"왈" meaning in Korean

See in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [wa̠ɭ] [SK-Standard, Seoul] Forms: wal [romanization], [hanja]
Etymology: Sino-Korean word from 曰, Classical Chinese quotative marker. Etymology templates: {{ko-etym-sino|曰}} Sino-Korean word from 曰 Head templates: {{ko-adverb|hanja=曰}} 왈 • (wal) (hanja 曰)
  1. said, according to; intervenes between a quoted speaker and the quote. Synonyms: 말-로, 가라사대
    Sense id: en-왈-ko-adv-2R7CKxzy Categories (other): Hanja readings, Korean entries with incorrect language header, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Sino-Korean words Disambiguation of Hanja readings: 100 0 Disambiguation of Sino-Korean words: 100 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Syllable

Forms: wal [romanization]
Etymology: Korean reading of various Chinese characters.
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-왈-ko-syllable-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Alternative forms

Download JSON data for 왈 meaning in Korean (2.5kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "曰"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 曰",
      "name": "ko-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 曰, Classical Chinese quotative marker.",
  "forms": [
    {
      "form": "wal",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "曰",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "曰"
      },
      "expansion": "왈 • (wal) (hanja 曰)",
      "name": "ko-adverb"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Hanja readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Korean words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Confucius said: \"Is it not a pleasure to study, and to practice what you have learned?\"",
          "roman": "Gongja wal, bae'ugo ttaettaero ikhimyeon jeulgeopji anihan'ga?\"",
          "text": "공자 왈, \"배우고 때때로 익히면 즐겁지 아니한가?\"",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "According to the teacher, you'd get a full mark just by meeting the length requirements, even if everything you wrote was nonsense.",
          "roman": "Seonsaengnim wal, geulja su-man matchumyeon naeyong-i heotsori-rado mujogeon manjeom-ira geuraetda.",
          "text": "선생님 왈, 글자 수만 맞추면 내용이 헛소리라도 무조건 만점이라 그랬다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "said, according to; intervenes between a quoted speaker and the quote."
      ],
      "id": "en-왈-ko-adv-2R7CKxzy",
      "links": [
        [
          "said",
          "said"
        ],
        [
          "according to",
          "according to"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "말-로"
        },
        {
          "word": "가라사대"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[wa̠ɭ]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[왈]"
    }
  ],
  "word": "왈"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Korean reading of various Chinese characters.",
  "forms": [
    {
      "form": "wal",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "syllable",
  "senses": [
    {
      "id": "en-왈-ko-syllable-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "왈"
}
{
  "categories": [
    "Hanja readings",
    "Korean adverbs",
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Sino-Korean words"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "曰"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 曰",
      "name": "ko-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 曰, Classical Chinese quotative marker.",
  "forms": [
    {
      "form": "wal",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "曰",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "曰"
      },
      "expansion": "왈 • (wal) (hanja 曰)",
      "name": "ko-adverb"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Confucius said: \"Is it not a pleasure to study, and to practice what you have learned?\"",
          "roman": "Gongja wal, bae'ugo ttaettaero ikhimyeon jeulgeopji anihan'ga?\"",
          "text": "공자 왈, \"배우고 때때로 익히면 즐겁지 아니한가?\"",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "According to the teacher, you'd get a full mark just by meeting the length requirements, even if everything you wrote was nonsense.",
          "roman": "Seonsaengnim wal, geulja su-man matchumyeon naeyong-i heotsori-rado mujogeon manjeom-ira geuraetda.",
          "text": "선생님 왈, 글자 수만 맞추면 내용이 헛소리라도 무조건 만점이라 그랬다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "said, according to; intervenes between a quoted speaker and the quote."
      ],
      "links": [
        [
          "said",
          "said"
        ],
        [
          "according to",
          "according to"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "말-로"
        },
        {
          "word": "가라사대"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[wa̠ɭ]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[왈]"
    }
  ],
  "word": "왈"
}

{
  "categories": [
    "Hanja readings",
    "Sino-Korean words"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Korean reading of various Chinese characters.",
  "forms": [
    {
      "form": "wal",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "syllable",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "왈"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.