See گاش in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "moonlight", "roman": "zūnụgāś", "word": "زوٗنہٕ گاش" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "apple of someone's eye; eye-light", "roman": "ạch gāś", "tags": [ "literally" ], "word": "أچھ گاش" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "dawn breaking; light coming", "roman": "gāś yun", "tags": [ "literally" ], "word": "گاش یُن" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "rising of the sun, the coming of morning; light blossoming", "roman": "gāś phọlun", "tags": [ "literally" ], "word": "گاش پھۄلُن" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ks", "2": "sa", "3": "inc-pro", "4": "iir-pro", "5": "ine-pro", "inh": "4" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "ks", "2": "sa", "3": "काश्" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ks", "2": "inc-pro", "3": "*kā́ś-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ks", "2": "iir-pro", "3": "*kā́ć-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ks", "2": "ine-pro", "3": "*kʷeḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ks", "2": "sa", "3": "काश", "t": "visibility, appearance" }, "expansion": "Sanskrit काश (kāśa, “visibility, appearance”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ks", "2": "ine-pro", "3": "*kʷeḱ-", "t": "to see, look" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷeḱ- (“to see, look”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Sanskrit काश (kāśa, “visibility, appearance”), from the root काश् (kāś, “to shine, to be visible”), ultimately from Proto-Indo-European *kʷeḱ- (“to see, look”).", "forms": [ { "form": "gāś", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "गाश", "tags": [ "Devanagari" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ks", "10": "गाश", "11": "", "12": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "Devanagari", "f2sc": "Latn", "f3sc": "ks-Arab", "f4sc": "Deva", "f5sc": "Shrd", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sc": "", "sccat": "1", "tr": "" }, "expansion": "گاش • (gāś) m (Devanagari गाश)", "name": "head" }, { "args": { "dv": "गाश", "g": "m" }, "expansion": "گاش • (gāś) m (Devanagari गाश)", "name": "ks-noun" } ], "lang": "Kashmiri", "lang_code": "ks", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "گۆٹ" }, { "word": "اَنہِ گۆٹ" }, { "word": "گَٹہٕ کار" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "The guru is the mother and the guru is the father\nThe guru alone brings light to the eyes.", "ref": "c. 14th century CE, Lal Dyad, “کَلامِ لَل دؠد [The poetry of Lal Ded]”, in کلامِ شیخ العلم [The poetry of Sheikh ul Alam], page 268:", "roman": "gọrụy mātā gọrụy pitā\ngọrụy ani nyatran gāś", "text": "گۄرٕے ماتا گۄرٕے پِتا\nگۄرٕے اَنہِ نؠترَن گاش", "type": "quote" }, { "english": "… but his title was \"Bhaskar\", the sun; who brings light to the darkness.", "ref": "2020 November 24, Bhushan Kaul \"Deep\", “दऺपिथ कऻशुर तॖ कथ-बाथ [Spoken Kashmiri and conversation]”, in https://koshursabak.blogspot.com:", "roman": "… magar laqab ōs āmut dinụ ạmis bhāskar yāni sirayi yus gaṭi manz gāś anān chu.", "text": "[...] مَگَر لَقب اوس آمُت دِنہٕ أمِس بھاسکَر یانہِ سِرَیہ یُس گَٹہِ مَنٛز گاش اَنان چھُ۔", "type": "quote" } ], "glosses": [ "light, illumination, radiance, luminosity, lustre" ], "id": "en-گاش-ks-noun-z2XD70ek", "links": [ [ "light", "light" ], [ "illumination", "illumination" ], [ "radiance", "radiance" ], [ "luminosity", "luminosity" ], [ "lustre", "lustre" ] ], "synonyms": [ { "word": "نوٗر" }, { "word": "روشنی" }, { "word": "پرَٛکاش" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "While tossing and turning on the bed, suddenly, daylight came. The wife also woke up.", "ref": "1998, Som Nath Zutshi, یێِلہِ پھۆل گاش-اَفسانہٕ سۆمبرَن [When the light shone-a collection of short stories] (fiction), Jammu: Durga publications, page 43:", "roman": "lari phirụn' divān divān ās gāś. bīb ti vạċh nendri.", "text": "لَرِ پھِرٕنؠ دِوان دِوان آس گاش۔ بیٖب تہِ ؤژھ نێنٛدرِ۔", "type": "quote" } ], "glosses": [ "daylight" ], "id": "en-گاش-ks-noun-yMyqQ4Nl", "links": [ [ "daylight", "daylight" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "To run after the [the knowledge of] self is like putting a blade of grass in one's eye\nNever, ever fill yourself with the hope of [the light of] knowledge", "ref": "c. 14th century CE, Nund Reshi, کلامِ شیخ العلم [The poetry of Sheikh ul Alam], page 59:", "roman": "nafsas patụ lagun chuy ạch' manz sarun\ngāśục vọmēd bạrzinụ zah", "text": "نَفسَس پَتہٕ لَگُن چھُے أچھؠ مَنٛز سَرُن\nگاشٕچ وۄمید بٔرزِنہٕ زاہ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "knowledge" ], "id": "en-گاش-ks-noun-4PiVhy1l", "links": [ [ "knowledge", "knowledge" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 33 3 46 3", "kind": "other", "name": "Kashmiri entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 27 7 44 7", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 27 7 45 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "literacy" ], "id": "en-گاش-ks-noun-V4dWykqh", "links": [ [ "literacy", "literacy" ] ] }, { "glosses": [ "eyesight; clearness, brightness (of the eye)" ], "id": "en-گاش-ks-noun-aDqAO13-", "links": [ [ "eyesight", "eyesight" ], [ "clearness", "clearness" ], [ "brightness", "brightness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡaːʃ]" } ], "word": "گاش" }
{ "categories": [ "Kashmiri entries with incorrect language header", "Kashmiri lemmas", "Kashmiri masculine nouns", "Kashmiri nouns", "Kashmiri nouns in Arabic script", "Kashmiri terms derived from Proto-Indo-Aryan", "Kashmiri terms derived from Proto-Indo-European", "Kashmiri terms derived from Proto-Indo-Iranian", "Kashmiri terms derived from Sanskrit", "Kashmiri terms derived from the Proto-Indo-Aryan root *kā́ś-", "Kashmiri terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷeḱ-", "Kashmiri terms derived from the Proto-Indo-Iranian root *kā́ć-", "Kashmiri terms derived from the Sanskrit root काश्", "Kashmiri terms inherited from Proto-Indo-Aryan", "Kashmiri terms inherited from Proto-Indo-European", "Kashmiri terms inherited from Proto-Indo-Iranian", "Kashmiri terms inherited from Sanskrit", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "english": "moonlight", "roman": "zūnụgāś", "word": "زوٗنہٕ گاش" }, { "english": "apple of someone's eye; eye-light", "roman": "ạch gāś", "tags": [ "literally" ], "word": "أچھ گاش" }, { "english": "dawn breaking; light coming", "roman": "gāś yun", "tags": [ "literally" ], "word": "گاش یُن" }, { "english": "rising of the sun, the coming of morning; light blossoming", "roman": "gāś phọlun", "tags": [ "literally" ], "word": "گاش پھۄلُن" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ks", "2": "sa", "3": "inc-pro", "4": "iir-pro", "5": "ine-pro", "inh": "4" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "ks", "2": "sa", "3": "काश्" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ks", "2": "inc-pro", "3": "*kā́ś-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ks", "2": "iir-pro", "3": "*kā́ć-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ks", "2": "ine-pro", "3": "*kʷeḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ks", "2": "sa", "3": "काश", "t": "visibility, appearance" }, "expansion": "Sanskrit काश (kāśa, “visibility, appearance”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ks", "2": "ine-pro", "3": "*kʷeḱ-", "t": "to see, look" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷeḱ- (“to see, look”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Sanskrit