See examussim in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_text": "From amussis (“carpenter's rule”).",
"forms": [
{
"form": "examussius",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "examussissimē",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "examussim"
},
"expansion": "examussim (comparative examussius, superlative examussissimē)",
"name": "la-adv"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"english": "Sosia. Surely she, by Pollux, if this woman speaks truthful things, is exactly perfect.",
"ref": "c. 190 BCE – 185 BCE, Plautus, Amphitryon 2.2",
"text": "Sos. Ne ista edepol, si haec vera loquitur, examussim est optima.",
"translation": "Sosia. Surely she, by Pollux, if this woman speaks truthful things, is exactly perfect.",
"type": "quotation"
},
{
"english": "And so that their deceits might agree with the rest, they apply to him wax formed exactly in the manner of cut-off ears, and prepare a nose similar to his own.",
"ref": "c. 125 CE – 180 CE, Apuleius, Metamorphoses 2.30",
"text": "Utque fallaciae reliqua convenirent, ceram in modum prosectarum formatam aurium ei adplicant examussim nasoque ipsius similem comparant.",
"translation": "And so that their deceits might agree with the rest, they apply to him wax formed exactly in the manner of cut-off ears, and prepare a nose similar to his own.",
"type": "quotation"
},
{
"english": "So that, however, of all those things which I have presently related, I might have an optical witness, I passed to my Surgeon the very microscope to which I had applied the stated particles of the Diaphragm, who replied that my statements exactly agreed with the things he was seeing.",
"roman": "Ut autem eorum omnium quae modo narravi, testem haberem ocularem; microscopium istud, cui dictas Diaphragmatis particulas applicaveram, Chirurgo meo tradidi; qui dicta mea cum iis quae videbat, examussim convenire respondit.",
"text": "1723, Antonie van Leeuwenhoek, De Structura Diaphragmatis (On the Structure of the Diaphragm), Philosophical transactions, The Royal Society, v. 32, no. 379, p. 404",
"translation": "So that, however, of all those things which I have presently related, I might have an optical witness, I passed to my Surgeon the very microscope to which I had applied the stated particles of the Diaphragm, who replied that my statements exactly agreed with the things he was seeing.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"according to the carpenter's rule, exactly, precisely, perfectly"
],
"id": "en-examussim-la-adv-DfZjbUxx",
"links": [
[
"carpenter",
"carpenter"
],
[
"rule",
"rule"
],
[
"exactly",
"exactly"
],
[
"precisely",
"precisely"
],
[
"perfectly",
"perfectly"
]
],
"related": [
{
"word": "ad amussim"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɛk.saˈmʊs.sĩː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[eɡ.zaˈmus.sim]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "examussim"
}
{
"etymology_text": "From amussis (“carpenter's rule”).",
"forms": [
{
"form": "examussius",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "examussissimē",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "examussim"
},
"expansion": "examussim (comparative examussius, superlative examussissimē)",
"name": "la-adv"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "adv",
"related": [
{
"word": "ad amussim"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Latin 4-syllable words",
"Latin adverbs",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin lemmas",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Latin terms with quotations",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"english": "Sosia. Surely she, by Pollux, if this woman speaks truthful things, is exactly perfect.",
"ref": "c. 190 BCE – 185 BCE, Plautus, Amphitryon 2.2",
"text": "Sos. Ne ista edepol, si haec vera loquitur, examussim est optima.",
"translation": "Sosia. Surely she, by Pollux, if this woman speaks truthful things, is exactly perfect.",
"type": "quotation"
},
{
"english": "And so that their deceits might agree with the rest, they apply to him wax formed exactly in the manner of cut-off ears, and prepare a nose similar to his own.",
"ref": "c. 125 CE – 180 CE, Apuleius, Metamorphoses 2.30",
"text": "Utque fallaciae reliqua convenirent, ceram in modum prosectarum formatam aurium ei adplicant examussim nasoque ipsius similem comparant.",
"translation": "And so that their deceits might agree with the rest, they apply to him wax formed exactly in the manner of cut-off ears, and prepare a nose similar to his own.",
"type": "quotation"
},
{
"english": "So that, however, of all those things which I have presently related, I might have an optical witness, I passed to my Surgeon the very microscope to which I had applied the stated particles of the Diaphragm, who replied that my statements exactly agreed with the things he was seeing.",
"roman": "Ut autem eorum omnium quae modo narravi, testem haberem ocularem; microscopium istud, cui dictas Diaphragmatis particulas applicaveram, Chirurgo meo tradidi; qui dicta mea cum iis quae videbat, examussim convenire respondit.",
"text": "1723, Antonie van Leeuwenhoek, De Structura Diaphragmatis (On the Structure of the Diaphragm), Philosophical transactions, The Royal Society, v. 32, no. 379, p. 404",
"translation": "So that, however, of all those things which I have presently related, I might have an optical witness, I passed to my Surgeon the very microscope to which I had applied the stated particles of the Diaphragm, who replied that my statements exactly agreed with the things he was seeing.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"according to the carpenter's rule, exactly, precisely, perfectly"
],
"links": [
[
"carpenter",
"carpenter"
],
[
"rule",
"rule"
],
[
"exactly",
"exactly"
],
[
"precisely",
"precisely"
],
[
"perfectly",
"perfectly"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɛk.saˈmʊs.sĩː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[eɡ.zaˈmus.sim]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "examussim"
}
Download raw JSONL data for examussim meaning in Latin (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-14 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.