See 別れ in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"roman": "kenkawakare",
"ruby": [
[
"喧",
"けん"
],
[
"嘩",
"か"
],
[
"別",
"わか"
]
],
"word": "喧嘩別れ"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "to say goodbye",
"roman": "wakare o tsugeru",
"ruby": [
[
"別",
"わか"
],
[
"告",
"つ"
]
],
"translation": "to say goodbye",
"word": "別れを告げる"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ren'yōkei"
},
"expansion": "ren'yōkei",
"name": "ja-lg"
},
{
"args": {
"1": "連%用%形",
"2": "れん%よう%けい",
"3": "stem or continuative form",
"rom": "ren'yōkei"
},
"expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”)",
"name": "ja-r"
},
{
"args": {
"1": "別れる",
"2": "わかれる",
"3": "to separate, to part ways, to bid farewell, to break up",
"pos": "",
"rom": ""
},
"expansion": "別(わか)れる (wakareru, “to separate, to part ways, to bid farewell, to break up”)",
"name": "ja-r"
},
{
"args": {
"1": "別れる",
"2": "わかれる",
"3": "to separate, to part ways, to bid farewell, to break up"
},
"expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 別(わか)れる (wakareru, “to separate, to part ways, to bid farewell, to break up”).",
"name": "ja-etym-renyokei"
}
],
"etymology_text": "The 連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 別(わか)れる (wakareru, “to separate, to part ways, to bid farewell, to break up”).",
"forms": [
{
"form": "別れ",
"ruby": [
[
"別",
"わか"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "wakare",
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "わかれ"
},
"expansion": "別(わか)れ • (wakare)",
"name": "ja-noun"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "60 9 31",
"kind": "other",
"name": "Japanese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "58 11 31",
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 17 40",
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 13 44",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms read with kun'yomi",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 15 42",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with 1 kanji",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "45 15 40",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 17 40",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 15 42",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "36 33 31",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
33,
44
]
],
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
33,
44
]
],
"english": "Our ever-changing encounters and separations, our intertwining gains and losses / The more I understand everything, no matter how much time passes, it would be too late",
"ref": "2024, 霄 [Mizore], “すだれなごり [Sudarenagori, fin del verano; comienzo del otoño]”:",
"roman": "Our ever-changing encounters and separations, our intertwining gains and losses / The more I understand everything, no matter how much time passes, it would be too late",
"ruby": [
[
"變",
"へん"
],
[
"幻",
"げん"
],
[
"自",
"じ"
],
[
"在",
"ざい"
],
[
"出",
"で"
],
[
"逢",
"あい"
],
[
"別",
"わか"
],
[
"織",
"お"
],
[
"交",
"ま"
],
[
"獲",
"かく"
],
[
"得",
"とく"
],
[
"喪",
"さう"
],
[
"失",
"しつ"
],
[
"全",
"ぜん"
],
[
"部",
"ぶ"
],
[
"〳",
"ぜん"
],
[
"〵",
"ぶ"
],
[
"解",
"わか"
],
[
"物",
"もの"
],
[
"程",
"ほど"
],
[
"幾",
"いく"
],
[
"成",
"な"
],
[
"十",
"とお"
],
[
"日",
"か"
],
[
"菊",
"きく"
]
],
"text": "變幻自在の出逢と別れと織り交ざれる獲得と喪失 / 全部〳〵解つてゐる物程幾つに成れど十日の菊さ",
"translation": "Our ever-changing encounters and separations, our intertwining gains and losses / The more I understand everything, no matter how much time passes, it would be too late",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"parting, separation, farewell, goodbye"
],
"id": "en-別れ-ja-noun-cQj7BoPE",
"links": [
[
"parting",
"parting"
],
[
"separation",
"separation"
],
[
"farewell",
"farewell"
],
[
"goodbye",
"goodbye"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "43 17 40",
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 13 44",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms read with kun'yomi",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 15 42",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with 1 kanji",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "45 15 40",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 17 40",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 15 42",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "36 33 31",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
109,
111
]
],
"ref": "2015 September 14, Kaori Shoji, “When disaster strikes in Japan, keep calm and carry a diaper”, in The Japan Times (in English), retrieved 11 Apr 2023:",
"text": "On a smaller scale, there’s the roster of small catastrophes called sainan (災難); these include [...] wakare (別れ, break-ups) [...] and other relationship troubles.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a breakup"
],
"id": "en-別れ-ja-noun-hHsZLLeX",
"links": [
[
"breakup",
"breakup"
]
],
"qualifier": "relationships",
