See Matrona in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "Marne" }, "expansion": "French: Marne", "name": "desc" } ], "text": "French: Marne" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "Mæterne", "bor": "1" }, "expansion": "→ Old English: Mæterne", "name": "desc" } ], "text": "→ Old English: Mæterne" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "cel" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "la", "2": "cel-gau", "3": "Matrona", "4": "Mātronā" }, "expansion": "Gaulish Mātronā", "name": "der" }, { "args": { "1": "wlm", "2": "Modron" }, "expansion": "Middle Welsh Modron", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "cel-pro", "3": "*Mātronā" }, "expansion": "Proto-Celtic *Mātronā", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Gaulish Mātronā (Dea Matrona), cognate to Middle Welsh Modron, from Proto-Celtic *Mātronā, a derivative of *mātīr (“mother”).", "forms": [ { "form": "Mātrona", "tags": [ "canonical", "feminine", "masculine", "singular" ] }, { "form": "Mātronae", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Mātrona", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Mātronae", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Mātronae", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Mātronam", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Mātronā", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "Mātrona", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Mātrona<1>", "g": "f", "g2": "m" }, "expansion": "Mātrona f sg or m sg (genitive Mātronae); first declension", "name": "la-proper noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "Mātrona<1>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "53 47", "kind": "place", "langcode": "la", "name": "France", "orig": "la:France", "parents": [ "Europe", "Earth", "Eurasia", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 1.1", "roman": "The river Garonne separates the Gauls from the Aquitanians, the Marne and the Seine from the Belgians.", "text": "Gallōs ab Aquītānī Garumna flūmen, ā Belgīs Mātrona et Sēquana dīvidit." }, { "english": "Not the Loire will have preference before you, not precipitous Aisne,\nnot the Marne, put between the Gaulish and Belgian lands,\nnot the Charente himself, driven back by the Santonic tide.", "ref": "c. 370 CE, Ausonius, Mosella 461–463", "roman": "Santonicō refluus non ipse Carantonus aestū.", "text": "Nōn tibi sē Liger anteferet, non Axona praeceps,\nMātrona nōn, Gallīs Belgīsque intersita fīnīs," } ], "glosses": [ "The river Marne" ], "id": "en-Matrona-la-name-DH8M-U1a", "links": [ [ "Marne", "Marne" ] ], "tags": [ "declension-1" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Latin feminine nouns in the first declension", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Latin masculine nouns in the first declension", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "place", "langcode": "la", "name": "France", "orig": "la:France", "parents": [ "Europe", "Earth", "Eurasia", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "place", "langcode": "la", "name": "Rivers", "orig": "la:Rivers", "parents": [ "Bodies of water", "Places", "Landforms", "Water", "Names", "Earth", "Liquids", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Nature", "Matter", "Fundamental", "Nouns", "Chemistry", "Lemmas", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Successus, freed from Natalis, had this outer wall in rubble stones built around this temple at his own expense in honour of Matrona, after making a vow, and paid his vow willingly and deservedly", "ref": "2nd century AD, altar inscription CIL XIII, 5674", "roman": "2009 translation by Noémie Beck", "text": "Successus Natalis l(ibertus) maceriem caementiciam circa hoc templum de sua pecunia Matronae ex voto suscepto v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito)" } ], "glosses": [ "The goddess associated with the river" ], "id": "en-Matrona-la-name-C2-Y2AzV", "tags": [ "declension-1" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmaː.tro.na/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈmäːt̪rɔnä]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈma.tro.na/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈmäːt̪ronä]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "wikipedia": [ "Dea Matrona", "la:Matrona" ], "word": "Matrona" }
{ "categories": [ "Latin 3-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin feminine nouns", "Latin feminine nouns in the first declension", "Latin first declension nouns", "Latin lemmas", "Latin masculine nouns", "Latin masculine nouns in the first declension", "Latin nouns with multiple genders", "Latin nouns with red links in their inflection tables", "Latin proper nouns", "Latin terms derived from Celtic languages", "Latin terms derived from Gaulish", "Latin terms derived from Proto-Celtic", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "la:France", "la:Rivers" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "Marne" }, "expansion": "French: Marne", "name": "desc" } ], "text": "French: Marne" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "Mæterne", "bor": "1" }, "expansion": "→ Old English: Mæterne", "name": "desc" } ], "text": "→ Old English: Mæterne" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "cel" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "la", "2": "cel-gau", "3": "Matrona", "4": "Mātronā" }, "expansion": "Gaulish Mātronā", "name": "der" }, { "args": { "1": "wlm", "2": "Modron" }, "expansion": "Middle Welsh Modron", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "cel-pro", "3": "*Mātronā" }, "expansion": "Proto-Celtic *Mātronā", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Gaulish Mātronā (Dea Matrona), cognate to Middle Welsh Modron, from Proto-Celtic *Mātronā, a derivative of *mātīr (“mother”).", "forms": [ { "form": "Mātrona", "tags": [ "canonical", "feminine", "masculine", "singular" ] }, { "form": "Mātronae", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Mātrona", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Mātronae", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Mātronae", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Mātronam", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Mātronā", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "Mātrona", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Mātrona<1>", "g": "f", "g2": "m" }, "expansion": "Mātrona f sg or m sg (genitive Mātronae); first declension", "name": "la-proper noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "Mātrona<1>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Latin terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 1.1", "roman": "The river Garonne separates the Gauls from the Aquitanians, the Marne and the Seine from the Belgians.", "text": "Gallōs ab Aquītānī Garumna flūmen, ā Belgīs Mātrona et Sēquana dīvidit." }, { "english": "Not the Loire will have preference before you, not precipitous Aisne,\nnot the Marne, put between the Gaulish and Belgian lands,\nnot the Charente himself, driven back by the Santonic tide.", "ref": "c. 370 CE, Ausonius, Mosella 461–463", "roman": "Santonicō refluus non ipse Carantonus aestū.", "text": "Nōn tibi sē Liger anteferet, non Axona praeceps,\nMātrona nōn, Gallīs Belgīsque intersita fīnīs," } ], "glosses": [ "The river Marne" ], "links": [ [ "Marne", "Marne" ] ], "tags": [ "declension-1" ] }, { "categories": [ "Latin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Successus, freed from Natalis, had this outer wall in rubble stones built around this temple at his own expense in honour of Matrona, after making a vow, and paid his vow willingly and deservedly", "ref": "2nd century AD, altar inscription CIL XIII, 5674", "roman": "2009 translation by Noémie Beck", "text": "Successus Natalis l(ibertus) maceriem caementiciam circa hoc templum de sua pecunia Matronae ex voto suscepto v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito)" } ], "glosses": [ "The goddess associated with the river" ], "tags": [ "declension-1" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmaː.tro.na/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈmäːt̪rɔnä]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈma.tro.na/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈmäːt̪ronä]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "wikipedia": [ "Dea Matrona", "la:Matrona" ], "word": "Matrona" }
Download raw JSONL data for Matrona meaning in Latin (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.