"シービーエス" meaning in Japanese

See シービーエス in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: [ɕiːbʲiːe̞sɨ] Forms: Shī Bī Esu [romanization]
Etymology: From English CBS, an abbreviation of Columbia Broadcasting System. Etymology templates: {{bor|ja|en|CBS}} English CBS Head templates: {{ja-pos|proper noun|シー ビー エス}} シービーエス • (Shī Bī Esu)
  1. CBS (US television and radio network) Wikipedia link: Columbia Broadcasting System, Nihon Kokugo Daijiten Related terms: エヌビーシー (enubīshī) (english: NBC), エービーシー (ēbīshī) (english: ABC)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "CBS"
      },
      "expansion": "English CBS",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English CBS, an abbreviation of Columbia Broadcasting System.",
  "forms": [
    {
      "form": "Shī Bī Esu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper noun",
        "2": "シー ビー エス"
      },
      "expansion": "シービーエス • (Shī Bī Esu)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Regular workers saw a wage increase of only 2.7% on average, while annual income of CEOs reached 419 times that of regular workers. Second highest [paid] was CBS Television CEO Mel Karmazin (about 24.5 billion yen), third was CitiGroup’s Sanford Weil (about 22 billion yen).",
          "ref": "1999 April 9, “Bei no dai kigyō CEO, nenshū, saikō wa 700-oku en, kyūjū-hachi nen. Heikin de wa 13-oku en [Highest CEO annual salary at American company tops 70 billion yen in ’98. Average is 1.3 billion yen]”, in Nihon Keizai Shimbun, page 3:",
          "roman": "Ippan rōdōsha no heikin chingin wa ni nana% shika jōshō shite orazu, CEO no nenshū wa ippan rōdōsha no yonhyakujūkyū-bai ni tasshita. Nii wa CBS terebi no Meru Kāmajin kaichō (yaku nihyakuyonjūgooku en), san'i wa Shitigurūpu no Sanfōdo Wairu-shi (yaku nihyakunioku en).",
          "ruby": [
            [
              "一般労働者",
              "いっぱんろうどうしゃ"
            ],
            [
              "平均賃金",
              "へいきんちんぎん"
            ],
            [
              "二・七",
              "に・なな"
            ],
            [
              "上昇",
              "じょうしょう"
            ],
            [
              "年収",
              "ねんしゅう"
            ],
            [
              "一般労働者",
              "いっぱんろうどうしゃ"
            ],
            [
              "四百十九倍",
              "よんひゃくじゅうきゅうばい"
            ],
            [
              "達",
              "たっ"
            ],
            [
              "二位",
              "にい"
            ],
            [
              "会長",
              "かいちょう"
            ],
            [
              "約二百四十五億円",
              "やくにひゃくよんじゅうごおくえん"
            ],
            [
              "三位",
              "さんい"
            ],
            [
              "氏",
              "し"
            ],
            [
              "約二百二億円",
              "やくにひゃくにおくえん"
            ]
          ],
          "text": "一般労働者の平均賃金は二・七%しか上昇しておらず、CEOの年収は一般労働者の四百十九倍に達した。二位はCBSテレビのメル・カーマジン会長(約二百四十五億円)、三位はシティグループのサンフォード・ワイル氏(約二百二億円)。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Amid speculation that President Obama will announce a new strategy around his visit next month, US Senator McCain (Republican) said on a CBS television program on [October] 28th, “Stalling the decision (about reinforcements) is making the situation worse” for the approximately 68,000 troops currently stationed in Afghanistan.",
          "ref": "2009 October 29, “Afugan dōji tero Beigun sōha handan muzukashiku [Simultaneous terror attacks in Afghanistan complicate US military reinforcement]”, in Chunichi Shimbun, page 7:",
          "roman": "Obama Daitōryō ga raigetsu no hōnichi zengo ni shinsenryaku o happyō suru to no kansoku mo nagareru chū, Makein bei jōin gīn (Kyōwatō) wa nijūhachinichi no bei CBS terebi no bangumi de, genzai yaku rokumanhassennin no Afugan chūryū beihei no jōkyō nitsuite “(zōha) kettei no hiki nobashi wa, jitai o akka saseteiru” to kyōchō.",
          "ruby": [
            [
              "大統領",
              "だいとうりょう"
            ],
            [
              "来月",
              "らいげつ"
            ],
            [
              "訪日前後",
              "ほう"
            ],
            [
              "新戦略",
              "ちぜんごにしんせんりゃく"
            ],
            [
              "発表",
              "はっぴょう"
            ],
            [
              "観測",
              "かんそく"
            ],
            [
              "流",
              "なが"
            ],
            [
              "中",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "米上院議員",
