"erga" meaning in Latin

See erga in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: [ˈɛr.ɡaː] [Classical-Latin], [ˈɛr.ɡa] (note: modern Italianate Ecclesiastical) Forms: ergā [canonical]
Etymology: Same as ergō, from ex- and Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten”). Compare with the adverbial use of "ē regiōne" ("directly, against"), with the same elements. Etymology templates: {{der|la|ine-pro|*h₃reǵ-||to straighten}} Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten”) Head templates: {{la-prep|ergā|accusative}} ergā (+ accusative)
  1. (literally, of locality, pre-classical and post-classical only, rare) over against, opposite to Tags: literally, rare, with-accusative
    Sense id: en-erga-la-prep-fCxr9XeP Categories (other): Old Latin, Latin accusative prepositions, Latin prepositions Disambiguation of Latin accusative prepositions: 31 14 10 16 12 19 Disambiguation of Latin prepositions: 30 14 10 16 12 19
  2. (figuratively, of feelings and conduct) towards (a person or, more rarely, a thing)
    (of friendly feelings etc., used chiefly thus in Classical Latin) with regard to, towards, for
    Tags: figuratively, with-accusative
    Sense id: en-erga-la-prep-BMdCPOoX Categories (other): Classical Latin
  3. (figuratively, of feelings and conduct) towards (a person or, more rarely, a thing)
    (of unfriendly feelings, for the usual contrā or adversus) against
    Tags: figuratively, with-accusative
    Sense id: en-erga-la-prep-fYcwAloD
  4. (in post-Augustan authors, especially in Tacitus, in general of every kind of mental relation to a person or thing) to, towards, with respect to, with regard to, concerning, about Tags: especially, usually, with-accusative
    Sense id: en-erga-la-prep-XNH8ZEvP Categories (other): Latin entries with incorrect language header Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 31 5 5 41 4 13
  5. (Medieval Latin) from Tags: Medieval-Latin, with-accusative
    Sense id: en-erga-la-prep-dYV6RYmZ Categories (other): Medieval Latin
  6. (Medieval Latin) applying to, addressing (oneself) to Tags: Medieval-Latin, with-accusative
    Sense id: en-erga-la-prep-lDYeiLJm Categories (other): Medieval Latin
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃reǵ-",
        "4": "",
        "5": "to straighten"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Same as ergō, from ex- and Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten”). Compare with the adverbial use of \"ē regiōne\" (\"directly, against\"), with the same elements.",
  "forms": [
    {
      "form": "ergā",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ergā",
        "2": "accusative"
      },
      "expansion": "ergā (+ accusative)",
      "name": "la-prep"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 14 10 16 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Latin accusative prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 14 10 16 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Latin prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "over against, opposite to"
      ],
      "id": "en-erga-la-prep-fCxr9XeP",
      "links": [
        [
          "over against",
          "over against"
        ],
        [
          "opposite",
          "opposite"
        ]
      ],
      "qualifier": "pre-classical and post-classical only",
      "raw_glosses": [
        "(literally, of locality, pre-classical and post-classical only, rare) over against, opposite to"
      ],
      "raw_tags": [
        "of locality"
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "rare",
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "towards (a person or, more rarely, a thing)",
        "with regard to, towards, for"
      ],
      "id": "en-erga-la-prep-BMdCPOoX",
      "links": [
        [
          "towards",
          "towards"
        ],
        [
          "with regard to",
          "with regard to"
        ],
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, of feelings and conduct) towards (a person or, more rarely, a thing)",
        "(of friendly feelings etc., used chiefly thus in Classical Latin) with regard to, towards, for"
      ],
      "raw_tags": [
        "of friendly feelings etc.",
        "used chiefly thus in Classical Latin",
        "of feelings and conduct"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "towards (a person or, more rarely, a thing)",
        "against"
      ],
      "id": "en-erga-la-prep-fYcwAloD",
      "links": [
        [
          "towards",
          "towards"
        ],
        [
          "contrā",
          "contra#Latin"
        ],
        [
          "adversus",
          "adversus#Latin"
        ],
        [
          "against",
          "against"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, of feelings and conduct) towards (a person or, more rarely, a thing)",
        "(of unfriendly feelings, for the usual contrā or adversus) against"
      ],
      "raw_tags": [
        "for the usual contrā or adversus",
        "of unfriendly feelings",
        "of feelings and conduct"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 5 5 41 4 13",
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to, towards, with respect to, with regard to, concerning, about"
      ],
      "id": "en-erga-la-prep-XNH8ZEvP",
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "with respect to",
          "with respect to"
        ],
        [
          "concerning",
          "concerning"
        ],
        [
          "about",
          "about"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in post-Augustan authors, especially in Tacitus, in general of every kind of mental relation to a person or thing) to, towards, with respect to, with regard to, concerning, about"
      ],
      "raw_tags": [
        "in Tacitus",
        "in post-Augustan authors",
        "of every kind of mental relation to a person or thing"
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "usually",
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Medieval Latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "english": "I buy from someone.",
          "text": "Emō ergā aliquem.",
          "translation": "I buy from someone.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from"
      ],
