See cacoethes in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "la", "2": "grc", "3": "κακόηθες", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Ancient Greek κακόηθες (kakóēthes)", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "grc", "3": "κακόηθες" }, "expansion": "Derived from Ancient Greek κακόηθες (kakóēthes)", "name": "der+" } ], "etymology_text": "Derived from Ancient Greek κακόηθες (kakóēthes), the neuter form of κακοήθης (kakoḗthēs, “ill-disposed”), from κακός (kakós, “bad”) + ἦθος (êthos, “disposition, nature”).", "forms": [ { "form": "cacoēthes", "tags": [ "canonical", "neuter" ] }, { "form": "cacoēthis", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cacoēthes", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "cacoētha", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "cacoēthis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "cacoēthum", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "cacoēthī", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "cacoēthibus", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "cacoēthes", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "cacoētha", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "cacoēthe", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "cacoēthibus", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "cacoēthes", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "cacoētha", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cacoēthes/cacoēth<3.N>" }, "expansion": "cacoēthes n (genitive cacoēthis); third declension", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "cacoēthes/cacoēth<3.N>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 35 23 40", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1530, Galenus with Ioannem Guinterium [Johann Guenther], Clavdii Galeni pergameni, medicorvm principis, De compositione medicamentorvm ΚΑΤᾺ ΓΈΝΗ [kata genē] lib. VII, volume VII, Basel: [Ex officina Andreae Cratandri], →OCLC, page [40]:", "text": "His igitur auditis quiſpiam, & ſimplicium medicamentorũ uiribus intellectis, diſcernere роterit, quæ maiores noſtri ad ulcera cacoëthe pharmaca cõſcripſerint:ſicut mox Aſclepiades, cognomento Pharmacion, in tertio τῶμἐχτὸς in hunc modum tradidit.", "type": "quote" }, { "ref": "1628, Bartolommeo Castelli with Emmanuel Stupanus, Lexicon medicvm græco-latinum, compendiosiss[imum] à Bartholomæo Castello Messanense inchoatum, nunc vero mystarum Apollineorum in commodum publicum, Basel: Impensis Joh. Jacobi Genathi [Johan Jakob Genath], →OCLC, page 48:", "text": "Cacoëthe ulcera, ex dyſepulotis clariùs intelliguntur; quæ enim ex humorum confluxu, vel multorŭ, vel acrimum oriuntur, ita, ut locus affectus talem diſpoſitionem, quâ id, quod influit, bonum ſit licèt, tamen ipſum corrumpat, non habeat, Dyſepulota nomino: quæ verò dictam diſpoſitionem jam obtinent, præcipuo vocabulo cacoëthe, i.e. maligna, appello.", "type": "quote" }, { "ref": "1814 October 21, Samuel Taylor Coleridge, “To Mr. Justice Fletcher. Letter III.”, in Sara Coleridge, editor, Essays on His Own Times: Forming a Second Series of The Friend, volume III, London: William Pickering, published 1850, →OCLC, page 697:", "text": "Coercere ipsos meum non erit, meum tamen erit ipsos prodere, quod fraudibus et imposturis toti scateant, et aliud fundamentum nullum, quam a cacoëthe plausus vulgaris et ignorantia enatum, teneant.", "type": "quote" }, { "english": "None of these can be removed except the Cacoethes: the rest are aggravated by every method of treatment; and the more energetic the remedies, the more irritable they become.", "ref": "1831, Aulus Cornelius Celsus, translated by Alex[ander] Lee, Aur. Cor. Celsus on Medicine, in Eight Books, Latin and English. Translated from L[eonardo] Targa's Edition, the Words of the Text being Arranged in the Order of Construction. To which are Prefixed, a Life of the Author [by Johan Rhodius], Tables of Weights and Measures, with Explanatory Notes, etc. Designed to Facilitate the Progress of Medical Students, volume I, London: E. Cox, St. Thomas's Street, Southwark, →OCLC, page 99:", "text": "Tolli nihil, nisi cacoethes potest: reliqua curationibus irritantur; et quo major vis adhibita est, eo magis.