See 하청 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "下請", "2": "to request below" }, "expansion": "Sino-Korean word from 下請 (“to request below”)", "name": "ko-etym-sino" }, { "args": { "1": "ko", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "y" }, "expansion": "orthographic borrowing from Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "下請け", "2": "したうけ" }, "expansion": "下請(したう)け (shitauke)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "Sino-Korean word from 下請 (“to request below”). Probably an orthographic borrowing from Japanese 下請(したう)け (shitauke).", "forms": [ { "form": "hacheong", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "下請", "tags": [ "hanja" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hanja": "下請" }, "expansion": "하청 • (hacheong) (hanja 下請)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with long vowels in the first syllable", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Korean words", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "hacheongdoeda", "word": "하청(下請)되다" }, { "roman": "hacheonghada", "word": "하청(下請)하다" }, { "roman": "hacheonggiji", "word": "하청기지(下請基地)" }, { "roman": "hacheongbu", "word": "하청부(下請負)" }, { "roman": "hacheong'eop", "word": "하청업(下請業)" }, { "roman": "hacheong'eopche", "word": "하청업체(下請業體)" }, { "roman": "hacheongjik", "word": "하청직(下請職)" } ], "examples": [ { "english": "She worked as an assistant lecturer at a computer graphics academy which she said she had attended for a year, and also did at-home work for a subcontract to insert dialogues in speech balloons in published cartoons.", "ref": "2007, Han Kang, 채식주의자 [chaesikjuuija, The Vegetarian], 22nd edition, Paju, Republic of Korea: Changbi, published 2016, →ISBN, page 11:", "roman": "chaesikjuuija", "text": "일년간 다닌 적이 있다는 컴퓨터그래픽 학원의 보조강사로 일했고, 출판만화의 말풍선에 대사를 쳐넣는 하청일을 받아 집에서 작업했다.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "subcontract" ], "id": "en-하청-ko-noun-q4kRD4HL", "links": [ [ "subcontract", "subcontract" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈha̠(ː)t͡ɕʰʌ̹ŋ]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "하(ː)청" }, { "other": "[하(ː)청]" } ], "word": "하청" }
{ "derived": [ { "roman": "hacheongdoeda", "word": "하청(下請)되다" }, { "roman": "hacheonghada", "word": "하청(下請)하다" }, { "roman": "hacheonggiji", "word": "하청기지(下請基地)" }, { "roman": "hacheongbu", "word": "하청부(下請負)" }, { "roman": "hacheong'eop", "word": "하청업(下請業)" }, { "roman": "hacheong'eopche", "word": "하청업체(下請業體)" }, { "roman": "hacheongjik", "word": "하청직(下請職)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "下請", "2": "to request below" }, "expansion": "Sino-Korean word from 下請 (“to request below”)", "name": "ko-etym-sino" }, { "args": { "1": "ko", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "y" }, "expansion": "orthographic borrowing from Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "下請け", "2": "したうけ" }, "expansion": "下請(したう)け (shitauke)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "Sino-Korean word from 下請 (“to request below”). Probably an orthographic borrowing from Japanese 下請(したう)け (shitauke).", "forms": [ { "form": "hacheong", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "下請", "tags": [ "hanja" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hanja": "下請" }, "expansion": "하청 • (hacheong) (hanja 下請)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean orthographic borrowings from Japanese", "Korean terms borrowed from Japanese", "Korean terms derived from Japanese", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with long vowels in the first syllable", "Korean terms with quotations", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Korean words" ], "examples": [ { "english": "She worked as an assistant lecturer at a computer graphics academy which she said she had attended for a year, and also did at-home work for a subcontract to insert dialogues in speech balloons in published cartoons.", "ref": "2007, Han Kang, 채식주의자 [chaesikjuuija, The Vegetarian], 22nd edition, Paju, Republic of Korea: Changbi, published 2016, →ISBN, page 11:", "roman": "chaesikjuuija", "text": "일년간 다닌 적이 있다는 컴퓨터그래픽 학원의 보조강사로 일했고, 출판만화의 말풍선에 대사를 쳐넣는 하청일을 받아 집에서 작업했다.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "subcontract" ], "links": [ [ "subcontract", "subcontract" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈha̠(ː)t͡ɕʰʌ̹ŋ]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "하(ː)청" }, { "other": "[하(ː)청]" } ], "word": "하청" }
Download raw JSONL data for 하청 meaning in Korean (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.