      "id": "en-erga-la-prep-dYV6RYmZ",
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Medieval Latin) from"
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Medieval Latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              28,
              39
            ]
          ],
          "english": "one who will accuse another applying to the judge",
          "text": "quī aliquem ergā iūdicem accūsābit",
          "translation": "one who will accuse another applying to the judge",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "applying to, addressing (oneself) to"
      ],
      "id": "en-erga-la-prep-lDYeiLJm",
      "links": [
        [
          "apply",
          "apply"
        ],
        [
          "address",
          "address"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Medieval Latin) applying to, addressing (oneself) to"
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "with-accusative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɛr.ɡaː]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɛr.ɡa]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "erga"
}
{
  "categories": [
    "Latin 2-syllable words",
    "Latin accusative prepositions",
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin lemmas",
    "Latin prepositions",
    "Latin terms derived from Proto-Indo-European",
    "Latin terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃reǵ-",
        "4": "",
        "5": "to straighten"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Same as ergō, from ex- and Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten”). Compare with the adverbial use of \"ē regiōne\" (\"directly, against\"), with the same elements.",
  "forms": [
    {
      "form": "ergā",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ergā",
        "2": "accusative"
      },
      "expansion": "ergā (+ accusative)",
      "name": "la-prep"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin terms with rare senses",
        "Old Latin"
      ],
      "glosses": [
        "over against, opposite to"
      ],
      "links": [
        [
          "over against",
          "over against"
        ],
        [
          "opposite",
          "opposite"
        ]
      ],
      "qualifier": "pre-classical and post-classical only",
      "raw_glosses": [
        "(literally, of locality, pre-classical and post-classical only, rare) over against, opposite to"
      ],
      "raw_tags": [
        "of locality"
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "rare",
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Latin"
      ],
      "glosses": [
        "towards (a person or, more rarely, a thing)",
        "with regard to, towards, for"
      ],
      "links": [
        [
          "towards",
          "towards"
        ],
        [
          "with regard to",
          "with regard to"
        ],
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, of feelings and conduct) towards (a person or, more rarely, a thing)",
        "(of friendly feelings etc., used chiefly thus in Classical Latin) with regard to, towards, for"
      ],
      "raw_tags": [
        "of friendly feelings etc.",
        "used chiefly thus in Classical Latin",
        "of feelings and conduct"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "towards (a person or, more rarely, a thing)",
        "against"
      ],
      "links": [
        [
          "towards",
          "towards"
        ],
        [
          "contrā",
          "contra#Latin"
        ],
        [
          "adversus",
          "adversus#Latin"
        ],
        [
          "against",
          "against"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, of feelings and conduct) towards (a person or, more rarely, a thing)",
        "(of unfriendly feelings, for the usual contrā or adversus) against"
      ],
      "raw_tags": [
        "for the usual contrā or adversus",
        "of unfriendly feelings",
        "of feelings and conduct"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to, towards, with respect to, with regard to, concerning, about"
      ],
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "with respect to",
          "with respect to"
        ],
        [
          "concerning",
          "concerning"
        ],
        [
          "about",
          "about"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in post-Augustan authors, especially in Tacitus, in general of every kind of mental relation to a person or thing) to, towards, with respect to, with regard to, concerning, about"
      ],
      "raw_tags": [
        "in Tacitus",
        "in post-Augustan authors",
        "of every kind of mental relation to a person or thing"
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "usually",
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin terms with usage examples",
        "Medieval Latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "english": "I buy from someone.",
          "text": "Emō ergā aliquem.",
          "translation": "I buy from someone.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from"
      ],
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Medieval Latin) from"
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin terms with usage examples",
        "Medieval Latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              28,
              39
            ]
          ],
          "english": "one who will accuse another applying to the judge",
          "text": "quī aliquem ergā iūdicem accūsābit",
          "translation": "one who will accuse another applying to the judge",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "applying to, addressing (oneself) to"
      ],
      "links": [
        [
          "apply",
          "apply"
        ],
        [
          "address",
          "address"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Medieval Latin) applying to, addressing (oneself) to"
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "with-accusative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɛr.ɡaː]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɛr.ɡa]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "erga"
}

Download raw JSONL data for erga meaning in Latin (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.