"dominionem" meaning in Latin

See dominionem in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /domˈɲon/ Forms: dominiōnem [canonical, masculine], no-table-tags [table-tags], /domˈɲons/ [nominative, singular], /domˈɲon/ [nominative, plural], /domˈɲon/ [oblique, singular], /domˈɲons/ [oblique, plural]
Etymology: The explanations offered to date are as follows, arranged in descending order of plausibility: * Von Wartburg favours a derivation from Latin dominus (“master, lord”; cf. *summiōnem < summum) with an original sense of “tower that dominates the entire castle” (similarly, “master tower” per Pfister). This assumes a kind of figurative or anthropomorphic expression but is otherwise unproblematic. * Gamillscheg (among others) favours a derivation from a supposed Frankish cognate of Old Norse dyngja f (“house in the ground where women do their work”) and Middle High German tunc m (“underground chamber covered with dung for protection against the cold; women's weaving-room; crop storage room”). This runs into several formal issues with the Romance forms grouped below which—pace Gamillscheg—imply an original */mnj/. (Cf. somniare > Old French songier, soignier; Old Occitan somnhar, somjar, sonjar; note also the ⟨m⟩ found in the earliest recorded form of the word in the Oïl area: Medieval Latin ⟨domnione⟩ - 1040's, Mouzon.) In addition, neither of the cited Germanic forms refers to anything like a donjon. * Van Osta supposes it was a “Vulgar Latin” formation meaning “lord's tower”. There exists no suffix with the required meaning and form. Etymology templates: {{m+|la|dominus|pos=“master, lord”; cf. &lt;i class=&quot;Latn mention&quot; lang=&quot;la&quot;&gt;*summiōnem&lt;/i&gt; &lt; &lt;i class=&quot;Latn mention&quot; lang=&quot;la&quot;&gt;summum&lt;/i&gt;}} Latin dominus (“master, lord”; cf. *summiōnem < summum), {{m+|non|dyngja|g=f|t=house in the ground where women do their work}} Old Norse dyngja f (“house in the ground where women do their work”), {{m+|gmh|tunc|g=m|t=underground chamber covered with dung for protection against the cold; women&#x27;s weaving-room; crop storage room}} Middle High German tunc m (“underground chamber covered with dung for protection against the cold; women's weaving-room; crop storage room”), {{smc|somniare}} somniare, {{m+|fro||songier, soignier}} Old French songier, soignier, {{m+|pro||somnhar, somjar, sonjar}} Old Occitan somnhar, somjar, sonjar, {{m+|ML.|-}} Medieval Latin Head templates: {{head|la|reconstructed noun|g=m|head=*dominiōnem}} *dominiōnem m Inflection templates: {{PWR-decl-noun|*/domˈɲons/|*/domˈɲon/|*/domˈɲon/|*/domˈɲons/}}
  1. donjon (main tower of a castle) Wikipedia link: Abbatial church of Notre-Dame de Mouzon, Franz Steiner Verlag, Französisches Etymologisches Wörterbuch, Leuven Tags: Proto-Gallo-Romance, reconstruction
    Sense id: en-dominionem-la-noun-dGfgkkE0 Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Proto-Gallo-Romance
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fro",
            "2": "donjon"
          },
          "expansion": "Old French: donjon\nFrench: donjon (see there for further descendants)\nPicard: donjôn (Athois)\n→ Middle English: dongeoun\nEnglish: dungeon, donjon\nScots: dungeon\n\n→ Medieval Latin: dominiōnus",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Old French: donjon\nFrench: donjon (see there for further descendants)\nPicard: donjôn (Athois)\n→ Middle English: dongeoun\nEnglish: dungeon, donjon\nScots: dungeon\n\n→ Medieval Latin: dominiōnus"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pro",
            "2": "domnhon"
          },
          "expansion": "Old Occitan: domnhon\nOccitan: donjon, jonjon\n→ Medieval Latin: dominiōnus",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Old Occitan: domnhon\nOccitan: donjon, jonjon\n→ Medieval Latin: dominiōnus"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "dominus",
        "pos": "“master, lord”; cf. <i class=\"Latn mention\" lang=\"la\">*summiōnem</i> < <i class=\"Latn mention\" lang=\"la\">summum</i>"
      },
      "expansion": "Latin dominus (“master, lord”; cf. *summiōnem < summum)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "dyngja",
        "g": "f",
        "t": "house in the ground where women do their work"
      },
      "expansion": "Old Norse dyngja f (“house in the ground where women do their work”)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "tunc",
        "g": "m",
