See fas in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "fāstus" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "nefās" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeh₂-", "id": "speak" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeh₂os", "4": "", "5": "utterance, saying" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeh₂os (“utterance, saying”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Proto-Italic *fās, possibly Proto-Indo-European *bʰeh₂os (“utterance, saying”), a derivative of the root *bʰeh₂- (“to speak”), whence also for, fārī. But Beekes thinks there is \"no convincing etymology\" for Latin fas and Greek ὁσία.", "forms": [ { "form": "fās", "tags": [ "canonical", "neuter", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fās", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "fās", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fās<indecl>", "g": "n" }, "expansion": "fās n sg (indeclinable, no genitive)", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "fās<indecl>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 12 0 8 9 1 12 0 0 15 1 4 0 0 0 1 2 14 3 15", "kind": "other", "name": "Pages with 17 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 13 0 7 8 1 13 0 0 16 0 4 0 0 0 1 1 15 2 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 2 21", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 17 28", "kind": "other", "name": "Latin nouns without a genitive singular", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 4 17", "kind": "topical", "langcode": "la", "name": "Law", "orig": "la:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48 0", "kind": "topical", "langcode": "la", "name": "Religion", "orig": "la:Religion", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "this is against law and divine law", "text": "hoc contra ius fasque est", "type": "example" }, { "english": "And so if divine law is that the father, or the son, the uncle or the nephew are not to have a wife in marriage, it comes together as one and the same thing about the brother's wife: from which a similar law is conveyed by means of connecting and grasping [a pattern].", "ref": "(Can we date this quote?), Corpus Reformatorum, volume 38, page 235:", "text": "Itaque si fas non est patris, vel filii, patrui vel nepotis uxorem habere in matrimonio, unum et idem de fratris uxore sentire convenit: de qua similis prorsus lex uno contextu et tenore perlata est.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dictates of religion, divine law (opp. iūs, human law), or an obligation thereunder" ], "id": "en-fas-la-noun-LmBTbLTm", "links": [ [ "dictates", "dictates" ], [ "religion", "religion" ], [ "divine", "divine" ], [ "law", "law" ], [ "iūs", "ius#Latin" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) dictates of religion, divine law (opp. iūs, human law), or an obligation thereunder" ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "52 48 0", "kind": "topical", "langcode": "la", "name": "Religion", "orig": "la:Religion", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "“Latium …: there it is divine will that the kingdom of Troy shall rise again.”", "ref": "29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.205–206", "text": "Latium …: illīc fās rēgna resurgere Troiae." } ], "glosses": [ "divine will or right, the will of God or heaven; a predetermined destiny" ], "id": "en-fas-la-noun-bGAKfEll", "links": [ [ "divine", "divine" ], [ "will", "will" ], [ "right", "right" ], [ "God", "God" ], [ "heaven", "heaven" ], [ "predetermined", "predetermined" ], [ "destiny", "destiny" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) divine will or right, the will of God or heaven; a predetermined destiny" ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "[It is] permissible, for me especially, to have seen the faces of the gods, either because I am a poet, or because I sing sacred [themes].", "ref": "8 CE, Ovid, Fasti 6.7–8", "roman": "vel quia sum vātēs, vel quia sacra canō.", "text": "fās mihi praecipuē voltūs vīdisse deōrum," } ], "glosses": [ "right, proper, allowable, lawful, fit, permitted, permissible, possible" ], "id": "en-fas-la-noun-~F2xIpXg", "links": [ [ "right", "right" ], [ "proper", "proper" ], [ "allowable", "allowable" ], [ "lawful", "lawful" ], [ "fit", "fit" ], [ "permitted", "permitted" ], [ "permissible", "permissible" ], [ "possible", "possible" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) right, proper, allowable, lawful, fit, permitted, permissible, possible" ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/faːs/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[fäːs̠]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/fas/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[fäs]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Medieval-Latin" ], "word": "phās" } ], "word": "fas" }