              "べいじょういんぎいん"
            ],
            [
              "共和党",
              "きょうわとう"
            ],
            [
              "二十八日",
              "にじゅうはちにち"
            ],
            [
              "米",
              "べい"
            ],
            [
              "番組",
              "ばんぐみ"
            ],
            [
              "現在約六万八千人",
              "げんざいやくろくまんはっせんにん"
            ],
            [
              "駐留米兵",
              "ちゅうりゅうべいへい"
            ],
            [
              "状況",
              "じょうきょう"
            ],
            [
              "増派",
              "ぞうは"
            ],
            [
              "決定",
              "けってい"
            ],
            [
              "引",
              "ひ"
            ],
            [
              "延",
              "の"
            ],
            [
              "事態",
              "じたい"
            ],
            [
              "悪化",
              "あっか"
            ],
            [
              "強調",
              "きょうちょう"
            ]
          ],
          "text": "オバマ大統領が来月の訪日前後に新戦略を発表するとの観測も流れる中、マケイン米上院議員(共和党)は二十八日の米CBSテレビの番組で、現在約六万八千人のアフガン駐留米兵の状況について「(増派)決定の引き延ばしは、事態を悪化させている」と強調。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Republican Senator Graham said on a CBS television program on [February] first, “The President’s strategy is wrong. We need troops on the ground in Iraq and Syria,” criticizing the President for excluding ground troops as an option.",
          "ref": "2015 February 2, “‘Isuramu-koku’: Bei de chijōgun haken atsuryoku. Kyōwatō ‘Daitoryō senryaku machigai’ [Islamic State: pressure to deploy US ground troops. Republicans say ‘President’s tactics wrong’]”, in Mainichi Shimbun, page 1:",
          "roman": "Kyōwatō no Guramu jōin gīn wa tsuitachi, CBS terebi no bangumi de “Daitōryō no senryaku wa machigatteiru. Iraku, Shiria de mo chijō butai ga hitsuyō da” to hatsugen shi, chijō butai haken o sentakushi kara haijo shitekita Daitōryō o hihan shita.",
          "ruby": [
            [
              "共和党",
              "きょうわとう"
            ],
            [
              "上院議員",
              "じょういんぎいん"
            ],
            [
              "1日",
              "ついたち"
            ],
            [
              "番組",
              "ばんぐみ"
            ],
            [
              "大統領",
              "だいとうりょう"
            ],
            [
              "戦略",
              "せんりゃく"
            ],
            [
              "間違",
              "まちが"
            ],
            [
              "地上部隊",
              "ちじょうぶたい"
            ],
            [
              "必要",
              "ひつよう"
            ],
            [
              "発言",
              "はつげん"
            ],
            [
              "地上部隊派遣",
              "ちじょうぶたいはけん"
            ],
            [
              "選択肢",
              "せんたくし"
            ],
            [
              "排除",
              "はいじょ"
            ],
            [
              "大統領",
              "だいとうりょう"
            ],
            [
              "批判",
              "ひはん"
            ]
          ],
          "text": "共和党のグラム上院議員は1日、CBSテレビの番組で「大統領の戦略は間違っている。イラク、シリアでも地上部隊が必要だ」と発言し、地上部隊派遣を選択肢から排除してきた大統領を批判した。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "As of August 30 the average of national polls shows Harris at 48.1%, Trump at 46.2%, a 1.9 point lead for Harris. Major TV broadcasters such as ABC and CBS and major media outlets such as Reuters have a three to four point margin of error.",
          "ref": "2024 September 6, “Harris ‘yūi’ seido ni kimon. Yoron chōsa kaitōritsu 1% (Bei daitōryō sen 2024) [Precision of Harris ‘advantage’ questioned. Poll response rate 1% (US presidential election)]”, in Nihon Keizai Shimbun, page 13:",
          "roman": "Hachigatsu sanjūnichi jiten no zenbei no yoron chōsa no heikinchi o miru to, Harisu-shi wa 48.1%, Toranpu-shi ga 46.2% de Harisu-shi ga 1.9 pointo uwamawaru. ABC ya CBS nado no shuyō terebi kyoku ya Roitā tsūshin nado no ōte media no chōsa de wa 3~4 pointo no sagatsuita.",
          "ruby": [
            [
              "8",
              "はち"
            ],
            [
              "月",
              "がつ"
            ],
            [
              "3",
              "さん"
            ],
            [
              "0",
              "じゅう"
            ],
            [
              "日",
              "にち"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "点",
              "てん"
            ],
            [
              "全",
              "ぜん"
