"寸前" meaning in Japanese

See 寸前 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [sɨ̃nd͡zẽ̞ɴ] Forms: 寸前 [canonical] (ruby: (すん), (ぜん)), sunzen [romanization]
Head templates: {{ja-noun|すんぜん}} 寸(すん)前(ぜん) • (sunzen)
  1. the verge, the moment just before
{
  "forms": [
    {
      "form": "寸前",
      "ruby": [
        [
          "寸",
          "すん"
        ],
        [
          "前",
          "ぜん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sunzen",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "すんぜん"
      },
      "expansion": "寸(すん)前(ぜん) • (sunzen)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms read with on'yomi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It appeared the two countries understood that very well, and they prevented the outbreak of war when things were on the verge of exploding.",
          "ref": "1948, 海野十三, 三十年後の世界",
          "roman": "Sore ga ryōkoku ni mo yoku wakatta to miemashite ne, bakuhatsu sunzen to iu tokoro de sensō no okoru no wa kuitomerareta n desu.",
          "ruby": [
            [
              "両国",
              "りょうこく"
            ],
            [
              "分",
              "わか"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "爆発",
              "ばくはつ"
            ],
            [
              "寸前",
              "すんぜん"
            ],
            [
              "戦争",
              "せんそう"
            ]
          ],
          "text": "それが両国にもよく分ったと見えましてね、爆発寸前というところで戦争のおこるのはくいとめられたんです。",
          "translation": "It appeared the two countries understood that very well, and they prevented the outbreak of war when things were on the verge of exploding."
        }
      ],
      "glosses": [
        "the verge, the moment just before"
      ],
      "id": "en-寸前-ja-noun-eR6iOXp0",
      "links": [
        [
          "verge",
          "verge"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "すんぜん"
    },
    {
      "ipa": "[sɨ̃nd͡zẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "寸前"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "寸前",
      "ruby": [
        [
          "寸",
          "すん"
        ],
        [
          "前",
          "ぜん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sunzen",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "すんぜん"
      },
      "expansion": "寸(すん)前(ぜん) • (sunzen)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms read with on'yomi",
        "Japanese terms spelled with second grade kanji",
        "Japanese terms spelled with sixth grade kanji",
        "Japanese terms spelled with 前 read as ぜん",
        "Japanese terms spelled with 寸 read as すん",
        "Japanese terms with 2 kanji",
        "Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It appeared the two countries understood that very well, and they prevented the outbreak of war when things were on the verge of exploding.",
          "ref": "1948, 海野十三, 三十年後の世界",
          "roman": "Sore ga ryōkoku ni mo yoku wakatta to miemashite ne, bakuhatsu sunzen to iu tokoro de sensō no okoru no wa kuitomerareta n desu.",
          "ruby": [
            [
              "両国",
              "りょうこく"
            ],
            [
              "分",
              "わか"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "爆発",
              "ばくはつ"
            ],
            [
              "寸前",
              "すんぜん"
            ],
            [
              "戦争",
              "せんそう"
            ]
          ],
          "text": "それが両国にもよく分ったと見えましてね、爆発寸前というところで戦争のおこるのはくいとめられたんです。",
          "translation": "It appeared the two countries understood that very well, and they prevented the outbreak of war when things were on the verge of exploding."
        }
      ],
      "glosses": [
        "the verge, the moment just before"
      ],
      "links": [
        [
          "verge",
          "verge"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "すんぜん"
    },
    {
      "ipa": "[sɨ̃nd͡zẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "寸前"
}

Download raw JSONL data for 寸前 meaning in Japanese (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.