See fragum in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "Balkan Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "rup", "2": "frangã" }, "expansion": "Aromanian: frangã", "name": "desc" } ], "text": "Aromanian: frangã" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "fragă" }, "expansion": "Romanian: fragă", "name": "desc" } ], "text": "Romanian: fragă" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "North Italian:" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "Gallo-Italic:" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "lmo", "2": "fraga" }, "expansion": "Lombard: fraga", "name": "desc" } ], "text": "Lombard: fraga" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "fraja", "3": "frèja" }, "expansion": "Piedmontese: fraja, frèja", "name": "desc" } ], "text": "Piedmontese: fraja, frèja" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "rm", "2": "fraja", "3": "fraia", "4": "freja" }, "expansion": "Romansch: fraja, fraia, freja", "name": "desc" } ], "text": "Romansch: fraja, fraia, freja" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Gallo-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "frp", "2": "frèye", "alts": "1" }, "expansion": "Franco-Provençal: frèye", "name": "desc" } ], "text": "Franco-Provençal: frèye" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Occitano-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "fraga" }, "expansion": "Aragonese: fraga", "name": "desc" } ], "text": "Aragonese: fraga" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "fraga" }, "expansion": "Catalan: fraga", "name": "desc" } ], "text": "Catalan: fraga" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "oc-gas", "2": "ahraga", "3": "haraga" }, "expansion": "Gascon: ahraga, haraga", "name": "desc" } ], "text": "Gascon: ahraga, haraga" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "fraga" }, "expansion": "Occitan: fraga", "name": "desc" } ], "text": "Occitan: fraga" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "fragaria", "der": "1" }, "expansion": "⇒ Latin: fragaria", "name": "desc" } ], "text": "⇒ Latin: fragaria" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "frp", "2": "frêse", "alts": "1", "unc": "1" }, "expansion": ">? Franco-Provençal: frêse", "name": "desc" } ], "text": ">? Franco-Provençal: frêse" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "*fraiiere", "3": "*fraire", "4": "fraise", "5": "freise", "unc": "1" }, "expansion": ">? Old French: *fraiiere, *fraire, fraise, freise", "name": "desc" } ], "text": ">? Old French: *fraiiere, *fraire, fraise, freise" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "fraise", "3": "fraire" }, "expansion": "Middle French: fraise, fraire", "name": "desc" } ], "text": "Middle French: fraise, fraire" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "fraise" }, "expansion": "French: fraise", "name": "desc" } ], "text": "French: fraise" }, { "depth": 5, "templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "fresa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Asturian: fresa", "name": "desc" } ], "text": "→ Asturian: fresa" }, { "depth": 5, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "fresa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: fresa", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: fresa" }, { "depth": 6, "templates": [ { "args": { "1": "hil", "2": "frésa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hiligaynon: frésa", "name": "desc" } ], "text": "→ Hiligaynon: frésa" }, { "depth": 6, "templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "presa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tagalog: presa", "name": "desc" } ], "text": "→ Tagalog: presa" }, { "depth": 5, "templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "فريز", "bor": "1", "tr": "friz" }, "expansion": "→ Moroccan Arabic: فريز (friz)", "name": "desc" } ], "text": "→ Moroccan Arabic: فريز (friz)" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "frâse" }, "expansion": "Norman: frâse", "name": "desc" }, { "args": { "1": "Guernsey", "2": "Jersey" }, "expansion": "(Guernsey, Jersey)", "name": "q" }, { "args": { "1": "Sark" }, "expansion": "(Sark)", "name": "q" } ], "text": "Norman: frâse (Guernsey, Jersey), fraz (Sark)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "fragaria", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: fragaria", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: fragaria" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "mul", "2": "Fragaria", "bor": "1" }, "expansion": "→ Translingual: Fragaria", "name": "desc" } ], "text": "→ Translingual: Fragaria" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "VL.", "2": "*frāgula", "der": "1" }, "expansion": "⇒ Vulgar Latin: *frāgula", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "⇒ Vulgar Latin: *frāgula (see there for further descendants)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "frago", "bor": "1" }, "expansion": "→ Esperanto: frago", "name": "desc" } ], "text": "→ Esperanto: frago" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*frāgom" }, "expansion": "Proto-Italic *frāgom", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*dʰreh₂ǵ-om" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰreh₂ǵ-om", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sq", "2": "dredhëz" }, "expansion": "Albanian dredhëz", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "द्राक्षा", "tr": "drā́kṣā" }, "expansion": "Sanskrit द्राक्षा (drā́kṣā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ῥώξ" }, "expansion": "Ancient Greek ῥώξ (rhṓx)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "el", "2": "ρώγα" }, "expansion": "Greek ρώγα (róga)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "rrush" }, "expansion": "Albanian rrush", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Italic *frāgom, from Proto-Indo-European *dʰreh₂ǵ-om, from either *dʰreh₂ǵ- (“berry”) (compare Albanian dredhëz, Sanskrit द्राक्षा (drā́kṣā)) or *sróh₂gs (“grape”) (compare Ancient Greek ῥώξ (rhṓx) (whence Greek ρώγα (róga)), Albanian rrush). The divergent phonetics and semantics of the comparanda suggest a foreign Wanderwort.", "forms": [ { "form": "frāgum", "tags": [ "canonical", "neuter" ] }, { "form": "frāgī", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "frāgum", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "frāga", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "frāgī", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "frāgōrum", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "frāgō", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "frāgīs", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "frāgum", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "frāga", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "frāgō", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "frāgīs", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "frāgum", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "frāga", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "frāgum<2>" }, "expansion": "frāgum n (genitive frāgī); second declension", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "frāgum<2>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin neuter nouns in the second declension", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "la", "name": "Fruits", "orig": "la:Fruits", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "la", "name": "Plants", "orig": "la:Plants", "parents": [ "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "strawberry (Fragaria vesca)" ], "id": "en-fragum-la-noun-WKGLjym6", "links": [ [ "strawberry", "strawberry" ], [ "Fragaria vesca", "Fragaria vesca#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(usually in the plural) strawberry (Fragaria vesca)" ], "tags": [ "declension-2", "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfraː.ɡum/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈfräːɡʊ̃ˑ]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈfra.ɡum/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈfräːɡum]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "fragum" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "Balkan Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "rup", "2": "frangã" }, "expansion": "Aromanian: frangã", "name": "desc" } ], "text": "Aromanian: frangã" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "fragă" }, "expansion": "Romanian: fragă", "name": "desc" } ], "text": "Romanian: fragă" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "North Italian:" }, { "depth": 2, "templates": [], "text": "Gallo-Italic:" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "lmo", "2": "fraga" }, "expansion": "Lombard: fraga", "name": "desc" } ], "text": "Lombard: fraga" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "fraja", "3": "frèja" }, "expansion": "Piedmontese: fraja, frèja", "name": "desc" } ], "text": "Piedmontese: fraja, frèja" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "rm", "2": "fraja", "3": "fraia", "4": "freja" }, "expansion": "Romansch: fraja, fraia, freja", "name": "desc" } ], "text": "Romansch: fraja, fraia, freja" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Gallo-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "frp", "2": "frèye", "alts": "1" }, "expansion": "Franco-Provençal: frèye", "name": "desc" } ], "text": "Franco-Provençal: frèye" }, { "depth": 1, "templates": [], "text": "Occitano-Romance:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "fraga" }, "expansion": "Aragonese: fraga", "name": "desc" } ], "text": "Aragonese: fraga" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "fraga" }, "expansion": "Catalan: fraga", "name": "desc" } ], "text": "Catalan: fraga" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "oc-gas", "2": "ahraga", "3": "haraga" }, "expansion": "Gascon: ahraga, haraga", "name": "desc" } ], "text": "Gascon: ahraga, haraga" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "fraga" }, "expansion": "Occitan: fraga", "name": "desc" } ], "text": "Occitan: fraga" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "fragaria", "der": "1" }, "expansion": "⇒ Latin: fragaria", "name": "desc" } ], "text": "⇒ Latin: fragaria" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "frp", "2": "frêse", "alts": "1", "unc": "1" }, "expansion": ">? Franco-Provençal: frêse", "name": "desc" } ], "text": ">? Franco-Provençal: frêse" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "*fraiiere", "3": "*fraire", "4": "fraise", "5": "freise", "unc": "1" }, "expansion": ">? Old French: *fraiiere, *fraire, fraise, freise", "name": "desc" } ], "text": ">? Old French: *fraiiere, *fraire, fraise, freise" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "fraise", "3": "fraire" }, "expansion": "Middle French: fraise, fraire", "name": "desc" } ], "text": "Middle French: fraise, fraire" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "fraise" }, "expansion": "French: fraise", "name": "desc" } ], "text": "French: