"-갰-" meaning in Korean

See -갰- in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

Forms: 갰 [canonical], -gaet- [romanization]
Etymology: See the main entry 겠 (-get-) Etymology templates: {{m|ko|-겠-}} 겠 (-get-) Head templates: {{ko-pos|suffix}} 갰 • (-gaet-)
  1. Hamgyong and Yukjin form of 겠 (-get-, “will, intend, probably”). Tags: Hamgyong, Yukjin, alt-of, morpheme Alternative form of: 겠 (extra: -get-, “will, intend, probably”) Synonyms: -갯-

Download JSON data for -갰- meaning in Korean (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "-겠-"
      },
      "expansion": "겠 (-get-)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the main entry 겠 (-get-)",
  "forms": [
    {
      "form": "갰",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-gaet-",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "갰 • (-gaet-)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "-get-, “will, intend, probably”",
          "word": "겠"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hamgyong Korean",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yukjin Korean",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hey, if it's 50 mace (fen) then it's probably good enough to eat.\nAlthough the speaker was recorded in Hunchun, Yanbian Korean Autonomous Prefecture, she originally comes from the Aoji area of Kyonghung county, North Hamgyong Province. Thus, her speech is likely reflective of the dialect from that region.",
          "ref": "2009, 곽충구 [gwakchunggu, Kwak Chung-gu], “2007년도 국외 집단 이주 한민족의 지역어 조사 보고 [2007nyeondo gugoe jipdan iju hanminjogui jiyeogeo josa bogo]”, in 국립국어원 [gungnipgugeowon], volume 1, National Institute of the Korean Language, page 102",
          "roman": "Ya, osip jeon-imun meog-eul man hagaet-seupkkuma.",
          "text": "야, 오십 젼이문 먹을 만 하갰습꾸마.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hamgyong and Yukjin form of 겠 (-get-, “will, intend, probably”)."
      ],
      "id": "en--갰--ko-suffix-4pXP21eE",
      "links": [
        [
          "겠",
          "-겠-#Korean"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "-갯-"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hamgyong",
        "Yukjin",
        "alt-of",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-갰-"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "-겠-"
      },
      "expansion": "겠 (-get-)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the main entry 겠 (-get-)",
  "forms": [
    {
      "form": "갰",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-gaet-",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "갰 • (-gaet-)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "-get-, “will, intend, probably”",
          "word": "겠"
        }
      ],
      "categories": [
        "Hamgyong Korean",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean suffixes",
        "Korean terms with quotations",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Korean terms with redundant transliterations",
        "Korean terms without ko-IPA template",
        "Yukjin Korean"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hey, if it's 50 mace (fen) then it's probably good enough to eat.\nAlthough the speaker was recorded in Hunchun, Yanbian Korean Autonomous Prefecture, she originally comes from the Aoji area of Kyonghung county, North Hamgyong Province. Thus, her speech is likely reflective of the dialect from that region.",
          "ref": "2009, 곽충구 [gwakchunggu, Kwak Chung-gu], “2007년도 국외 집단 이주 한민족의 지역어 조사 보고 [2007nyeondo gugoe jipdan iju hanminjogui jiyeogeo josa bogo]”, in 국립국어원 [gungnipgugeowon], volume 1, National Institute of the Korean Language, page 102",
          "roman": "Ya, osip jeon-imun meog-eul man hagaet-seupkkuma.",
          "text": "야, 오십 젼이문 먹을 만 하갰습꾸마.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hamgyong and Yukjin form of 겠 (-get-, “will, intend, probably”)."
      ],
      "links": [
        [
          "겠",
          "-겠-#Korean"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "-갯-"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hamgyong",
        "Yukjin",
        "alt-of",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-갰-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.