"ンゴ" meaning in Japanese

See ンゴ in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

Forms: -ngo [romanization]
Etymology: Derived in 2008 from the name of Domingo Guzmán, who was a pitcher for the Tohoku Rakuten Golden Eagles. Born on 2ch's baseball board. Head templates: {{ja-pos|suffix}} ンゴ • (-ngo)
  1. (2channel slang, Internet slang) A suffix attached to the end of sentences to humorously impart a sense of misfortune/bad luck/failure on the part of the speaker. Tags: Internet, morpheme
    Sense id: en-ンゴ-ja-suffix-j~gAz-51 Categories (other): Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese entries with incorrect language header, Japanese katakana, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 46 54 Disambiguation of Japanese katakana: 47 53 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 48 52 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 47 53
  2. (Internet slang) A simple sentence suffix used for its euphony. Tags: Internet, morpheme
    Sense id: en-ンゴ-ja-suffix-ZCWGzMIC Categories (other): Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese entries with incorrect language header, Japanese katakana, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 46 54 Disambiguation of Japanese katakana: 47 53 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 48 52 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 47 53

Alternative forms

Download JSON data for ンゴ meaning in Japanese (4.3kB)

{
  "etymology_text": "Derived in 2008 from the name of Domingo Guzmán, who was a pitcher for the Tohoku Rakuten Golden Eagles. Born on 2ch's baseball board.",
  "forms": [
    {
      "form": "-ngo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "ンゴ • (-ngo)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, 谷川ニコ [Nico Tanigawa], “喪55 (喪55)”, in 私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!, ガンガンONLINE [Gangan Online]",
          "ruby": [
            [
              "今",
              "こ"
            ],
            [
              "年",
              "とし"
            ],
            [
              "彼",
              "かの"
            ],
            [
              "女",
              "じょ"
            ],
            [
              "欲",
              "ほ"
            ],
            [
              "震",
              "ふる"
            ],
            [
              "声",
              "ごえ"
            ]
          ],
          "text": "今年こそ彼女欲しいンゴ(震え声)\nkotoshi koso kanojo hoshii ngo (furuegoe)\nwhimpering* a gf this year pls"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A suffix attached to the end of sentences to humorously impart a sense of misfortune/bad luck/failure on the part of the speaker."
      ],
      "id": "en-ンゴ-ja-suffix-j~gAz-51",
      "links": [
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ]
      ],
      "qualifier": "2channel slang",
      "raw_glosses": [
        "(2channel slang, Internet slang) A suffix attached to the end of sentences to humorously impart a sense of misfortune/bad luck/failure on the part of the speaker."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Just 22 days until the opening ceremony of the PyeongChang Olympics-ngo.",
          "ref": "2018, NHKニュース (“NHK NEWS”), https://twitter.com/nhk_news/status/953771432462479360",
          "roman": "Pyonchan Gorin no kaikaishiki made, ato nijūni-nichi shika nai ngo.",
          "ruby": [
            [
              "五",
              "ご"
            ],
            [
              "輪",
              "りん"
            ],
            [
              "開",
              "かい"
            ],
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "式",
              "しき"
            ],
            [
              "22",
              "にじゅうに"
            ],
            [
              "日",
              "にち"
            ]
          ],
          "text": "ピョンチャン五輪の開会式まで、あと22日しかないンゴ。"
        },
        {
          "ref": "2021, 9m34s from the start, in ゾンビランドサガ リベンジ, episode 6",
          "roman": "mukae ni kita ngo",
          "ruby": [
            [
              "迎",
              "むか"
            ],
            [
              "来",
              "き"
            ]
          ],
          "text": "迎えに来たンゴ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A simple sentence suffix used for its euphony."
      ],
      "id": "en-ンゴ-ja-suffix-ZCWGzMIC",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) A simple sentence suffix used for its euphony."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "2ch",
    "Domingo Guzmán",
    "Tohoku Rakuten Golden Eagles",
    "ja:ドミンゴ・グスマン#選手としての特徴・人物"
  ],
  "word": "ンゴ"
}
{
  "categories": [
    "Japanese 2channel slang",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese katakana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese suffixes",
    "Japanese terms derived from Spanish",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "etymology_text": "Derived in 2008 from the name of Domingo Guzmán, who was a pitcher for the Tohoku Rakuten Golden Eagles. Born on 2ch's baseball board.",
  "forms": [
    {
      "form": "-ngo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "ンゴ • (-ngo)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese 2channel slang",
        "Japanese internet slang",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, 谷川ニコ [Nico Tanigawa], “喪55 (喪55)”, in 私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!, ガンガンONLINE [Gangan Online]",
          "ruby": [
            [
              "今",
              "こ"
            ],
            [
              "年",
              "とし"
            ],
            [
              "彼",
              "かの"
            ],
            [
              "女",
              "じょ"
            ],
            [
              "欲",
              "ほ"
            ],
            [
              "震",
              "ふる"
            ],
            [
              "声",
              "ごえ"
            ]
          ],
          "text": "今年こそ彼女欲しいンゴ(震え声)\nkotoshi koso kanojo hoshii ngo (furuegoe)\nwhimpering* a gf this year pls"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A suffix attached to the end of sentences to humorously impart a sense of misfortune/bad luck/failure on the part of the speaker."
      ],
      "links": [
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ]
      ],
      "qualifier": "2channel slang",
      "raw_glosses": [
        "(2channel slang, Internet slang) A suffix attached to the end of sentences to humorously impart a sense of misfortune/bad luck/failure on the part of the speaker."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese internet slang",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Requests for translations of Japanese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Just 22 days until the opening ceremony of the PyeongChang Olympics-ngo.",
          "ref": "2018, NHKニュース (“NHK NEWS”), https://twitter.com/nhk_news/status/953771432462479360",
          "roman": "Pyonchan Gorin no kaikaishiki made, ato nijūni-nichi shika nai ngo.",
          "ruby": [
            [
              "五",
              "ご"
            ],
            [
              "輪",
              "りん"
            ],
            [
              "開",
              "かい"
            ],
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "式",
              "しき"
            ],
            [
              "22",
              "にじゅうに"
            ],
            [
              "日",
              "にち"
            ]
          ],
          "text": "ピョンチャン五輪の開会式まで、あと22日しかないンゴ。"
        },
        {
          "ref": "2021, 9m34s from the start, in ゾンビランドサガ リベンジ, episode 6",
          "roman": "mukae ni kita ngo",
          "ruby": [
            [
              "迎",
              "むか"
            ],
            [
              "来",
              "き"
            ]
          ],
          "text": "迎えに来たンゴ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A simple sentence suffix used for its euphony."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) A simple sentence suffix used for its euphony."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "2ch",
    "Domingo Guzmán",
    "Tohoku Rakuten Golden Eagles",
    "ja:ドミンゴ・グスマン#選手としての特徴・人物"
  ],
  "word": "ンゴ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.