"-다니" meaning in Korean

See -다니 in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: [ta̠ni] [SK-Standard, Seoul] Forms: 다니 [canonical], -dani [romanization]
Etymology: 다 (-da) + 니 (-ni). Etymology templates: {{compound|ko|-다|-니}} 다 (-da) + 니 (-ni) Head templates: {{ko-pos|suffix}} 다니 • (-dani)
  1. In the intimate style or in monologues, used to express surprise or anger at something one has just learned or remembered. Often followed by a sentence expanding on the emotion being felt. Tags: morpheme
    Sense id: en--다니-ko-suffix-avtR9Gq0 Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 88 12 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 81 19 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 86 14 Disambiguation of Pages with 1 entry: 89 11 Disambiguation of Pages with entries: 94 6
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see 다 (-da), 니 (-ni) — equivalent to a short form of 다고 하니 (-da-go ha-ni) Tags: morpheme
    Sense id: en--다니-ko-suffix-YLxdi22b
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 라니 — for the environments of the 라 allomorph (-ra)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "-다",
        "3": "-니"
      },
      "expansion": "다 (-da) + 니 (-ni)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "다 (-da) + 니 (-ni).",
  "forms": [
    {
      "form": "다니",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-dani",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "다니 • (-dani)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wow, Korea has become a developed country.",
          "roman": "Urinara-ga seonjin'gug-i doeeot-da-ni...",
          "text": "우리나라가 선진국이 되었다니...",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm thirty years old already; time flies by.",
          "roman": "Beolsseo seoreun sal meog-eot-da-ni, cham sewol-do ppareuda.",
          "text": "벌써 서른 살 먹었다니, 참 세월도 빠르다.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You're swearing in front of your parents; are you insane?",
          "roman": "Bumonim myeonjeon-e yog-eul ha-da-ni, neo micheosseo?",
          "text": "부모님 면전에 욕을 하다니, 너 미쳤어?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "How does he have the gall to ask his girlfriend if she's insane?",
          "roman": "Yeojachin'gu-hante micheonnya-go ha-da-ni.",
          "text": "여자친구한테 미쳤냐고 하다니.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the intimate style or in monologues, used to express surprise or anger at something one has just learned or remembered. Often followed by a sentence expanding on the emotion being felt."
      ],
      "id": "en--다니-ko-suffix-avtR9Gq0",
      "links": [
        [
          "intimate style",
          "w:Korean speech levels#Hae-che"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Does he say that his friend is sick?",
          "roman": "Chin'gu-ga apeu-da-ni?",
          "text": "친구가 아프다니?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "What a relief that it isn't you.",
          "roman": "Neo-ga ani-ra-ni dahaeng-iya.",
          "text": "너가 아니라니 다행이야.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 다 (-da), 니 (-ni) — equivalent to a short form of 다고 하니 (-da-go ha-ni)"
      ],
      "id": "en--다니-ko-suffix-YLxdi22b",
      "links": [
        [
          "다",
          "-다#Korean"
        ],
        [
          "니",
          "-니#Korean"
        ],
        [
          "고",
          "-고#quotative"
        ],
        [
          "하",
          "하다#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ta̠ni]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "다니"
    },
    {
      "other": "[다니]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "-ra",
      "word": "라니 — for the environments of the 라 allomorph"
    }
  ],
  "word": "-다니"
}
{
  "categories": [
    "Korean compound terms",
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean inflectional suffixes",
    "Korean lemmas",
    "Korean suffixes",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "-다",
        "3": "-니"
      },
      "expansion": "다 (-da) + 니 (-ni)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "다 (-da) + 니 (-ni).",
  "forms": [
    {
      "form": "다니",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-dani",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "다니 • (-dani)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wow, Korea has become a developed country.",
          "roman": "Urinara-ga seonjin'gug-i doeeot-da-ni...",
          "text": "우리나라가 선진국이 되었다니...",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm thirty years old already; time flies by.",
          "roman": "Beolsseo seoreun sal meog-eot-da-ni, cham sewol-do ppareuda.",
          "text": "벌써 서른 살 먹었다니, 참 세월도 빠르다.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You're swearing in front of your parents; are you insane?",
          "roman": "Bumonim myeonjeon-e yog-eul ha-da-ni, neo micheosseo?",
          "text": "부모님 면전에 욕을 하다니, 너 미쳤어?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "How does he have the gall to ask his girlfriend if she's insane?",
          "roman": "Yeojachin'gu-hante micheonnya-go ha-da-ni.",
          "text": "여자친구한테 미쳤냐고 하다니.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the intimate style or in monologues, used to express surprise or anger at something one has just learned or remembered. Often followed by a sentence expanding on the emotion being felt."
      ],
      "links": [
        [
          "intimate style",
          "w:Korean speech levels#Hae-che"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Does he say that his friend is sick?",
          "roman": "Chin'gu-ga apeu-da-ni?",
          "text": "친구가 아프다니?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "What a relief that it isn't you.",
          "roman": "Neo-ga ani-ra-ni dahaeng-iya.",
          "text": "너가 아니라니 다행이야.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 다 (-da), 니 (-ni) — equivalent to a short form of 다고 하니 (-da-go ha-ni)"
      ],
      "links": [
        [
          "다",
          "-다#Korean"
        ],
        [
          "니",
          "-니#Korean"
        ],
        [
          "고",
          "-고#quotative"
        ],
        [
          "하",
          "하다#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ta̠ni]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "다니"
    },
    {
      "other": "[다니]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "-ra",
      "word": "라니 — for the environments of the 라 allomorph"
    }
  ],
  "word": "-다니"
}

Download raw JSONL data for -다니 meaning in Korean (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.