"magin" meaning in Kapampangan

See magin in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /məˈɡin/, [məˈɡin]
Etymology: Possibly from obsolete root *ging (also possible to be *gi/*giq/*gin). Head templates: {{pam-verb|magin}} magin
  1. to become
    Sense id: en-magin-pam-verb-rV000xq8 Categories (other): Kapampangan entries with incorrect language header Disambiguation of Kapampangan entries with incorrect language header: 50 50
  2. to be
    Sense id: en-magin-pam-verb-CvEgfuq9 Categories (other): Kapampangan entries with incorrect language header Disambiguation of Kapampangan entries with incorrect language header: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: maguin, maguing
{
  "etymology_text": "Possibly from obsolete root *ging (also possible to be *gi/*giq/*gin).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "magin"
      },
      "expansion": "magin",
      "name": "pam-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧gin"
  ],
  "lang": "Kapampangan",
  "lang_code": "pam",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "S/he's becoming a rabbit.",
          "text": "Magin yang kunewu.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It's hard to be poor.",
          "text": "Masakit maging kalulu.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "S/he's turning in to a bird.",
          "text": "Máging yang ayup.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become"
      ],
      "id": "en-magin-pam-verb-rV000xq8",
      "links": [
        [
          "become",
          "become"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't want to be like that person.",
          "text": "Aliku buring maging kalupa nanita.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "s/he became beautiful.",
          "text": "Megin yang malagu.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be"
      ],
      "id": "en-magin-pam-verb-CvEgfuq9",
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/məˈɡin/"
    },
    {
      "ipa": "[məˈɡin]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "maguin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "maguing"
    }
  ],
  "word": "magin"
}
{
  "categories": [
    "Kapampangan entries with incorrect language header",
    "Kapampangan lemmas",
    "Kapampangan terms with IPA pronunciation",
    "Kapampangan terms with redundant head parameter",
    "Kapampangan verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_text": "Possibly from obsolete root *ging (also possible to be *gi/*giq/*gin).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "magin"
      },
      "expansion": "magin",
      "name": "pam-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧gin"
  ],
  "lang": "Kapampangan",
  "lang_code": "pam",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kapampangan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "S/he's becoming a rabbit.",
          "text": "Magin yang kunewu.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It's hard to be poor.",
          "text": "Masakit maging kalulu.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "S/he's turning in to a bird.",
          "text": "Máging yang ayup.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become"
      ],
      "links": [
        [
          "become",
          "become"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Kapampangan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't want to be like that person.",
          "text": "Aliku buring maging kalupa nanita.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "s/he became beautiful.",
          "text": "Megin yang malagu.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be"
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/məˈɡin/"
    },
    {
      "ipa": "[məˈɡin]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maguin"
    },
    {
      "word": "maguing"
    }
  ],
  "word": "magin"
}

Download raw JSONL data for magin meaning in Kapampangan (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kapampangan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.