See andabata in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "andabata", "lbor": "1" }, "expansion": "→ Polish: andabata (learned)", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: andabata (learned)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "title": "Unknown" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "la", "2": "grc", "3": "ἀναβάτης", "4": "", "5": "mounted one, horseman, rider" }, "expansion": "Ancient Greek ἀναβάτης (anabátēs, “mounted one, horseman, rider”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "la", "2": "cel-gau", "3": "-" }, "expansion": "Gaulish", "name": "bor" }, { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*gʷeh₂-", "t": "to go" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷeh₂- (“to go”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Unknown. One proposed source is Ancient Greek ἀναβάτης (anabátēs, “mounted one, horseman, rider”). Another proposed source is the Celtic language Gaulish, from an unattested compound word derived from the same root as Indo-Iranian *andʰás (“blind, dark”) combined with a second element that could either be related to battuo or derive from Proto-Indo-European *gʷeh₂- (“to go”), which gave rise in some Celtic languages to words related to death such as Old Irish atbaill (“perish, die”).", "forms": [ { "form": "andā̆bata", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "andā̆batae", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "andābata", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "andābatae", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "andābatae", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "andābatārum", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "andābatae", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "andābatīs", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "andābatam", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "andābatās", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "andābatā", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "andābatīs", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "andābata", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "andābatae", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "andā̆bata<1>", "g": "m" }, "expansion": "andā̆bata m (genitive andā̆batae); first declension", "name": "la-noun" }, { "args": { "1": "la", "2": "uncommon" }, "expansion": "(uncommon)", "name": "tlb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "andābata<1>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin masculine nouns in the first declension", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "But you're much more cautious in military concerns than in counsel, who neither wished to swim in the Ocean, a man so keen on swimming, nor to watch those charioteers, whom we could not deprive before even of the enjoyment of a blindfolded gladiator. But we've already joked enough.", "ref": "62 BCE – 43 BCE, Cicero, Epistulae ad Familiares 7.10", "text": "Sed tū in rē mīlitārī multō es cautior quam in advocātiōnibus, quī neque in Ōceanō natāre voluerīs studiōsissimus homō natandī neque spectāre essedāriōs, quem anteā nē andabatā quidem dēfraudāre poterāmus. Sed iam satis iocātī sumus." } ], "glosses": [ "a gladiator who fought wearing a helmet without openings for the eyes" ], "id": "en-andabata-la-noun-QMw08v~k", "links": [ [ "gladiator", "gladiator" ] ], "tags": [ "declension-1", "uncommon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/anˈdaː.ba.ta/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[än̪ˈd̪äːbät̪ä]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/anˈda.ba.ta/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[än̪ˈd̪äbät̪ä]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/anˈda.ba.ta/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[än̪ˈd̪äːbät̪ä]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "andabata" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "andabata", "lbor": "1" }, "expansion": "→ Polish: andabata (learned)", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: andabata (learned)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "title": "Unknown" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "la", "2": "grc", "3": "ἀναβάτης", "4": "", "5": "mounted one, horseman, rider" }, "expansion": "Ancient Greek ἀναβάτης (anabátēs, “mounted one, horseman, rider”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "la", "2": "cel-gau", "3": "-" }, "expansion": "Gaulish", "name": "bor" }, { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*gʷeh₂-", "t": "to go" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷeh₂- (“to go”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Unknown. One proposed source is Ancient Greek ἀναβάτης (anabátēs, “mounted one, horseman, rider”). Another proposed source is the Celtic language Gaulish, from an unattested compound word derived from the same root as Indo-Iranian *andʰás (“blind, dark”) combined with a second element that could either be related to battuo or derive from Proto-Indo-European *gʷeh₂- (“to go”), which gave rise in some Celtic languages to words related to death such as Old Irish atbaill (“perish, die”).", "forms": [ { "form": "andā̆bata", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "andā̆batae", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "andābata", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "andābatae", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "andābatae", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "andābatārum", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "andābatae", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "andābatīs", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "andābatam", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "andābatās", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "andābatā", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "andābatīs", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "andābata", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "andābatae", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "andā̆bata<1>", "g": "m" }, "expansion": "andā̆bata m (genitive andā̆batae); first declension", "name": "la-noun" }, { "args": { "1": "la", "2": "uncommon" }, "expansion": "(uncommon)", "name": "tlb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "andābata<1>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Latin 4-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin first declension nouns", "Latin lemmas", "Latin masculine nouns", "Latin masculine nouns in the first declension", "Latin nouns", "Latin terms borrowed from Ancient Greek", "Latin terms borrowed from Gaulish", "Latin terms derived from Ancient Greek", "Latin terms derived from Gaulish", "Latin terms derived from Proto-Indo-European", "Latin terms with IPA pronunciation", "Latin terms with quotations", "Latin terms with unknown etymologies", "Latin uncommon terms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "But you're much more cautious in military concerns than in counsel, who neither wished to swim in the Ocean, a man so keen on swimming, nor to watch those charioteers, whom we could not deprive before even of the enjoyment of a blindfolded gladiator. But we've already joked enough.", "ref": "62 BCE – 43 BCE, Cicero, Epistulae ad Familiares 7.10", "text": "Sed tū in rē mīlitārī multō es cautior quam in advocātiōnibus, quī neque in Ōceanō natāre voluerīs studiōsissimus homō natandī neque spectāre essedāriōs, quem anteā nē andabatā quidem dēfraudāre poterāmus. Sed iam satis iocātī sumus." } ], "glosses": [ "a gladiator who fought wearing a helmet without openings for the eyes" ], "links": [ [ "gladiator", "gladiator" ] ], "tags": [ "declension-1", "uncommon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/anˈdaː.ba.ta/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[än̪ˈd̪äːbät̪ä]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/anˈda.ba.ta/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[än̪ˈd̪äbät̪ä]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/anˈda.ba.ta/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[än̪ˈd̪äːbät̪ä]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "andabata" }
Download raw JSONL data for andabata meaning in Latin (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.