See オマール in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "fr", "3": "homard" }, "expansion": "French homard", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From French homard.", "forms": [ { "form": "omāru", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "オマール • (omāru)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese katakana", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Then the king turned to the lobster and said, “Lobster, you go right on top”", "ref": "1994, Takashi Tachiki, Nioeru Sono, translation of al-Rawḍ al-ʻāṭir fī nuzhat al-khāṭir by Muḥammad ibn Muḥammad al-Nafzawi:", "roman": "Suru to, ōsama wa omāru ni mukatte, kō īmashita. “Omāru, sonata ga ichiban ue ni nore”", "ruby": [ [ "王", "おう" ], [ "様", "さま" ], [ "向", "む" ], [ "言", "い" ], [ "一", "いち" ], [ "番", "ばん" ], [ "上", "うえ" ], [ "乗", "の" ] ], "text": "すると、王様はオマールに向かって、こう言いました。「オマール、そなたが一番上に乗れ」", "type": "quote" }, { "english": "Lobster sauce: to sauce au vin blanc, beurre de homard (compound butter), cayenne pepper etc. are added to impart flavor", "ref": "2013, Nihon Food Analyst Association, Gokan de tanoshimu shoku [Food to enjoy with five senses], page 48:", "roman": "Sōsu omāru: sōsu ō ban buran ni būru do omāru (awase batā) kuwae, kaien peppā nado aji o totonoete koshi", "ruby": [ [ "合", "あ" ], [ "加", "くわ" ], [ "味", "あじ" ], [ "調", "ととの" ] ], "text": "ソース・オマール:ソース・オー・バン・ブランにブール・ド・オマール(合わせバター)加え、カイエンペッパーなど味を調えてこし", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lobster" ], "id": "en-オマール-ja-noun-ouHEDaGu", "links": [ [ "lobster", "lobster" ] ], "synonyms": [ { "word": "ロブスター" }, { "word": "海老" }, { "word": "伊勢海老" } ] } ], "word": "オマール" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "fr", "3": "homard" }, "expansion": "French homard", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From French homard.", "forms": [ { "form": "omāru", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "オマール • (omāru)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese katakana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms borrowed from French", "Japanese terms derived from French", "Japanese terms spelled with ー", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Then the king turned to the lobster and said, “Lobster, you go right on top”", "ref": "1994, Takashi Tachiki, Nioeru Sono, translation of al-Rawḍ al-ʻāṭir fī nuzhat al-khāṭir by Muḥammad ibn Muḥammad al-Nafzawi:", "roman": "Suru to, ōsama wa omāru ni mukatte, kō īmashita. “Omāru, sonata ga ichiban ue ni nore”", "ruby": [ [ "王", "おう" ], [ "様", "さま" ], [ "向", "む" ], [ "言", "い" ], [ "一", "いち" ], [ "番", "ばん" ], [ "上", "うえ" ], [ "乗", "の" ] ], "text": "すると、王様はオマールに向かって、こう言いました。「オマール、そなたが一番上に乗れ」", "type": "quote" }, { "english": "Lobster sauce: to sauce au vin blanc, beurre de homard (compound butter), cayenne pepper etc. are added to impart flavor", "ref": "2013, Nihon Food Analyst Association, Gokan de tanoshimu shoku [Food to enjoy with five senses], page 48:", "roman": "Sōsu omāru: sōsu ō ban buran ni būru do omāru (awase batā) kuwae, kaien peppā nado aji o totonoete koshi", "ruby": [ [ "合", "あ" ], [ "加", "くわ" ], [ "味", "あじ" ], [ "調", "ととの" ] ], "text": "ソース・オマール:ソース・オー・バン・ブランにブール・ド・オマール(合わせバター)加え、カイエンペッパーなど味を調えてこし", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lobster" ], "links": [ [ "lobster", "lobster" ] ], "synonyms": [ { "word": "ロブスター" }, { "word": "海老" }, { "word": "伊勢海老" } ] } ], "word": "オマール" }
Download raw JSONL data for オマール meaning in Japanese (2.3kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "オマール" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "オマール", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.