See 눈엣가시 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "눈", "3": "-에", "4": "-ㅅ-", "5": "가시", "pos2": "locative marker", "pos3": "genitive marker", "t1": "eye", "t4": "thorn" }, "expansion": "눈 (nun, “eye”) + -에 (-e, locative marker) + -ㅅ- (-s-, genitive marker) + 가시 (gasi, “thorn”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "眼中釘,肉中刺", "2": "a nail in the eye, a thorn in the flesh" }, "expansion": "眼中釘,肉中刺/眼中钉,肉中刺 (yǎnzhōngdīng, ròuzhōngcì, “a nail in the eye, a thorn in the flesh”)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From 눈 (nun, “eye”) + -에 (-e, locative marker) + -ㅅ- (-s-, genitive marker) + 가시 (gasi, “thorn”), literally: \"a thorn in the eye\". Compare a similar expression in Chinese 眼中釘,肉中刺/眼中钉,肉中刺 (yǎnzhōngdīng, ròuzhōngcì, “a nail in the eye, a thorn in the flesh”).", "forms": [ { "form": "nunetgasi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "눈엣가시 • (nunetgasi)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms interfixed with -ㅅ-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "an eyesore, a very disgusting person, an offense to the eye" ], "id": "en-눈엣가시-ko-noun-0LN8WDzT", "links": [ [ "eyesore", "eyesore" ], [ "disgusting", "disgusting" ], [ "offense", "offense" ], [ "eye", "eye" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[nune̞t̚k͈a̠ɕʰi]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "ipa": "[nune̞k͈a̠ɕʰi]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "누넫까시" }, { "hangeul": "누네까시" } ], "word": "눈엣가시" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "눈", "3": "-에", "4": "-ㅅ-", "5": "가시", "pos2": "locative marker", "pos3": "genitive marker", "t1": "eye", "t4": "thorn" }, "expansion": "눈 (nun, “eye”) + -에 (-e, locative marker) + -ㅅ- (-s-, genitive marker) + 가시 (gasi, “thorn”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "眼中釘,肉中刺", "2": "a nail in the eye, a thorn in the flesh" }, "expansion": "眼中釘,肉中刺/眼中钉,肉中刺 (yǎnzhōngdīng, ròuzhōngcì, “a nail in the eye, a thorn in the flesh”)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From 눈 (nun, “eye”) + -에 (-e, locative marker) + -ㅅ- (-s-, genitive marker) + 가시 (gasi, “thorn”), literally: \"a thorn in the eye\". Compare a similar expression in Chinese 眼中釘,肉中刺/眼中钉,肉中刺 (yǎnzhōngdīng, ròuzhōngcì, “a nail in the eye, a thorn in the flesh”).", "forms": [ { "form": "nunetgasi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "눈엣가시 • (nunetgasi)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean compound terms", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean terms interfixed with -ㅅ-", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "an eyesore, a very disgusting person, an offense to the eye" ], "links": [ [ "eyesore", "eyesore" ], [ "disgusting", "disgusting" ], [ "offense", "offense" ], [ "eye", "eye" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[nune̞t̚k͈a̠ɕʰi]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "ipa": "[nune̞k͈a̠ɕʰi]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "누넫까시" }, { "hangeul": "누네까시" } ], "word": "눈엣가시" }
Download raw JSONL data for 눈엣가시 meaning in Korean (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.