"raw_glosses": [
"(relationships) a breakup"
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "わかれ"
},
{
"ipa": "[β̞a̠ka̠ɾe̞]"
}
],
"word": "別れ"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ren'yōkei"
},
"expansion": "ren'yōkei",
"name": "ja-lg"
},
{
"args": {
"1": "連%用%形",
"2": "れん%よう%けい",
"3": "stem or continuative form",
"rom": "ren'yōkei"
},
"expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”)",
"name": "ja-r"
},
{
"args": {
"1": "別れる",
"2": "わかれる",
"3": "to separate, to part ways, to bid farewell, to break up",
"pos": "",
"rom": ""
},
"expansion": "別(わか)れる (wakareru, “to separate, to part ways, to bid farewell, to break up”)",
"name": "ja-r"
},
{
"args": {
"1": "別れる",
"2": "わかれる",
"3": "to separate, to part ways, to bid farewell, to break up"
},
"expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 別(わか)れる (wakareru, “to separate, to part ways, to bid farewell, to break up”).",
"name": "ja-etym-renyokei"
}
],
"etymology_text": "The 連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 別(わか)れる (wakareru, “to separate, to part ways, to bid farewell, to break up”).",
"forms": [
{
"form": "別れ",
"ruby": [
[
"別",
"わか"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "wakare",
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "わかれ"
},
"expansion": "別(わか)れ • (wakare)",
"name": "ja-verb form"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "43 17 40",
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 13 44",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms read with kun'yomi",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 15 42",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with 1 kanji",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "36 19 45",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "36 19 45",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with Odaka pitch accent (Tōkyō)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "45 15 40",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 17 40",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 15 42",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "36 33 31",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"imperfective and stem (or continuative) forms of 別れる (wakareru)"
],
"id": "en-別れ-ja-verb-sJdQ3jJr",
"links": [
[
"imperfective",
"未然形#Japanese"
],
[
"stem (or continuative) forms",
"連用形#Japanese"
],
[
"別れる",
"別れる#Japanese"
]
],
"raw_glosses": [
"imperfective and stem (or continuative) forms of 別れる (wakareru) [ichidan]"
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "わかれ"
},
{
"ipa": "[β̞a̠ka̠ɾe̞]"
},
{
"other": "わかれ"
},
{
"ipa": "[β̞a̠ka̠ɾe̞]"
}
],
"word": "別れ"
}
{
"categories": [
"Japanese entries with incorrect language header",
"Japanese lemmas",
"Japanese links with redundant alt parameters",
"Japanese links with redundant wikilinks",
"Japanese non-lemma forms",
"Japanese nouns",
"Japanese terms read with kun'yomi",
"Japanese terms spelled with fourth grade kanji",
"Japanese terms spelled with 別 read as わか",
"Japanese terms with 1 kanji",
"Japanese terms with IPA pronunciation",
"Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent",
"Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)",
"Japanese terms with Odaka pitch accent (Tōkyō)",
"Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Japanese terms with redundant sortkeys",
"Japanese verb forms",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"roman": "kenkawakare",
"ruby": [
[
"喧",
"けん"
],
[
"嘩",
"か"
],
[
"別",
"わか"
]
],
"word": "喧嘩別れ"
},
{
"english": "to say goodbye",
"roman": "wakare o tsugeru",
"ruby": [
[
"別",
"わか"
],
[
"告",
"つ"
]
],
"translation": "to say goodbye",
"word": "別れを告げる"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ren'yōkei"
},
"expansion": "ren'yōkei",
"name": "ja-lg"
},
{
"args": {
"1": "連%用%形",
"2": "れん%よう%けい",
"3": "stem or continuative form",
"rom": "ren'yōkei"
},
"expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”)",
"name": "ja-r"
},
{
"args": {
"1": "別れる",
"2": "わかれる",
"3": "to separate, to part ways, to bid farewell, to break up",
"pos": "",
"rom": ""
},
"expansion": "別(わか)れる (wakareru, “to separate, to part ways, to bid farewell, to break up”)",
"name": "ja-r"
},
{
"args": {
"1": "別れる",
"2": "わかれる",
"3": "to separate, to part ways, to bid farewell, to break up"
},
"expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 別(わか)れる (wakareru, “to separate, to part ways, to bid farewell, to break up”).",
"name": "ja-etym-renyokei"
}
],
"etymology_text": "The 連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 別(わか)れる (wakareru, “to separate, to part ways, to bid farewell, to break up”).",
"forms": [
{
"form": "別れ",
"ruby": [
[
"別",
"わか"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "wakare",
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "わかれ"
},
"expansion": "別(わか)れ • (wakare)",
