See hopo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "krl", "2": "urj-fin-pro", "3": "*hëpoi" }, "expansion": "Proto-Finnic *hëpoi", "name": "inh" }, { "args": { "1": "et", "2": "hobu" }, "expansion": "Estonian hobu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fi", "2": "hepo" }, "expansion": "Finnish hepo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vep", "2": "hepo" }, "expansion": "Veps hepo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vot", "2": "õpo" }, "expansion": "Votic õpo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vot", "2": "opo" }, "expansion": "Votic opo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fi", "2": "hoputtaa", "3": "", "4": "to rush" }, "expansion": "Finnish hoputtaa (“to rush”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Variant of hepo, which is from Proto-Finnic *hëpoi. Cognate with Estonian hobu, Finnish hepo, Veps hepo, Votic õpo, Votic opo. Compare to Finnish hoputtaa (“to rush”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "krl", "2": "noun" }, "expansion": "hopo", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ho‧po" ], "lang": "Karelian", "lang_code": "krl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Karelian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hopoti" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1935 SKVR XIII2 3037. Koivisto, Humaljoki, Väänänen, J. 31. 35.\nÄkehille äyräsmaille. - / Sieltä Anni [?] annettiin, / Herasilmä heitettiin, / Liistehille liitettiin. / Ei jaksanut hepo vetää, / Liinaharja liikutella, / Rautakapia kannatella. / Hopo veti, vemmel notkui, / Rasva kiehu rahkehista, / Rasva rahkehen nenästä,", "type": "quotation" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1936 SKVR XIII4 10745. Kanneljärvi. Kurppa, Aino 9. 36.\nJos mie saisin minge soisin, / ruunan ruskia hovosen, / sulhon valkiaverisen,", "type": "quotation" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1937 SKVR XIII4 11808. Uusikirkko Vl. Poutanen, Else 249. 37.\nKörö körö kirkkoo, / jämi jämi Jääskee, / huomeen o hopotipäivä, / tämä päi o pääsiäine. / Anna juossa jouhihännä, / kehähännä keikutella, / ptruu-truu, jottei lankijais!", "type": "quotation" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1859 SKVR IV1 905. [Kaprio-Tyrö?]. A. Törneroos. n. 158. (127 a).\nPanen parin puurii eteen. / Millä mie maa[han] vi[en], / Millä ehtosen isäin? / Panen parin harmaa eteen. / Millä sulhon mielollisen? / Tuon mie kiiotan kilolla, / Mökötillä vien mäkeen, / Hopotilla#2 haavan luo. #2 r. = metsähevoista.", "type": "quotation" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1845 SKVR VII1 791. Suistamo. Eur. H, n. 92. -45.\nIstusi oron rekehen, / Valjasti on viljoi varsan / Korjan kultasen etehen, / Iski virkkuista vitsalla, / Hepoa helmiruoskasella. / Lähti virkku vieremahat,[!] / Hoposut[!] helettämähän.", "type": "quotation" }, { "ref": "1847 SKVR VII2 1465. Suistamo? Polén n. 114. -47. Ei jaksa hepo veteä, / Liina harja liikutella, / Rauta kapio kapsutella, / Vesi hovotki rutellä.[!]", "text": "(please add an English translation of this quotation)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "forest horse (stronger than hepo)" ], "id": "en-hopo-krl-noun-rgiK0aQ0", "links": [ [ "horse", "horse" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) forest horse (stronger than hepo):" ], "synonyms": [ { "word": "hepo" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈhopo]" }, { "rhymes": "-opo" } ], "word": "hopo" }
{ "derived": [ { "word": "hopoti" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "krl", "2": "urj-fin-pro", "3": "*hëpoi" }, "expansion": "Proto-Finnic *hëpoi", "name": "inh" }, { "args": { "1": "et", "2": "hobu" }, "expansion": "Estonian hobu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fi", "2": "hepo" }, "expansion": "Finnish hepo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vep", "2": "hepo" }, "expansion": "Veps hepo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vot", "2": "õpo" }, "expansion": "Votic õpo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vot", "2": "opo" }, "expansion": "Votic opo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fi", "2": "hoputtaa", "3": "", "4": "to rush" }, "expansion": "Finnish hoputtaa (“to rush”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Variant of hepo, which is from Proto-Finnic *hëpoi. Cognate with Estonian hobu, Finnish hepo, Veps hepo, Votic õpo, Votic opo. Compare to Finnish hoputtaa (“to rush”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "krl", "2": "noun" }, "expansion": "hopo", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ho‧po" ], "lang": "Karelian", "lang_code": "krl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Karelian entries with incorrect language header", "Karelian lemmas", "Karelian nouns", "Karelian terms derived from Proto-Finnic", "Karelian terms inherited from Proto-Finnic", "Karelian terms with archaic senses", "Karelian terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Karelian quotations", "Rhymes:Karelian/opo" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1935 SKVR XIII2 3037. Koivisto, Humaljoki, Väänänen, J. 31. 35.\nÄkehille äyräsmaille. - / Sieltä Anni [?] annettiin, / Herasilmä heitettiin, / Liistehille liitettiin. / Ei jaksanut hepo vetää, / Liinaharja liikutella, / Rautakapia kannatella. / Hopo veti, vemmel notkui, / Rasva kiehu rahkehista, / Rasva rahkehen nenästä,", "type": "quotation" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1936 SKVR XIII4 10745. Kanneljärvi. Kurppa, Aino 9. 36.\nJos mie saisin minge soisin, / ruunan ruskia hovosen, / sulhon valkiaverisen,", "type": "quotation" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1937 SKVR XIII4 11808. Uusikirkko Vl. Poutanen, Else 249. 37.\nKörö körö kirkkoo, / jämi jämi Jääskee, / huomeen o hopotipäivä, / tämä päi o pääsiäine. / Anna juossa jouhihännä, / kehähännä keikutella, / ptruu-truu, jottei lankijais!", "type": "quotation" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1859 SKVR IV1 905. [Kaprio-Tyrö?]. A. Törneroos. n. 158. (127 a).\nPanen parin puurii eteen. / Millä mie maa[han] vi[en], / Millä ehtosen isäin? / Panen parin harmaa eteen. / Millä sulhon mielollisen? / Tuon mie kiiotan kilolla, / Mökötillä vien mäkeen, / Hopotilla#2 haavan luo. #2 r. = metsähevoista.", "type": "quotation" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1845 SKVR VII1 791. Suistamo. Eur. H, n. 92. -45.\nIstusi oron rekehen, / Valjasti on viljoi varsan / Korjan kultasen etehen, / Iski virkkuista vitsalla, / Hepoa helmiruoskasella. / Lähti virkku vieremahat,[!] / Hoposut[!] helettämähän.", "type": "quotation" }, { "ref": "1847 SKVR VII2 1465. Suistamo? Polén n. 114. -47. Ei jaksa hepo veteä, / Liina harja liikutella, / Rauta kapio kapsutella, / Vesi hovotki rutellä.[!]", "text": "(please add an English translation of this quotation)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "forest horse (stronger than hepo)" ], "links": [ [ "horse", "horse" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) forest horse (stronger than hepo):" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈhopo]" }, { "rhymes": "-opo" } ], "synonyms": [ { "word": "hepo" } ], "word": "hopo" }
Download raw JSONL data for hopo meaning in Karelian (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Karelian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.