See -이시여 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "First attested in the early twentieth century.\nFrom a reanalysis of 이여 (-iyeo, “O”, exclamatory vocative particle) as being a suffixed form of the copula 이 (-i-), which was then made honorific with the suffix 시 (-si-).", "forms": [ { "form": "이시여", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "-isiyeo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "particle" }, "expansion": "이시여 • (-isiyeo)", "name": "ko-pos" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean particles", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "O august divinity, save me.", "roman": "Yeongmyeong-hasin sillyeong-isiyeo, sallyeo-jusoseo.", "text": "영명하신 신령이시여, 살려주소서.", "type": "example" }, { "english": "O king, shall you abandon the nation?", "roman": "Imgeum-isiyeo, nara-reul beorisinaikka?", "text": "임금이시여, 나라를 버리시나이까?", "type": "example" } ], "glosses": [ "O honored... (vocative particle showing extreme respect.)" ], "id": "en--이시여-ko-particle-d0P2nI72", "links": [ [ "O", "O" ], [ "honored", "honored" ] ], "raw_glosses": [ "(honorific) O honored... (vocative particle showing extreme respect.)" ], "tags": [ "honorific" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[iɕʰijʌ̹]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "이시여" }, { "other": "[이시여]" } ], "word": "-이시여" }
{ "etymology_text": "First attested in the early twentieth century.\nFrom a reanalysis of 이여 (-iyeo, “O”, exclamatory vocative particle) as being a suffixed form of the copula 이 (-i-), which was then made honorific with the suffix 시 (-si-).", "forms": [ { "form": "이시여", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "-isiyeo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "particle" }, "expansion": "이시여 • (-isiyeo)", "name": "ko-pos" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean honorific terms", "Korean lemmas", "Korean particles", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Korean terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "O august divinity, save me.", "roman": "Yeongmyeong-hasin sillyeong-isiyeo, sallyeo-jusoseo.", "text": "영명하신 신령이시여, 살려주소서.", "type": "example" }, { "english": "O king, shall you abandon the nation?", "roman": "Imgeum-isiyeo, nara-reul beorisinaikka?", "text": "임금이시여, 나라를 버리시나이까?", "type": "example" } ], "glosses": [ "O honored... (vocative particle showing extreme respect.)" ], "links": [ [ "O", "O" ], [ "honored", "honored" ] ], "raw_glosses": [ "(honorific) O honored... (vocative particle showing extreme respect.)" ], "tags": [ "honorific" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[iɕʰijʌ̹]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "이시여" }, { "other": "[이시여]" } ], "word": "-이시여" }
Download raw JSONL data for -이시여 meaning in Korean (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.