{ "categories": [ "Latin 1-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin indeclinable nouns", "Latin lemmas", "Latin neuter indeclinable nouns", "Latin neuter nouns", "Latin nouns", "Latin nouns without a genitive singular", "Latin terms derived from Proto-Indo-European", "Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (speak)", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 17 entries", "Pages with entries", "la:Law", "la:Religion" ], "derived": [ { "word": "fāstus" }, { "word": "nefās" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeh₂-", "id": "speak" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeh₂os", "4": "", "5": "utterance, saying" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeh₂os (“utterance, saying”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Proto-Italic *fās, possibly Proto-Indo-European *bʰeh₂os (“utterance, saying”), a derivative of the root *bʰeh₂- (“to speak”), whence also for, fārī. But Beekes thinks there is \"no convincing etymology\" for Latin fas and Greek ὁσία.", "forms": [ { "form": "fās", "tags": [ "canonical", "neuter", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fās", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "fās", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fās<indecl>", "g": "n" }, "expansion": "fās n sg (indeclinable, no genitive)", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "fās<indecl>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Latin terms with quotations", "Latin terms with usage examples", "Latin uncountable nouns", "Requests for date" ], "examples": [ { "english": "this is against law and divine law", "text": "hoc contra ius fasque est", "type": "example" }, { "english": "And so if divine law is that the father, or the son, the uncle or the nephew are not to have a wife in marriage, it comes together as one and the same thing about the brother's wife: from which a similar law is conveyed by means of connecting and grasping [a pattern].", "ref": "(Can we date this quote?), Corpus Reformatorum, volume 38, page 235:", "text": "Itaque si fas non est patris, vel filii, patrui vel nepotis uxorem habere in matrimonio, unum et idem de fratris uxore sentire convenit: de qua similis prorsus lex uno contextu et tenore perlata est.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dictates of religion, divine law (opp. iūs, human law), or an obligation thereunder" ], "links": [ [ "dictates", "dictates" ], [ "religion", "religion" ], [ "divine", "divine" ], [ "law", "law" ], [ "iūs", "ius#Latin" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) dictates of religion, divine law (opp. iūs, human law), or an obligation thereunder" ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Latin terms with quotations", "Latin uncountable nouns" ], "examples": [ { "english": "“Latium …: there it is divine will that the kingdom of Troy shall rise again.”", "ref": "29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.205–206", "text": "Latium …: illīc fās rēgna resurgere Troiae." } ], "glosses": [ "divine will or right, the will of God or heaven; a predetermined destiny" ], "links": [ [ "divine", "divine" ], [ "will", "will" ], [ "right", "right" ], [ "God", "God" ], [ "heaven", "heaven" ], [ "predetermined", "predetermined" ], [ "destiny", "destiny" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) divine will or right, the will of God or heaven; a predetermined destiny" ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Latin terms with quotations", "Latin uncountable nouns" ], "examples": [ { "english": "[It is] permissible, for me especially, to have seen the faces of the gods, either because I am a poet, or because I sing sacred [themes].", "ref": "8 CE, Ovid, Fasti 6.7–8", "roman": "vel quia sum vātēs, vel quia sacra canō.", "text": "fās mihi praecipuē voltūs vīdisse deōrum," } ], "glosses": [ "right, proper, allowable, lawful, fit, permitted, permissible, possible" ], "links": [ [ "right", "right" ], [ "proper", "proper" ], [ "allowable", "allowable" ], [ "lawful", "lawful" ], [ "fit", "fit" ], [ "permitted", "permitted" ], [ "permissible", "permissible" ], [ "possible", "possible" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) right, proper, allowable, lawful, fit, permitted, permissible, possible" ], "tags": [ "indeclinable", "no-genitive", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/faːs/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[fäːs̠]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/fas/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[fäs]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Medieval-Latin" ], "word": "phās" } ], "word": "fas" }
Download raw JSONL data for fas meaning in Latin (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.