See -니껴 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Compare 시니껴 (-sinikkyeo)", "forms": [ { "form": "니껴", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "-nikkyeo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "니껴 • (-nikkyeo)", "name": "ko-pos" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "suffix", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gyeongsang Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "If I was to talk about these days wouldn't he be wearing a mask?", "ref": "2009 January 15, 이차놈 [ichanom], “다섯 딸의 선택 [daseot ttarui seontaek]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 경상남도 청송군 진보면 [gyeongsangnamdo cheongsonggun jinbomyeon]:", "roman": "ichanom", "text": "제여 말하자면 요새 탈 쓰잖니껴?", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "-mnikka, “post-vowel or post-liquid allomorphic form of 습니까”", "word": "ㅂ니까" } ], "glosses": [ "Dialectal form of ㅂ니까 (-mnikka, “post-vowel or post-liquid allomorphic form of 습니까”)" ], "id": "en--니껴-ko-suffix-uKgOFlUW", "links": [ [ "ㅂ니까", "-ㅂ니까#Korean" ], [ "liquid", "liquid" ], [ "allomorph", "allomorph" ], [ "습니까", "습니까" ] ], "raw_glosses": [ "(northern Gyeongsang) Dialectal form of ㅂ니까 (-mnikka, “post-vowel or post-liquid allomorphic form of 습니까”)" ], "tags": [ "Gyeongsang", "Northern", "dialectal", "form-of", "morpheme" ] } ], "word": "-니껴" }
{ "etymology_text": "Compare 시니껴 (-sinikkyeo)", "forms": [ { "form": "니껴", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "-nikkyeo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "니껴 • (-nikkyeo)", "name": "ko-pos" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "suffix", "senses": [ { "categories": [ "Gyeongsang Korean", "Korean dialectal terms", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean suffixes", "Korean terms with quotations", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Korean terms without ko-IPA template", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "If I was to talk about these days wouldn't he be wearing a mask?", "ref": "2009 January 15, 이차놈 [ichanom], “다섯 딸의 선택 [daseot ttarui seontaek]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 경상남도 청송군 진보면 [gyeongsangnamdo cheongsonggun jinbomyeon]:", "roman": "ichanom", "text": "제여 말하자면 요새 탈 쓰잖니껴?", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "-mnikka, “post-vowel or post-liquid allomorphic form of 습니까”", "word": "ㅂ니까" } ], "glosses": [ "Dialectal form of ㅂ니까 (-mnikka, “post-vowel or post-liquid allomorphic form of 습니까”)" ], "links": [ [ "ㅂ니까", "-ㅂ니까#Korean" ], [ "liquid", "liquid" ], [ "allomorph", "allomorph" ], [ "습니까", "습니까" ] ], "raw_glosses": [ "(northern Gyeongsang) Dialectal form of ㅂ니까 (-mnikka, “post-vowel or post-liquid allomorphic form of 습니까”)" ], "tags": [ "Gyeongsang", "Northern", "dialectal", "form-of", "morpheme" ] } ], "word": "-니껴" }
Download raw JSONL data for -니껴 meaning in Korean (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.