fraise" }, { "depth": 5, "templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "fresa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Asturian: fresa", "name": "desc" } ], "text": "→ Asturian: fresa" }, { "depth": 5, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "fresa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: fresa", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: fresa" }, { "depth": 6, "templates": [ { "args": { "1": "hil", "2": "frésa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hiligaynon: frésa", "name": "desc" } ], "text": "→ Hiligaynon: frésa" }, { "depth": 6, "templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "presa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tagalog: presa", "name": "desc" } ], "text": "→ Tagalog: presa" }, { "depth": 5, "templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "فريز", "bor": "1", "tr": "friz" }, "expansion": "→ Moroccan Arabic: فريز (friz)", "name": "desc" } ], "text": "→ Moroccan Arabic: فريز (friz)" }, { "depth": 4, "templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "frâse" }, "expansion": "Norman: frâse", "name": "desc" }, { "args": { "1": "Guernsey", "2": "Jersey" }, "expansion": "(Guernsey, Jersey)", "name": "q" }, { "args": { "1": "Sark" }, "expansion": "(Sark)", "name": "q" } ], "text": "Norman: frâse (Guernsey, Jersey), fraz (Sark)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "fragaria", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: fragaria", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: fragaria" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "mul", "2": "Fragaria", "bor": "1" }, "expansion": "→ Translingual: Fragaria", "name": "desc" } ], "text": "→ Translingual: Fragaria" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "VL.", "2": "*frāgula", "der": "1" }, "expansion": "⇒ Vulgar Latin: *frāgula", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "⇒ Vulgar Latin: *frāgula (see there for further descendants)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "frago", "bor": "1" }, "expansion": "→ Esperanto: frago", "name": "desc" } ], "text": "→ Esperanto: frago" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*frāgom" }, "expansion": "Proto-Italic *frāgom", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*dʰreh₂ǵ-om" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰreh₂ǵ-om", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sq", "2": "dredhëz" }, "expansion": "Albanian dredhëz", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "द्राक्षा", "tr": "drā́kṣā" }, "expansion": "Sanskrit द्राक्षा (drā́kṣā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ῥώξ" }, "expansion": "Ancient Greek ῥώξ (rhṓx)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "el", "2": "ρώγα" }, "expansion": "Greek ρώγα (róga)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "rrush" }, "expansion": "Albanian rrush", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Italic *frāgom, from Proto-Indo-European *dʰreh₂ǵ-om, from either *dʰreh₂ǵ- (“berry”) (compare Albanian dredhëz, Sanskrit द्राक्षा (drā́kṣā)) or *sróh₂gs (“grape”) (compare Ancient Greek ῥώξ (rhṓx) (whence Greek ρώγα (róga)), Albanian rrush). The divergent phonetics and semantics of the comparanda suggest a foreign Wanderwort.", "forms": [ { "form": "frāgum", "tags": [ "canonical", "neuter" ] }, { "form": "frāgī", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "frāgum", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "frāga", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "frāgī", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "frāgōrum", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "frāgō", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "frāgīs", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "frāgum", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "frāga", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "frāgō", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "frāgīs", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "frāgum", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "frāga", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "frāgum<2>" }, "expansion": "frāgum n (genitive frāgī); second declension", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "frāgum<2>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Latin 2-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin neuter nouns", "Latin neuter nouns in the second declension", "Latin nouns", "Latin second declension nouns", "Latin terms derived from Proto-Indo-European", "Latin terms derived from Proto-Italic", "Latin terms inherited from Proto-Indo-European", "Latin terms inherited from Proto-Italic", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations", "la:Fruits", "la:Plants" ], "glosses": [ "strawberry (Fragaria vesca)" ], "links": [ [ "strawberry", "strawberry" ], [ "Fragaria vesca", "Fragaria vesca#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(usually in the plural) strawberry (Fragaria vesca)" ], "tags": [ "declension-2", "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfraː.ɡum/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈfräːɡʊ̃ˑ]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈfra.ɡum/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈfräːɡum]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "fragum" }
Download raw JSONL data for fragum meaning in Latin (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.