        "t": "underground chamber covered with dung for protection against the cold; women's weaving-room; crop storage room"
      },
      "expansion": "Middle High German tunc m (“underground chamber covered with dung for protection against the cold; women's weaving-room; crop storage room”)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "somniare"
      },
      "expansion": "somniare",
      "name": "smc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "",
        "3": "songier, soignier"
      },
      "expansion": "Old French songier, soignier",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "",
        "3": "somnhar, somjar, sonjar"
      },
      "expansion": "Old Occitan somnhar, somjar, sonjar",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Medieval Latin",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "The explanations offered to date are as follows, arranged in descending order of plausibility:\n* Von Wartburg favours a derivation from Latin dominus (“master, lord”; cf. *summiōnem < summum) with an original sense of “tower that dominates the entire castle” (similarly, “master tower” per Pfister). This assumes a kind of figurative or anthropomorphic expression but is otherwise unproblematic.\n* Gamillscheg (among others) favours a derivation from a supposed Frankish cognate of Old Norse dyngja f (“house in the ground where women do their work”) and Middle High German tunc m (“underground chamber covered with dung for protection against the cold; women's weaving-room; crop storage room”). This runs into several formal issues with the Romance forms grouped below which—pace Gamillscheg—imply an original */mnj/. (Cf. somniare > Old French songier, soignier; Old Occitan somnhar, somjar, sonjar; note also the ⟨m⟩ found in the earliest recorded form of the word in the Oïl area: Medieval Latin ⟨domnione⟩ - 1040's, Mouzon.) In addition, neither of the cited Germanic forms refers to anything like a donjon.\n* Van Osta supposes it was a “Vulgar Latin” formation meaning “lord's tower”. There exists no suffix with the required meaning and form.",
  "forms": [
    {
      "form": "dominiōnem",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "PWR-decl-noun",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "/domˈɲons/",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "/domˈɲon/",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "/domˈɲon/",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "/domˈɲons/",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "reconstructed noun",
        "g": "m",
        "head": "*dominiōnem"
      },
      "expansion": "*dominiōnem m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*/domˈɲons/",
        "2": "*/domˈɲon/",
        "3": "*/domˈɲon/",
        "4": "*/domˈɲons/"
      },
      "name": "PWR-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "original_title": "Reconstruction:Latin/dominionem",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Proto-Gallo-Romance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "donjon (main tower of a castle)"
      ],
      "id": "en-dominionem-la-noun-dGfgkkE0",
      "links": [
        [
          "donjon",
          "donjon"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Proto-Gallo-Romance",
        "reconstruction"
      ],
      "wikipedia": [
        "Abbatial church of Notre-Dame de Mouzon",
        "Franz Steiner Verlag",
        "Französisches Etymologisches Wörterbuch",
        "Leuven"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/domˈɲon/"
    }
  ],
  "word": "dominionem"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fro",
            "2": "donjon"
          },
          "expansion": "Old French: donjon\nFrench: donjon (see there for further descendants)\nPicard: donjôn (Athois)\n→ Middle English: dongeoun\nEnglish: dungeon, donjon\nScots: dungeon\n\n→ Medieval Latin: dominiōnus",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Old French: donjon\nFrench: donjon (see there for further descendants)\nPicard: donjôn (Athois)\n→ Middle English: dongeoun\nEnglish: dungeon, donjon\nScots: dungeon\n\n→ Medieval Latin: dominiōnus"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pro",
            "2": "domnhon"
          },
          "expansion": "Old Occitan: domnhon\nOccitan: donjon, jonjon\n→ Medieval Latin: dominiōnus",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Old Occitan: domnhon\nOccitan: donjon, jonjon\n→ Medieval Latin: dominiōnus"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "dominus",
