200 BCE, Plautus, Menaechmi 959",
          "text": "Nam equidem, postquam gnatus sum, numquam aegrotavi unum diem, neque ego insanio neque pugnas neque ego litis coepio."
        },
        {
          "english": "1916 translation by Paul Nixon\nNow here's the way it strikes me, Megadorus,—you're a rich man, a man of position: but as for me, I'm poor, awfully poor, dreadfully poor. Now if I was to marry off my daughter to you, it strikes me you'd be the ox and I'd be the donkey. When I was hitched up with you and couldn't pull my share of the load, down I'd drop, I, the donkey, in the mud; and you, the ox, wouldn't pay any more attention to me than if I'd never been born at all.",
          "ref": "c. 186 BCE, Plautus, Aulularia 231",
          "roman": "tu me bos magis haud respicias, gnatus quasi numquam siem.",
          "text": "Venit hoc mihi, Megadore, in mentem, ted esse hominem divitem,\nfactiosum, me autem esse hominem pauperum pauperrimum;\nnunc si filiam locassim meam tibi, in mentem venit\nte bovem esse et me esse asellum: ubi tecum coniunctus siem,\nubi onus nequeam ferre pariter, iaceam ego asinus in luto,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic form of nātus.",
        "born"
      ],
      "links": [
        [
          "nātus",
          "natus#Latin"
        ],
        [
          "born",
          "born"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "declension-2",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin archaic forms",
        "Latin links with redundant target parameters",
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "1912 translation by Henry Thomas Riley\nI confess that my father has very great wealth at home, and that I am born of a very noble family",
          "ref": "c. 200 BCE – 190 BCE, Plautus, Captivi 319",
          "roman": "meque summo genere gnatum",
          "text": "Ego patri meo esse fateor summas divitias domi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic form of nātus.",
        "(used with the noun genere, ablative of genus (“lineage, descent, stock”)) descended from, born to",
        "descended from, born to"
      ],
      "links": [
        [
          "nātus",
          "natus#Latin"
        ],
        [
          "genere",
          "genere#Latin"
        ],
        [
          "genus",
          "genus#Latin"
        ],
        [
          "descended",
          "descended"
        ],
        [
          "born",
          "born"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Archaic form of nātus.",
        "(used with the noun genere, ablative of genus (“lineage, descent, stock”)) descended from, born to"
      ],
      "raw_tags": [
        "of genus (“lineage, descent, stock”)",
        "used with the noun genere"
      ],
      "tags": [
        "ablative",
        "declension-1",
        "declension-2",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin archaic forms",
        "Latin links with redundant target parameters",
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If we find out that any sixty-year-old, married or unmarried, whores around, we shall deal with him according to the following law",
          "ref": "c. 206 BCE – 188 BCE, Plautus, Mercator 1017",
          "roman": "2011 translation by Wolfgang de Melo",
          "text": "Annos gnatus sexaginta qui erit, si quem scibimus\nsi maritum sive hercle adeo caelibem scortarier\ncum eo nos hac lege agemus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic form of nātus.",
        "aged (having the age of); -old"
      ],
      "links": [
        [
          "nātus",
          "natus#Latin"
        ],
        [
          "aged",
          "aged"
        ],
        [
          "-old",
          "old"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Archaic form of nātus.",
        "(used with a phrase expressing age) aged (having the age of); -old"
      ],
      "raw_tags": [
        "used with a phrase expressing age"
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "declension-2",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡnaː.tus/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈŋnäːt̪ʊs̠]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɲa.tus/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɲäːt̪us]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "gnatus"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.