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A malignant tumour or disease." ], "id": "en-cacoethes-la-noun-A8~a~HAq", "links": [ [ "malignant", "malignant" ], [ "tumour", "tumour" ], [ "disease", "disease" ] ], "tags": [ "declension-3" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 35 15 48", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 35 23 40", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Latin neuter nouns in the third declension", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1731, Jean de Launoy, Joannis Launoii … Opera omnia : ad selectum ordinem revocata : ineditis opusculis aliquot, notis nonnullis dogmaticis, historicis et criticis : auctoris vita : variis monumentis tum ad Launonium tum ad scripta ipsius pertinentibus, praefationibus cuique volumini affixis, indicibus locupletissimis : aucta et illustrata …, volume II, part 2, Coloniae Allobrogum: Fabri & Barrillot, Sociorum; Marci-Michaelis Bousquet & Sociorum, →OCLC, page 689:", "text": "Nam de me ita ſcribit: Quem ſatis notum paſſim Gallia tota inſanabile contradicendi cacoëthes fecit. Et primò quidem circa jejunii materiam, quæ eſt рræ manibus, quibus in Diſſertationis noſtræ locis inſanabile contradicendi cacoëthes apparet?", "type": "quote" }, { "ref": "1791, Decimus Iunius Iuvenalis, translated by Martin Madan, A New and Literal Translation of the I, III, IV, VII, VIII, X, XIII, & XIV Satires of Juvenal, with Copious Explanatory Notes; by which this Difficult Satirist is Rendered Easy and Familiar to the Reader, Dublin: Printed by W. McKenzie, No. 33, College-Green, →OCLC, page 168:", "text": "Nam ſi diſcedas, laqueo tenet ambitioſi / Conſuetudo mali: tenet inſanabile multos / Scribendi cacoëthes, & ægro in corde ſeneſcit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mania, especially for writing." ], "id": "en-cacoethes-la-noun-OfuGzcAi", "links": [ [ "Mania", "mania" ] ], "tags": [ "declension-3" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ka.koˈeː.tʰes/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[käkoˈeːt̪ʰɛs̠]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ka.koˈe.tes/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[käkoˈɛːt̪es]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "cacoethes" }
{ "categories": [ "Latin 4-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin neuter nouns", "Latin neuter nouns in the third declension", "Latin nouns", "Latin terms derived from Ancient Greek", "Latin terms with IPA pronunciation", "Latin third declension nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "la", "2": "grc", "3": "κακόηθες", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Ancient Greek κακόηθες (kakóēthes)", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "grc", "3": "κακόηθες" }, "expansion": "Derived from Ancient Greek κακόηθες (kakóēthes)", "name": "der+" } ], "etymology_text": "Derived from Ancient Greek κακόηθες (kakóēthes), the neuter form of κακοήθης (kakoḗthēs, “ill-disposed”), from κακός (kakós, “bad”) + ἦθος (êthos, “disposition, nature”).", "forms": [ { "form": "cacoēthes", "tags": [ "canonical", "neuter" ] }, { "form": "cacoēthis", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cacoēthes", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "cacoētha", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "cacoēthis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "cacoēthum", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "cacoēthī", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "cacoēthibus", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "cacoēthes", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "cacoētha", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "cacoēthe", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "cacoēthibus", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "cacoēthes", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "cacoētha", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cacoēthes/cacoēth<3.N>" }, "expansion": "cacoēthes n (genitive cacoēthis); third declension", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "cacoēthes/cacoēth<3.N>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Latin terms with quotations", "Requests for translations of Latin quotations" ], "examples": [ { "ref": "1530, Galenus with Ioannem Guinterium [Johann Guenther], Clavdii Galeni pergameni, medicorvm principis, De compositione medicamentorvm ΚΑΤᾺ ΓΈΝΗ [kata genē] lib. VII, volume VII, Basel: [Ex officina Andreae Cratandri], →OCLC, page [40]:", "text": "His igitur auditis quiſpiam, & ſimplicium medicamentorũ uiribus intellectis, diſcernere роterit, quæ maiores noſtri ad ulcera cacoëthe pharmaca cõſcripſerint:ſicut mox Aſclepiades, cognomento Pharmacion, in tertio τῶμἐχτὸς in hunc modum tradidit.", "type": "quote" }, { "ref": "1628, Bartolommeo Castelli with Emmanuel Stupanus, Lexicon medicvm græco-latinum, compendiosiss[imum] à Bartholomæo Castello Messanense inchoatum, nunc vero mystarum Apollineorum in commodum publicum, Basel: Impensis Joh. Jacobi Genathi [Johan Jakob Genath], →OCLC, page 48:", "text": "Cacoëthe ulcera, ex dyſepulotis clariùs intelliguntur; quæ enim ex humorum confluxu, vel multorŭ, vel acrimum oriuntur, ita, ut locus affectus talem diſpoſitionem, quâ id, quod influit, bonum ſit licèt, tamen ipſum corrumpat, non habeat, Dyſepulota nomino: quæ verò dictam diſpoſitionem jam obtinent, præcipuo vocabulo cacoëthe, i.e. maligna, appello.", "type": "quote" }, { "ref": "1814 October 21, Samuel Taylor Coleridge, “To Mr. Justice Fletcher. Letter III.”, in Sara Coleridge, editor, Essays on His Own Times: Forming a Second Series of The Friend, volume III, London: William Pickering, published 1850, →OCLC, page 697:", "text": "Coercere ipsos meum non erit, meum tamen erit ipsos prodere, quod fraudibus et imposturis toti scateant, et aliud fundamentum nullum, quam a cacoëthe plausus vulgaris et ignorantia enatum, teneant.", "type": "quote" }, { "english": "None of these can be removed except the Cacoethes: the rest are aggravated by every method of treatment; and the more energetic the remedies, the more irritable they become.", "ref": "1831, Aulus Cornelius Celsus, translated by Alex[ander] Lee, Aur. Cor. Celsus on Medicine, in Eight Books, Latin and English. Translated from L[eonardo] Targa's Edition, the Words of the Text being Arranged in the Order of Construction. To which are Prefixed, a Life of the Author [by Johan Rhodius], Tables of Weights and Measures, with Explanatory Notes, etc. Designed to Facilitate the Progress of Medical Students, volume I, London: E. Cox, St. Thomas's Street, Southwark, →OCLC, page 99:", "text": "Tolli nihil, nisi cacoethes potest: reliqua curationibus irritantur; et quo major vis adhibita est, eo magis.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A malignant tumour or disease." ], "links": [ [ "malignant", "malignant" ], [ "tumour", "tumour" ], [ "disease", "disease" ] ], "tags": [ "declension-3" ] }, { "categories": [ "Latin terms with quotations", "Requests for translations of Latin quotations" ], "examples": [ { "ref": "1731, Jean de Launoy, Joannis Launoii … Opera omnia : ad selectum ordinem revocata : ineditis opusculis aliquot, notis nonnullis dogmaticis, historicis et criticis : auctoris vita : variis monumentis tum ad Launonium tum ad scripta ipsius pertinentibus, praefationibus cuique volumini affixis, indicibus locupletissimis : aucta et illustrata …, volume II, part 2, Coloniae Allobrogum: Fabri & Barrillot, Sociorum; Marci-Michaelis Bousquet & Sociorum, →OCLC, page 689:", "text": "Nam de me ita ſcribit: Quem ſatis notum paſſim Gallia tota inſanabile contradicendi cacoëthes fecit. Et primò quidem circa jejunii materiam, quæ eſt рræ manibus, quibus in Diſſertationis noſtræ locis inſanabile contradicendi cacoëthes apparet?", "type": "quote" }, { "ref": "1791, Decimus Iunius Iuvenalis, translated by Martin Madan, A New and Literal Translation of the I, III, IV, VII, VIII, X, XIII, & XIV Satires of Juvenal, with Copious Explanatory Notes; by which this Difficult Satirist is Rendered Easy and Familiar to the Reader, Dublin: Printed by W. McKenzie, No. 33, College-Green, →OCLC, page 168:", "text": "Nam ſi diſcedas, laqueo tenet ambitioſi / Conſuetudo mali: tenet inſanabile multos / Scribendi cacoëthes, & ægro in corde ſeneſcit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mania, especially for writing." ], "links": [ [ "Mania", "mania" ] ], "tags": [ "declension-3" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ka.koˈeː.tʰes/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[käkoˈeːt̪ʰɛs̠]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ka.koˈe.tes/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[käkoˈɛːt̪es]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "cacoethes" }
Download raw JSONL data for cacoethes meaning in Latin (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.