        "pos": "“master, lord”; cf. <i class=\"Latn mention\" lang=\"la\">*summiōnem</i> < <i class=\"Latn mention\" lang=\"la\">summum</i>"
      },
      "expansion": "Latin dominus (“master, lord”; cf. *summiōnem < summum)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "dyngja",
        "g": "f",
        "t": "house in the ground where women do their work"
      },
      "expansion": "Old Norse dyngja f (“house in the ground where women do their work”)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "tunc",
        "g": "m",
        "t": "underground chamber covered with dung for protection against the cold; women's weaving-room; crop storage room"
      },
      "expansion": "Middle High German tunc m (“underground chamber covered with dung for protection against the cold; women's weaving-room; crop storage room”)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "somniare"
      },
      "expansion": "somniare",
      "name": "smc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "",
        "3": "songier, soignier"
      },
      "expansion": "Old French songier, soignier",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "",
        "3": "somnhar, somjar, sonjar"
      },
      "expansion": "Old Occitan somnhar, somjar, sonjar",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ML.",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Medieval Latin",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "The explanations offered to date are as follows, arranged in descending order of plausibility:\n* Von Wartburg favours a derivation from Latin dominus (“master, lord”; cf. *summiōnem < summum) with an original sense of “tower that dominates the entire castle” (similarly, “master tower” per Pfister). This assumes a kind of figurative or anthropomorphic expression but is otherwise unproblematic.\n* Gamillscheg (among others) favours a derivation from a supposed Frankish cognate of Old Norse dyngja f (“house in the ground where women do their work”) and Middle High German tunc m (“underground chamber covered with dung for protection against the cold; women's weaving-room; crop storage room”). This runs into several formal issues with the Romance forms grouped below which—pace Gamillscheg—imply an original */mnj/. (Cf. somniare > Old French songier, soignier; Old Occitan somnhar, somjar, sonjar; note also the ⟨m⟩ found in the earliest recorded form of the word in the Oïl area: Medieval Latin ⟨domnione⟩ - 1040's, Mouzon.) In addition, neither of the cited Germanic forms refers to anything like a donjon.\n* Van Osta supposes it was a “Vulgar Latin” formation meaning “lord's tower”. There exists no suffix with the required meaning and form.",
  "forms": [
    {
      "form": "dominiōnem",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "PWR-decl-noun",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "/domˈɲons/",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "/domˈɲon/",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "/domˈɲon/",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "/domˈɲons/",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "reconstructed noun",
        "g": "m",
        "head": "*dominiōnem"
      },
      "expansion": "*dominiōnem m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*/domˈɲons/",
        "2": "*/domˈɲon/",
        "3": "*/domˈɲon/",
        "4": "*/domˈɲons/"
      },
      "name": "PWR-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "original_title": "Reconstruction:Latin/dominionem",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin lemmas",
        "Latin masculine nouns",
        "Latin reconstructed nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Proto-Gallo-Romance"
      ],
      "glosses": [
        "donjon (main tower of a castle)"
      ],
      "links": [
        [
          "donjon",
          "donjon"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Proto-Gallo-Romance",
        "reconstruction"
      ],
      "wikipedia": [
        "Abbatial church of Notre-Dame de Mouzon",
        "Franz Steiner Verlag",
        "Französisches Etymologisches Wörterbuch",
        "Leuven"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/domˈɲon/"
    }
  ],
  "word": "dominionem"
}

Download raw JSONL data for dominionem meaning in Latin (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.