See corbona in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "syc", "3": "ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ", "t": "sacrifice, gift", "tr": "qurbānā" }, "expansion": "Classical Syriac ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ (qurbānā, “sacrifice, gift”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ar", "2": "قُرْبَان" }, "expansion": "Arabic قُرْبَان (qurbān)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܒܶܝܬ ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ", "lit": "house of gift", "t": "treasurechamber of a temple", "tr": "bēṯ qurbānā" }, "expansion": "Classical Syriac ܒܶܝܬ ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ (bēṯ qurbānā, “treasurechamber of a temple”, literally “house of gift”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "grc", "3": "κορβανᾶς" }, "expansion": "Ancient Greek κορβανᾶς (korbanâs)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Classical Syriac ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ (qurbānā, “sacrifice, gift”), the typical Semitic term for religious sacrifices, compare Arabic قُرْبَان (qurbān), itself borrowed, and Classical Syriac ܒܶܝܬ ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ (bēṯ qurbānā, “treasurechamber of a temple”, literally “house of gift”). In Ancient Greek κορβανᾶς (korbanâs), κορβωνᾶς (korbōnâs), the sacrifice being κορβᾶν (korbân).", "forms": [ { "form": "corbōna", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "corbōnae", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "corbōna", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "corbōnae", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "corbōnae", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "corbōnārum", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "corbōnae", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "corbōnīs", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "corbōnam", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "corbōnās", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "corbōnā", "source": "inflection", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "corbōnīs", "source": "inflection", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "corbōna", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "corbōnae", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "corbōna<1>" }, "expansion": "corbōna f (genitive corbōnae); first declension", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "corbōna<1>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin feminine nouns in the first declension", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, saying, “I have sinned in that I have betrayed the innocent blood.” And they said, “what is that to us? see thou to that.” And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself. And the chief priests took the silver pieces, and said, “it is not lawful to put them into the treasury because it is the price of blood.”", "ref": "Vulg. Matth. 27, 3–6", "text": "Tunc videns Judas, qui eum tradidit, quod damnatus esset, pœnitentia ductus, retulit triginta argenteos principibus sacerdotum, et senioribus, dicens: »Peccavi, tradens sanguinem justum.« At illi dixerunt: »Quid ad nos? Tu videris.« Et projectis argenteis in templo, recessit et abiens laqueo se suspendit. Principes autem sacerdotum, acceptis argenteis, dixerunt: »Non licet eos mittere in corbonam: quia pretium sanguinis est.«", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "treasure chamber constituted by sacrifices, corban" ], "id": "en-corbona-la-noun-~nA8ifCZ", "links": [ [ "treasure", "treasure" ], [ "chamber", "chamber" ], [ "constitute", "constitute" ], [ "sacrifice", "sacrifice" ], [ "corban", "corban" ] ], "synonyms": [ { "word": "corbān" } ], "tags": [ "declension-1" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/korˈboː.na/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[kɔrˈboːnä]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/korˈbo.na/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[korˈbɔːnä]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "corbona" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "syc", "3": "ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ", "t": "sacrifice, gift", "tr": "qurbānā" }, "expansion": "Classical Syriac ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ (qurbānā, “sacrifice, gift”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ar", "2": "قُرْبَان" }, "expansion": "Arabic قُرْبَان (qurbān)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܒܶܝܬ ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ", "lit": "house of gift", "t": "treasurechamber of a temple", "tr": "bēṯ qurbānā" }, "expansion": "Classical Syriac ܒܶܝܬ ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ (bēṯ qurbānā, “treasurechamber of a temple”, literally “house of gift”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "grc", "3": "κορβανᾶς" }, "expansion": "Ancient Greek κορβανᾶς (korbanâs)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Classical Syriac ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ (qurbānā, “sacrifice, gift”), the typical Semitic term for religious sacrifices, compare Arabic قُرْبَان (qurbān), itself borrowed, and Classical Syriac ܒܶܝܬ ܩܘܽܪܒܳܢܳܐ (bēṯ qurbānā, “treasurechamber of a temple”, literally “house of gift”). In Ancient Greek κορβανᾶς (korbanâs), κορβωνᾶς (korbōnâs), the sacrifice being κορβᾶν (korbân).", "forms": [ { "form": "corbōna", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "corbōnae", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "corbōna", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "corbōnae", "source": "inflection", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "corbōnae", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "corbōnārum", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "corbōnae", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "corbōnīs", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "corbōnam", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "corbōnās", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "corbōnā", "source": "inflection", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "corbōnīs", "source": "inflection", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "corbōna", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "corbōnae", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "corbōna<1>" }, "expansion": "corbōna f (genitive corbōnae); first declension", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "corbōna<1>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Latin 3-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin feminine nouns", "Latin feminine nouns in the first declension", "Latin first declension nouns", "Latin lemmas", "Latin nouns", "Latin nouns with red links in their inflection tables", "Latin terms borrowed from Ancient Greek", "Latin terms derived from Ancient Greek", "Latin terms derived from Classical Syriac", "Latin terms with IPA pronunciation", "Latin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, saying, “I have sinned in that I have betrayed the innocent blood.” And they said, “what is that to us? see thou to that.” And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself. And the chief priests took the silver pieces, and said, “it is not lawful to put them into the treasury because it is the price of blood.”", "ref": "Vulg. Matth. 27, 3–6", "text": "Tunc videns Judas, qui eum tradidit, quod damnatus esset, pœnitentia ductus, retulit triginta argenteos principibus sacerdotum, et senioribus, dicens: »Peccavi, tradens sanguinem justum.« At illi dixerunt: »Quid ad nos? Tu videris.« Et projectis argenteis in templo, recessit et abiens laqueo se suspendit. Principes autem sacerdotum, acceptis argenteis, dixerunt: »Non licet eos mittere in corbonam: quia pretium sanguinis est.«", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "treasure chamber constituted by sacrifices, corban" ], "links": [ [ "treasure", "treasure" ], [ "chamber", "chamber" ], [ "constitute", "constitute" ], [ "sacrifice", "sacrifice" ], [ "corban", "corban" ] ], "tags": [ "declension-1" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/korˈboː.na/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[kɔrˈboːnä]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/korˈbo.na/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[korˈbɔːnä]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "synonyms": [ { "word": "corbān" } ], "word": "corbona" }
Download raw JSONL data for corbona meaning in Latin (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.