काश (kāśa, “visibility, appearance”), from the root काश् (kāś, “to shine, to be visible”), ultimately from Proto-Indo-European *kʷeḱ- (“to see, look”).", "forms": [ { "form": "gāś", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "गाश", "tags": [ "Devanagari" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ks", "10": "गाश", "11": "", "12": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "Devanagari", "f2sc": "Latn", "f3sc": "ks-Arab", "f4sc": "Deva", "f5sc": "Shrd", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sc": "", "sccat": "1", "tr": "" }, "expansion": "گاش • (gāś) m (Devanagari गाश)", "name": "head" }, { "args": { "dv": "गाश", "g": "m" }, "expansion": "گاش • (gāś) m (Devanagari गाश)", "name": "ks-noun" } ], "lang": "Kashmiri", "lang_code": "ks", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "گۆٹ" }, { "word": "اَنہِ گۆٹ" }, { "word": "گَٹہٕ کار" } ], "categories": [ "Kashmiri terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The guru is the mother and the guru is the father\nThe guru alone brings light to the eyes.", "ref": "c. 14th century CE, Lal Dyad, “کَلامِ لَل دؠد [The poetry of Lal Ded]”, in کلامِ شیخ العلم [The poetry of Sheikh ul Alam], page 268:", "roman": "gọrụy mātā gọrụy pitā\ngọrụy ani nyatran gāś", "text": "گۄرٕے ماتا گۄرٕے پِتا\nگۄرٕے اَنہِ نؠترَن گاش", "type": "quote" }, { "english": "… but his title was \"Bhaskar\", the sun; who brings light to the darkness.", "ref": "2020 November 24, Bhushan Kaul \"Deep\", “दऺपिथ कऻशुर तॖ कथ-बाथ [Spoken Kashmiri and conversation]”, in https://koshursabak.blogspot.com:", "roman": "… magar laqab ōs āmut dinụ ạmis bhāskar yāni sirayi yus gaṭi manz gāś anān chu.", "text": "[...] مَگَر لَقب اوس آمُت دِنہٕ أمِس بھاسکَر یانہِ سِرَیہ یُس گَٹہِ مَنٛز گاش اَنان چھُ۔", "type": "quote" } ], "glosses": [ "light, illumination, radiance, luminosity, lustre" ], "links": [ [ "light", "light" ], [ "illumination", "illumination" ], [ "radiance", "radiance" ], [ "luminosity", "luminosity" ], [ "lustre", "lustre" ] ], "synonyms": [ { "word": "نوٗر" }, { "word": "روشنی" }, { "word": "پرَٛکاش" } ] }, { "categories": [ "Kashmiri terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "While tossing and turning on the bed, suddenly, daylight came. The wife also woke up.", "ref": "1998, Som Nath Zutshi, یێِلہِ پھۆل گاش-اَفسانہٕ سۆمبرَن [When the light shone-a collection of short stories] (fiction), Jammu: Durga publications, page 43:", "roman": "lari phirụn' divān divān ās gāś. bīb ti vạċh nendri.", "text": "لَرِ پھِرٕنؠ دِوان دِوان آس گاش۔ بیٖب تہِ ؤژھ نێنٛدرِ۔", "type": "quote" } ], "glosses": [ "daylight" ], "links": [ [ "daylight", "daylight" ] ] }, { "categories": [ "Kashmiri terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "To run after the [the knowledge of] self is like putting a blade of grass in one's eye\nNever, ever fill yourself with the hope of [the light of] knowledge", "ref": "c. 14th century CE, Nund Reshi, کلامِ شیخ العلم [The poetry of Sheikh ul Alam], page 59:", "roman": "nafsas patụ lagun chuy ạch' manz sarun\ngāśục vọmēd bạrzinụ zah", "text": "نَفسَس پَتہٕ لَگُن چھُے أچھؠ مَنٛز سَرُن\nگاشٕچ وۄمید بٔرزِنہٕ زاہ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "knowledge" ], "links": [ [ "knowledge", "knowledge" ] ] }, { "glosses": [ "literacy" ], "links": [ [ "literacy", "literacy" ] ] }, { "glosses": [ "eyesight; clearness, brightness (of the eye)" ], "links": [ [ "eyesight", "eyesight" ], [ "clearness", "clearness" ], [ "brightness", "brightness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡaːʃ]" } ], "word": "گاش" }
Download raw JSONL data for گاش meaning in Kashmiri (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kashmiri dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.