            ],
            [
              "米",
              "べい"
            ],
            [
              "世",
              "よ"
            ],
            [
              "論",
              "ろん"
            ],
            [
              "調",
              "ちょう"
            ],
            [
              "査",
              "さ"
            ],
            [
              "平",
              "へい"
            ],
            [
              "均",
              "きん"
            ],
            [
              "値",
              "ち"
            ],
            [
              "氏",
              "し"
            ],
            [
              "氏",
              "し"
            ],
            [
              "氏",
              "し"
            ],
            [
              "上",
              "うわ"
            ],
            [
              "回",
              "まわ"
            ],
            [
              "主",
              "しゅ"
            ],
            [
              "要",
              "よう"
            ],
            [
              "局",
              "きょく"
            ],
            [
              "通",
              "つう"
            ],
            [
              "信",
              "しん"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "手",
              "て"
            ],
            [
              "調",
              "ちょう"
            ],
            [
              "査",
              "さ"
            ],
            [
              "差",
              "さ"
            ]
          ],
          "text": "8月30日時点の全米の世論調査の平均値をみると、ハリス氏は48.1%、トランプ氏が46.2%でハリス氏が1.9ポイント上回る。ABCやCBSなどの主要テレビ局やロイター通信などの大手メディアの調査では3~4ポイントの差がついた。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "CBS (US television and radio network)"
      ],
      "id": "en-シービーエス-ja-name-bSYpmAi0",
      "links": [
        [
          "CBS",
          "CBS"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "NBC",
          "roman": "enubīshī",
          "word": "エヌビーシー"
        },
        {
          "english": "ABC",
          "roman": "ēbīshī",
          "word": "エービーシー"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Columbia Broadcasting System",
        "Nihon Kokugo Daijiten"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "シービーエス"
    },
    {
      "ipa": "[ɕiːbʲiːe̞sɨ]"
    }
  ],
  "word": "シービーエス"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "CBS"
      },
      "expansion": "English CBS",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English CBS, an abbreviation of Columbia Broadcasting System.",
  "forms": [
    {
      "form": "Shī Bī Esu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper noun",
        "2": "シー ビー エス"
      },
      "expansion": "シービーエス • (Shī Bī Esu)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "english": "NBC",
      "roman": "enubīshī",
      "word": "エヌビーシー"
    },
    {
      "english": "ABC",
      "roman": "ēbīshī",
      "word": "エービーシー"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese katakana",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese proper nouns",
        "Japanese terms borrowed from English",
        "Japanese terms derived from English",
        "Japanese terms spelled with ー",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Regular workers saw a wage increase of only 2.7% on average, while annual income of CEOs reached 419 times that of regular workers. Second highest [paid] was CBS Television CEO Mel Karmazin (about 24.5 billion yen), third was CitiGroup’s Sanford Weil (about 22 billion yen).",
          "ref": "1999 April 9, “Bei no dai kigyō CEO, nenshū, saikō wa 700-oku en, kyūjū-hachi nen. Heikin de wa 13-oku en [Highest CEO annual salary at American company tops 70 billion yen in ’98. Average is 1.3 billion yen]”, in Nihon Keizai Shimbun, page 3:",
          "roman": "Ippan rōdōsha no heikin chingin wa ni nana% shika jōshō shite orazu, CEO no nenshū wa ippan rōdōsha no yonhyakujūkyū-bai ni tasshita. Nii wa CBS terebi no Meru Kāmajin kaichō (yaku nihyakuyonjūgooku en), san'i wa Shitigurūpu no Sanfōdo Wairu-shi (yaku nihyakunioku en).",
          "ruby": [
            [
              "一般労働者",
              "いっぱんろうどうしゃ"
            ],
            [
              "平均賃金",
              "へいきんちんぎん"
            ],
            [
              "二・七",
              "に・なな"
            ],
            [
              "上昇",
              "じょうしょう"
            ],
            [
              "年収",
              "ねんしゅう"
            ],
            [
              "一般労働者",
              "いっぱんろうどうしゃ"
            ],
