See 사과 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "edj", "2": "ᄉᆞ과" }, "expansion": "First attested in the Eonhae duchang jibyo (諺解痘瘡集要 / 언해두창집요), 1608, as Early Modern Korean ᄉᆞ과.", "name": "ko-etym-native" }, { "args": { "1": "ko", "2": "언해두창집요", "pref": "《", "suf": "》", "tr": "-" }, "expansion": "《언해두창집요》", "name": "lw" }, { "args": { "1": "okm", "2": "ᄉᆞ과ᄅᆞᆯ 겁질 ᄡᅵ 조ᄎᆞᆫ 재 검게 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄅᆞ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 사당믈예 플어 머기라" }, "expansion": "ᄉᆞ과ᄅᆞᆯ 겁질 ᄡᅵ 조ᄎᆞᆫ 재 검게 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄅᆞ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 사당믈예 플어 머기라\nsokwalol kepcil psi cwochon cay kemkey sola kolo moyngkola satangmulyey phule mekila\n(please add an English translation of this quotation)", "name": "quote" } ], "etymology_text": "First attested in the Eonhae duchang jibyo (諺解痘瘡集要 / 언해두창집요), 1608, as Early Modern Korean ᄉᆞ과.\nAlso attested as Sino-Korean phonetic representations 沙果 (“sand-fruit”) in Hunmong jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527, and 楂果 (“stump-fruit”) in Sallim Gyeongje (山林經濟 / 산림경제), 18th century.\n: 1608, 《언해두창집요》\n::\nᄉᆞ과ᄅᆞᆯ 겁질 ᄡᅵ 조ᄎᆞᆫ 재 검게 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄅᆞ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 사당믈예 플어 머기라\nsokwalol kepcil psi cwochon cay kemkey sola kolo moyngkola satangmulyey phule mekila\n(please add an English translation of this quotation)", "forms": [ { "form": "sagwa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "沙果", "tags": [ "hanja" ] }, { "form": "砂果", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hanja": "沙果, 砂果" }, "expansion": "사과 • (sagwa) (hanja 沙果, 砂果)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean terms with dialectal pitch accent marked", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Native Korean words", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "roman": "sagwasaek", "word": "사과색" }, { "english": "apple tree", "roman": "sagwanamu", "word": "사과나무" }, { "english": "apple juice", "roman": "sagwa juseu", "word": "사과 주스" }, { "english": "apple juice", "roman": "sagwajeup", "word": "사과즙" }, { "english": "apple of Sodom", "roman": "sodomsagwa", "word": "소돔사과" } ], "glosses": [ "apple" ], "id": "en-사과-ko-noun-OnvT4jYK", "links": [ [ "apple", "apple" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sʰa̠ɡwa̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "사과" }, { "other": "[사과]" } ], "word": "사과" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "謝", "2": "apologize", "3": "過", "4": "mistake" }, "expansion": "Sino-Korean word from 謝過, from 謝 (“apologize”) + 過 (“mistake”)", "name": "ko-etym-Sino" } ], "etymology_text": "Sino-Korean word from 謝過, from 謝 (“apologize”) + 過 (“mistake”)", "forms": [ { "form": "sagwa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "謝過", "tags": [ "hanja" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hanja": "謝過" }, "expansion": "사과 • (sagwa) (hanja 謝過)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "29 29 42", "kind": "other", "name": "Sino-Korean words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Korean terms with long vowels in the first syllable", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "lifeform", "langcode": "ko", "name": "Fruits", "orig": "ko:Fruits", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "apology" ], "id": "en-사과-ko-noun-4WEgHbAY", "links": [ [ "apology", "apology" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈsʰa̠(ː)ɡwa̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "사(ː)과" }, { "other": "[사(ː)과]" } ], "word": "사과" }
{ "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean terms derived from Early Modern Korean", "Korean terms inherited from Early Modern Korean", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with dialectal pitch accent marked", "Korean terms with long vowels in the first syllable", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Native Korean words", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Sino-Korean words", "ko:Fruits" ], "derived": [ { "roman": "sagwasaek", "word": "사과색" }, { "english": "apple tree", "roman": "sagwanamu", "word": "사과나무" }, { "english": "apple juice", "roman": "sagwa juseu", "word": "사과 주스" }, { "english": "apple juice", "roman": "sagwajeup", "word": "사과즙" }, { "english": "apple of Sodom", "roman": "sodomsagwa", "word": "소돔사과" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "edj", "2": "ᄉᆞ과" }, "expansion": "First attested in the Eonhae duchang jibyo (諺解痘瘡集要 / 언해두창집요), 1608, as Early Modern Korean ᄉᆞ과.", "name": "ko-etym-native" }, { "args": { "1": "ko", "2": "언해두창집요", "pref": "《", "suf": "》", "tr": "-" }, "expansion": "《언해두창집요》", "name": "lw" }, { "args": { "1": "okm", "2": "ᄉᆞ과ᄅᆞᆯ 겁질 ᄡᅵ 조ᄎᆞᆫ 재 검게 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄅᆞ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 사당믈예 플어 머기라" }, "expansion": "ᄉᆞ과ᄅᆞᆯ 겁질 ᄡᅵ 조ᄎᆞᆫ 재 검게 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄅᆞ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 사당믈예 플어 머기라\nsokwalol kepcil psi cwochon cay kemkey sola kolo moyngkola satangmulyey phule mekila\n(please add an English translation of this quotation)", "name": "quote" } ], "etymology_text": "First attested in the Eonhae duchang jibyo (諺解痘瘡集要 / 언해두창집요), 1608, as Early Modern Korean ᄉᆞ과.\nAlso attested as Sino-Korean phonetic representations 沙果 (“sand-fruit”) in Hunmong jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527, and 楂果 (“stump-fruit”) in Sallim Gyeongje (山林經濟 / 산림경제), 18th century.\n: 1608, 《언해두창집요》\n::\nᄉᆞ과ᄅᆞᆯ 겁질 ᄡᅵ 조ᄎᆞᆫ 재 검게 ᄉᆞ라 ᄀᆞᄅᆞ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 사당믈예 플어 머기라\nsokwalol kepcil psi cwochon cay kemkey sola kolo moyngkola satangmulyey phule mekila\n(please add an English translation of this quotation)", "forms": [ { "form": "sagwa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "沙果", "tags": [ "hanja" ] }, { "form": "砂果", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hanja": "沙果, 砂果" }, "expansion": "사과 • (sagwa) (hanja 沙果, 砂果)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "apple" ], "links": [ [ "apple", "apple" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sʰa̠ɡwa̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "사과" }, { "other": "[사과]" } ], "word": "사과" } { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with long vowels in the first syllable", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Sino-Korean words", "ko:Fruits" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "謝", "2": "apologize", "3": "過", "4": "mistake" }, "expansion": "Sino-Korean word from 謝過, from 謝 (“apologize”) + 過 (“mistake”)", "name": "ko-etym-Sino" } ], "etymology_text": "Sino-Korean word from 謝過, from 謝 (“apologize”) + 過 (“mistake”)", "forms": [ { "form": "sagwa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "謝過", "tags": [ "hanja" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hanja": "謝過" }, "expansion": "사과 • (sagwa) (hanja 謝過)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "apology" ], "links": [ [ "apology", "apology" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈsʰa̠(ː)ɡwa̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "사(ː)과" }, { "other": "[사(ː)과]" } ], "word": "사과" }
Download raw JSONL data for 사과 meaning in Korean (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.