"name": "ja-noun"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Japanese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
33,
44
]
],
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
33,
44
]
],
"english": "Our ever-changing encounters and separations, our intertwining gains and losses / The more I understand everything, no matter how much time passes, it would be too late",
"ref": "2024, 霄 [Mizore], “すだれなごり [Sudarenagori, fin del verano; comienzo del otoño]”:",
"roman": "Our ever-changing encounters and separations, our intertwining gains and losses / The more I understand everything, no matter how much time passes, it would be too late",
"ruby": [
[
"變",
"へん"
],
[
"幻",
"げん"
],
[
"自",
"じ"
],
[
"在",
"ざい"
],
[
"出",
"で"
],
[
"逢",
"あい"
],
[
"別",
"わか"
],
[
"織",
"お"
],
[
"交",
"ま"
],
[
"獲",
"かく"
],
[
"得",
"とく"
],
[
"喪",
"さう"
],
[
"失",
"しつ"
],
[
"全",
"ぜん"
],
[
"部",
"ぶ"
],
[
"〳",
"ぜん"
],
[
"〵",
"ぶ"
],
[
"解",
"わか"
],
[
"物",
"もの"
],
[
"程",
"ほど"
],
[
"幾",
"いく"
],
[
"成",
"な"
],
[
"十",
"とお"
],
[
"日",
"か"
],
[
"菊",
"きく"
]
],
"text": "變幻自在の出逢と別れと織り交ざれる獲得と喪失 / 全部〳〵解つてゐる物程幾つに成れど十日の菊さ",
"translation": "Our ever-changing encounters and separations, our intertwining gains and losses / The more I understand everything, no matter how much time passes, it would be too late",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"parting, separation, farewell, goodbye"
],
"links": [
[
"parting",
"parting"
],
[
"separation",
"separation"
],
[
"farewell",
"farewell"
],
[
"goodbye",
"goodbye"
]
]
},
{
"categories": [
"Japanese terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
109,
111
]
],
"ref": "2015 September 14, Kaori Shoji, “When disaster strikes in Japan, keep calm and carry a diaper”, in The Japan Times (in English), retrieved 11 Apr 2023:",
"text": "On a smaller scale, there’s the roster of small catastrophes called sainan (災難); these include [...] wakare (別れ, break-ups) [...] and other relationship troubles.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a breakup"
],
"links": [
[
"breakup",
"breakup"
]
],
"qualifier": "relationships",
"raw_glosses": [
"(relationships) a breakup"
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "わかれ"
},
{
"ipa": "[β̞a̠ka̠ɾe̞]"
}
],
"word": "別れ"
}
{
"categories": [
"Japanese entries with incorrect language header",
"Japanese lemmas",
"Japanese links with redundant alt parameters",
"Japanese links with redundant wikilinks",
"Japanese non-lemma forms",
"Japanese nouns",
"Japanese terms read with kun'yomi",
"Japanese terms spelled with fourth grade kanji",
"Japanese terms spelled with 別 read as わか",
"Japanese terms with 1 kanji",
"Japanese terms with IPA pronunciation",
"Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent",
"Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)",
"Japanese terms with Odaka pitch accent (Tōkyō)",
"Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Japanese terms with redundant sortkeys",
"Japanese verb forms",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ren'yōkei"
},
"expansion": "ren'yōkei",
"name": "ja-lg"
},
{
"args": {
"1": "連%用%形",
"2": "れん%よう%けい",
"3": "stem or continuative form",
"rom": "ren'yōkei"
},
"expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”)",
"name": "ja-r"
},
{
"args": {
"1": "別れる",
"2": "わかれる",
"3": "to separate, to part ways, to bid farewell, to break up",
"pos": "",
"rom": ""
},
"expansion": "別(わか)れる (wakareru, “to separate, to part ways, to bid farewell, to break up”)",
"name": "ja-r"
},
{
"args": {
"1": "別れる",
"2": "わかれる",
"3": "to separate, to part ways, to bid farewell, to break up"
},
"expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 別(わか)れる (wakareru, “to separate, to part ways, to bid farewell, to break up”).",
"name": "ja-etym-renyokei"
}
],
"etymology_text": "The 連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 別(わか)れる (wakareru, “to separate, to part ways, to bid farewell, to break up”).",
"forms": [
{
"form": "別れ",
"ruby": [
[
"別",
"わか"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "wakare",
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "わかれ"
},
"expansion": "別(わか)れ • (wakare)",
"name": "ja-verb form"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"glosses": [
"imperfective and stem (or continuative) forms of 別れる (wakareru)"
],
"links": [
[
"imperfective",
"未然形#Japanese"
],
[
"stem (or continuative) forms",
"連用形#Japanese"
],
[
"別れる",
"別れる#Japanese"
]
],
"raw_glosses": [
"imperfective and stem (or continuative) forms of 別れる (wakareru) [ichidan]"
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "わかれ"
},
{
"ipa": "[β̞a̠ka̠ɾe̞]"
},
{
"other": "わかれ"
},
{
"ipa": "[β̞a̠ka̠ɾe̞]"
}
],
"word": "別れ"
}
Download raw JSONL data for 別れ meaning in Japanese (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-04-26 from the enwiktionary dump dated 2026-04-01 using wiktextract (7de0cf9 and 9452535). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.