"제곧내" meaning in Korean

See 제곧내 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [t͡ɕe̞ɡo̞nnɛ] [SK-Standard, Seoul], [t͡ɕe̞ɡo̞nne̞] [SK-Standard, Seoul] Forms: jegonnae [romanization]
Etymology: Short for 제목이 곧 내용 (jemog-i got naeyong, “the title is the content”). Etymology templates: {{m|ko|제목-이 곧 내용|t=the title is the content}} 제목이 곧 내용 (jemog-i got naeyong, “the title is the content”) Head templates: {{ko-pos|phrase}} 제곧내 • (jegonnae)
  1. (Internet slang) Used as a filler for the content of a post when the title already says everything one wants to say. Tags: Internet Synonyms: ㅈㄱㄴ

Alternative forms

Download JSON data for 제곧내 meaning in Korean (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "제목-이 곧 내용",
        "t": "the title is the content"
      },
      "expansion": "제목이 곧 내용 (jemog-i got naeyong, “the title is the content”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Short for 제목이 곧 내용 (jemog-i got naeyong, “the title is the content”).",
  "forms": [
    {
      "form": "jegonnae",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase"
      },
      "expansion": "제곧내 • (jegonnae)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used as a filler for the content of a post when the title already says everything one wants to say."
      ],
      "id": "en-제곧내-ko-phrase-zrT4T2O4",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) Used as a filler for the content of a post when the title already says everything one wants to say."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ㅈㄱㄴ"
        }
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕe̞ɡo̞nnɛ]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕe̞ɡo̞nne̞]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    }
  ],
  "word": "제곧내"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "제목-이 곧 내용",
        "t": "the title is the content"
      },
      "expansion": "제목이 곧 내용 (jemog-i got naeyong, “the title is the content”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Short for 제목이 곧 내용 (jemog-i got naeyong, “the title is the content”).",
  "forms": [
    {
      "form": "jegonnae",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase"
      },
      "expansion": "제곧내 • (jegonnae)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean entries with language name categories using raw markup",
        "Korean internet slang",
        "Korean lemmas",
        "Korean phrases",
        "Korean short forms",
        "Korean terms with IPA pronunciation",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Korean terms with redundant transliterations"
      ],
      "glosses": [
        "Used as a filler for the content of a post when the title already says everything one wants to say."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) Used as a filler for the content of a post when the title already says everything one wants to say."
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕe̞ɡo̞nnɛ]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕe̞ɡo̞nne̞]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ㅈㄱㄴ"
    }
  ],
  "word": "제곧내"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.