            [
              "四百十九倍",
              "よんひゃくじゅうきゅうばい"
            ],
            [
              "達",
              "たっ"
            ],
            [
              "二位",
              "にい"
            ],
            [
              "会長",
              "かいちょう"
            ],
            [
              "約二百四十五億円",
              "やくにひゃくよんじゅうごおくえん"
            ],
            [
              "三位",
              "さんい"
            ],
            [
              "氏",
              "し"
            ],
            [
              "約二百二億円",
              "やくにひゃくにおくえん"
            ]
          ],
          "text": "一般労働者の平均賃金は二・七%しか上昇しておらず、CEOの年収は一般労働者の四百十九倍に達した。二位はCBSテレビのメル・カーマジン会長(約二百四十五億円)、三位はシティグループのサンフォード・ワイル氏(約二百二億円)。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Amid speculation that President Obama will announce a new strategy around his visit next month, US Senator McCain (Republican) said on a CBS television program on [October] 28th, “Stalling the decision (about reinforcements) is making the situation worse” for the approximately 68,000 troops currently stationed in Afghanistan.",
          "ref": "2009 October 29, “Afugan dōji tero Beigun sōha handan muzukashiku [Simultaneous terror attacks in Afghanistan complicate US military reinforcement]”, in Chunichi Shimbun, page 7:",
          "roman": "Obama Daitōryō ga raigetsu no hōnichi zengo ni shinsenryaku o happyō suru to no kansoku mo nagareru chū, Makein bei jōin gīn (Kyōwatō) wa nijūhachinichi no bei CBS terebi no bangumi de, genzai yaku rokumanhassennin no Afugan chūryū beihei no jōkyō nitsuite “(zōha) kettei no hiki nobashi wa, jitai o akka saseteiru” to kyōchō.",
          "ruby": [
            [
              "大統領",
              "だいとうりょう"
            ],
            [
              "来月",
              "らいげつ"
            ],
            [
              "訪日前後",
              "ほう"
            ],
            [
              "新戦略",
              "ちぜんごにしんせんりゃく"
            ],
            [
              "発表",
              "はっぴょう"
            ],
            [
              "観測",
              "かんそく"
            ],
            [
              "流",
              "なが"
            ],
            [
              "中",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "米上院議員",
              "べいじょういんぎいん"
            ],
            [
              "共和党",
              "きょうわとう"
            ],
            [
              "二十八日",
              "にじゅうはちにち"
            ],
            [
              "米",
              "べい"
            ],
            [
              "番組",
              "ばんぐみ"
            ],
            [
              "現在約六万八千人",
              "げんざいやくろくまんはっせんにん"
            ],
            [
              "駐留米兵",
              "ちゅうりゅうべいへい"
            ],
            [
              "状況",
              "じょうきょう"
            ],
            [
              "増派",
              "ぞうは"
            ],
            [
              "決定",
              "けってい"
            ],
            [
              "引",
              "ひ"
            ],
            [
              "延",
              "の"
            ],
            [
              "事態",
              "じたい"
            ],
            [
              "悪化",
              "あっか"
            ],
            [
              "強調",
              "きょうちょう"
            ]
          ],
          "text": "オバマ大統領が来月の訪日前後に新戦略を発表するとの観測も流れる中、マケイン米上院議員(共和党)は二十八日の米CBSテレビの番組で、現在約六万八千人のアフガン駐留米兵の状況について「(増派)決定の引き延ばしは、事態を悪化させている」と強調。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Republican Senator Graham said on a CBS television program on [February] first, “The President’s strategy is wrong. We need troops on the ground in Iraq and Syria,” criticizing the President for excluding ground troops as an option.",
          "ref": "2015 February 2, “‘Isuramu-koku’: Bei de chijōgun haken atsuryoku. Kyōwatō ‘Daitoryō senryaku machigai’ [Islamic State: pressure to deploy US ground troops. Republicans say ‘President’s tactics wrong’]”, in Mainichi Shimbun, page 1:",
          "roman": "Kyōwatō no Guramu jōin gīn wa tsuitachi, CBS terebi no bangumi de “Daitōryō no senryaku wa machigatteiru. Iraku, Shiria de mo chijō butai ga hitsuyō da” to hatsugen shi, chijō butai haken o sentakushi kara haijo shitekita Daitōryō o hihan shita.",
          "ruby": [
            [
              "共和党",
              "きょうわとう"
            ],
            [
              "上院議員",
              "じょういんぎいん"
            ],
            [
              "1日",
              "ついたち"
            ],
            [
              "番組",
