See 안직 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "okm", "3": "-" }, "expansion": "Middle Korean", "name": "inh" }, { "args": { "1": "안직〮", "2": "àncík" }, "expansion": "안직〮 (Yale: àncík)", "name": "okm-inline" } ], "etymology_text": "From Middle Korean 안직〮 (Yale: àncík); see the main entry for more.", "forms": [ { "form": "anjik", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "안직 • (anjik)", "name": "ko-adv" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chungcheong Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gyeonggi Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hwanghae Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jeolla Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 0 2 1 1 30 28 23", "kind": "other", "name": "Middle Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 0 2 2 1 32 26 22", "kind": "other", "name": "Middle Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 0 5 3 0 21 20 19", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 0 3 2 0 25 22 22", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Are you still not finished?", "roman": "Anjik an kkeunnannya?", "text": "안직 안 끝났냐?", "type": "example" } ], "form_of": [ { "extra": "ajik, “still; not yet”", "word": "아직" } ], "glosses": [ "Dialectal form of 아직 (ajik, “still; not yet”)." ], "id": "en-안직-ko-adv-9t2Z17Be", "links": [ [ "아직", "아직#Korean" ] ], "raw_glosses": [ "(Jeolla dialect, Chungcheong, Hwanghae, Seoul) Dialectal form of 아직 (ajik, “still; not yet”)." ], "tags": [ "Jeolla", "Seoul", "dialectal", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a̠ɲd͡ʑik̚]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "안직" }, { "other": "[안직]" } ], "word": "안직" }
{ "categories": [ "Middle Korean adverbs", "Middle Korean entries with incorrect language header", "Middle Korean lemmas", "Middle Korean terms derived from Old Korean", "Middle Korean terms inherited from Old Korean", "Middle Korean terms with redundant transliterations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "okm", "3": "-" }, "expansion": "Middle Korean", "name": "inh" }, { "args": { "1": "안직〮", "2": "àncík" }, "expansion": "안직〮 (Yale: àncík)", "name": "okm-inline" } ], "etymology_text": "From Middle Korean 안직〮 (Yale: àncík); see the main entry for more.", "forms": [ { "form": "anjik", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "안직 • (anjik)", "name": "ko-adv" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Chungcheong Korean", "Gyeonggi Korean", "Hwanghae Korean", "Jeolla Korean", "Korean adverbs", "Korean dialectal terms", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean terms derived from Middle Korean", "Korean terms inherited from Middle Korean", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Korean terms with usage examples", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Are you still not finished?", "roman": "Anjik an kkeunnannya?", "text": "안직 안 끝났냐?", "type": "example" } ], "form_of": [ { "extra": "ajik, “still; not yet”", "word": "아직" } ], "glosses": [ "Dialectal form of 아직 (ajik, “still; not yet”)." ], "links": [ [ "아직", "아직#Korean" ] ], "raw_glosses": [ "(Jeolla dialect, Chungcheong, Hwanghae, Seoul) Dialectal form of 아직 (ajik, “still; not yet”)." ], "tags": [ "Jeolla", "Seoul", "dialectal", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a̠ɲd͡ʑik̚]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "안직" }, { "other": "[안직]" } ], "word": "안직" }
Download raw JSONL data for 안직 meaning in Korean (1.9kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Jeolla dialect, Chungcheong, Hwanghae, Seoul", "path": [ "안직" ], "section": "Korean", "subsection": "adverb", "title": "안직", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Jeolla dialect, Chungcheong, Hwanghae, Seoul", "path": [ "안직" ], "section": "Korean", "subsection": "adverb", "title": "안직", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Jeolla dialect, Chungcheong, Hwanghae, Seoul", "path": [ "안직" ], "section": "Korean", "subsection": "adverb", "title": "안직", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Jeolla dialect, Chungcheong, Hwanghae, Seoul", "path": [ "안직" ], "section": "Korean", "subsection": "adverb", "title": "안직", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.