              "ばんぐみ"
            ],
            [
              "大統領",
              "だいとうりょう"
            ],
            [
              "戦略",
              "せんりゃく"
            ],
            [
              "間違",
              "まちが"
            ],
            [
              "地上部隊",
              "ちじょうぶたい"
            ],
            [
              "必要",
              "ひつよう"
            ],
            [
              "発言",
              "はつげん"
            ],
            [
              "地上部隊派遣",
              "ちじょうぶたいはけん"
            ],
            [
              "選択肢",
              "せんたくし"
            ],
            [
              "排除",
              "はいじょ"
            ],
            [
              "大統領",
              "だいとうりょう"
            ],
            [
              "批判",
              "ひはん"
            ]
          ],
          "text": "共和党のグラム上院議員は1日、CBSテレビの番組で「大統領の戦略は間違っている。イラク、シリアでも地上部隊が必要だ」と発言し、地上部隊派遣を選択肢から排除してきた大統領を批判した。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "As of August 30 the average of national polls shows Harris at 48.1%, Trump at 46.2%, a 1.9 point lead for Harris. Major TV broadcasters such as ABC and CBS and major media outlets such as Reuters have a three to four point margin of error.",
          "ref": "2024 September 6, “Harris ‘yūi’ seido ni kimon. Yoron chōsa kaitōritsu 1% (Bei daitōryō sen 2024) [Precision of Harris ‘advantage’ questioned. Poll response rate 1% (US presidential election)]”, in Nihon Keizai Shimbun, page 13:",
          "roman": "Hachigatsu sanjūnichi jiten no zenbei no yoron chōsa no heikinchi o miru to, Harisu-shi wa 48.1%, Toranpu-shi ga 46.2% de Harisu-shi ga 1.9 pointo uwamawaru. ABC ya CBS nado no shuyō terebi kyoku ya Roitā tsūshin nado no ōte media no chōsa de wa 3~4 pointo no sagatsuita.",
          "ruby": [
            [
              "8",
              "はち"
            ],
            [
              "月",
              "がつ"
            ],
            [
              "3",
              "さん"
            ],
            [
              "0",
              "じゅう"
            ],
            [
              "日",
              "にち"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "点",
              "てん"
            ],
            [
              "全",
              "ぜん"
            ],
            [
              "米",
              "べい"
            ],
            [
              "世",
              "よ"
            ],
            [
              "論",
              "ろん"
            ],
            [
              "調",
              "ちょう"
            ],
            [
              "査",
              "さ"
            ],
            [
              "平",
              "へい"
            ],
            [
              "均",
              "きん"
            ],
            [
              "値",
              "ち"
            ],
            [
              "氏",
              "し"
            ],
            [
              "氏",
              "し"
            ],
            [
              "氏",
              "し"
            ],
            [
              "上",
              "うわ"
            ],
            [
              "回",
              "まわ"
            ],
            [
              "主",
              "しゅ"
            ],
            [
              "要",
              "よう"
            ],
            [
              "局",
              "きょく"
            ],
            [
              "通",
              "つう"
            ],
            [
              "信",
              "しん"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "手",
              "て"
            ],
            [
              "調",
              "ちょう"
            ],
            [
              "査",
              "さ"
            ],
            [
              "差",
              "さ"
            ]
          ],
          "text": "8月30日時点の全米の世論調査の平均値をみると、ハリス氏は48.1%、トランプ氏が46.2%でハリス氏が1.9ポイント上回る。ABCやCBSなどの主要テレビ局やロイター通信などの大手メディアの調査では3~4ポイントの差がついた。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "CBS (US television and radio network)"
      ],
      "links": [
        [
          "CBS",
          "CBS"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Columbia Broadcasting System",
        "Nihon Kokugo Daijiten"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "シービーエス"
    },
    {
      "ipa": "[ɕiːbʲiːe̞sɨ]"
    }
  ],
  "word": "シービーエス"
}

Download raw JSONL data for シービーエス meaning in Japanese (8.5kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "シービーエス"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "シービーエス",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.