See ロマン in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "romanticist", "roman": "romanha", "ruby": [ [ "浪", "ろ" ], [ "漫", "まん" ], [ "派", "は" ] ], "word": "浪漫派" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "romantic", "roman": "romanteki", "ruby": [ [ "浪", "ろ" ], [ "漫", "まん" ], [ "的", "てき" ] ], "word": "浪漫的" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "romanticism", "roman": "romanshugi", "ruby": [ [ "浪", "ろ" ], [ "漫", "まん" ], [ "主", "しゅ" ], [ "義", "ぎ" ] ], "word": "浪漫主義" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "로망", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 로망 (romang)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 로망 (romang)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "fr", "3": "roman", "sort": "ろまん" }, "expansion": "Borrowed from French roman", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ja", "2": "ロマン" }, "expansion": "ろまん", "name": "sortkey" }, { "args": {}, "expansion": "ateji (当て字)", "name": "ateji" } ], "etymology_text": "Borrowed from French roman. First cited to a text from the early 1890s. The kanji spelling 浪漫 is an example of ateji (当て字).", "forms": [ { "form": "roman", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ロマン • (roman)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 40 48", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "english": "a man's dream", "roman": "otoko no roman", "ruby": [ [ "男", "おとこ" ] ], "text": "男のロマン", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 18, 51 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "english": "Outer space truly rouses the imagination and spirit.", "roman": "Uchū tte roman desu ne.", "ruby": [ [ "宇", "う" ], [ "宙", "ちゅう" ] ], "text": "宇宙ってロマンですね。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 36, 41 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "a world brimming with / filled with magic", "roman": "roman ga afureru/tsumatta sekai", "ruby": [ [ "溢", "あふ" ], [ "詰", "つ" ], [ "世", "せ" ], [ "界", "かい" ] ], "text": "ロマンが溢れる/詰まった世界", "type": "example" } ], "glosses": [ "dream, ideal" ], "id": "en-ロマン-ja-noun-5HuI~N3D", "links": [ [ "dream", "dream" ], [ "ideal", "ideal" ] ], "synonyms": [ { "alt": "yume", "word": "夢(ゆめ)" }, { "alt": "risō", "word": "理(り)想(そう)" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "12 40 48", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "english": "I think Japan should have its own novels of the peasantry as well.", "ref": "1926, 犬(いぬ)田卯(たしげる) (Inuta Shigeru), 加(か)藤武(とうたけ)雄(お) (Katō Takeo), 農(のう)民文(みんぶん)芸(げい)の研(けん)究(きゅう) (Nōmin bungei no kenkyū) [Study of peasant literature], Shunyodo, →DOI, page 74:", "roman": "Nihon nimo hyakushō seikatsu no roman ga atte shikaru beki de aru to omō.", "ruby": [ [ "日", "に" ], [ "本", "ほん" ], [ "百", "ひゃく" ], [ "姓", "しょう" ], [ "生", "せい" ], [ "活", "かつ" ], [ "有", "あ" ], [ "然", "しか" ], [ "思", "おも" ] ], "text": "日本にも百姓生活のロマンが有って然るべきであると思う。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a novel, especially of romanticism" ], "id": "en-ロマン-ja-noun-fkkTdsf1", "links": [ [ "novel", "novel" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 1 31 48", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 40 48", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Romantic Flight", "ref": "1987, Kome Kome Club, “浪(ろ)漫(まん)飛(ひ)行(こう) (Roman Hikō) [Romantic Flight]”, in Komeguny, Tokyo: CBS/Sony", "type": "quote" } ], "glosses": [ "romance" ], "id": "en-ロマン-ja-noun-I~fIyIdC", "links": [ [ "romance", "romance" ] ], "synonyms": [ { "alt": "shōsetsu", "word": "小(しょう)説(せつ)" } ] } ], "sounds": [ { "other": "ロマン" }, { "ipa": "[ɾo̞mã̠ɴ]" } ], "wikipedia": [ "Daijisen#Online_search_engines", "Nihon Kokugo Daijiten" ], "word": "ロマン" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "proper noun" }, "expansion": "ロマン • (Roman)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "66 3 7 24", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 8 13 26", "kind": "other", "name": "Japanese katakana", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 3 8 27", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 3 9 21", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 5 5 35", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 4 4 22", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Roman (given name or family name)" ], "id": "en-ロマン-ja-name-gEXAo4r9", "links": [ [ "Roman", "Roman" ] ], "tags": [ "Roman" ] } ], "sounds": [ { "other": "ロマン" }, { "ipa": "[ɾo̞mã̠ɴ]" } ], "word": "ロマン" }
{ "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese katakana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese proper nouns", "Japanese terms borrowed from French", "Japanese terms derived from French", "Japanese terms spelled with ateji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "english": "romanticist", "roman": "romanha", "ruby": [ [ "浪", "ろ" ], [ "漫", "まん" ], [ "派", "は" ] ], "word": "浪漫派" }, { "english": "romantic", "roman": "romanteki", "ruby": [ [ "浪", "ろ" ], [ "漫", "まん" ], [ "的", "てき" ] ], "word": "浪漫的" }, { "english": "romanticism", "roman": "romanshugi", "ruby": [ [ "浪", "ろ" ], [ "漫", "まん" ], [ "主", "しゅ" ], [ "義", "ぎ" ] ], "word": "浪漫主義" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "로망", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 로망 (romang)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 로망 (romang)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "fr", "3": "roman", "sort": "ろまん" }, "expansion": "Borrowed from French roman", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ja", "2": "ロマン" }, "expansion": "ろまん", "name": "sortkey" }, { "args": {}, "expansion": "ateji (当て字)", "name": "ateji" } ], "etymology_text": "Borrowed from French roman. First cited to a text from the early 1890s. The kanji spelling 浪漫 is an example of ateji (当て字).", "forms": [ { "form": "roman", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ロマン • (roman)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "english": "a man's dream", "roman": "otoko no roman", "ruby": [ [ "男", "おとこ" ] ], "text": "男のロマン", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 18, 51 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "english": "Outer space truly rouses the imagination and spirit.", "roman": "Uchū tte roman desu ne.", "ruby": [ [ "宇", "う" ], [ "宙", "ちゅう" ] ], "text": "宇宙ってロマンですね。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 36, 41 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "a world brimming with / filled with magic", "roman": "roman ga afureru/tsumatta sekai", "ruby": [ [ "溢", "あふ" ], [ "詰", "つ" ], [ "世", "せ" ], [ "界", "かい" ] ], "text": "ロマンが溢れる/詰まった世界", "type": "example" } ], "glosses": [ "dream, ideal" ], "links": [ [ "dream", "dream" ], [ "ideal", "ideal" ] ], "synonyms": [ { "alt": "yume", "word": "夢(ゆめ)" }, { "alt": "risō", "word": "理(り)想(そう)" } ] }, { "categories": [ "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "english": "I think Japan should have its own novels of the peasantry as well.", "ref": "1926, 犬(いぬ)田卯(たしげる) (Inuta Shigeru), 加(か)藤武(とうたけ)雄(お) (Katō Takeo), 農(のう)民文(みんぶん)芸(げい)の研(けん)究(きゅう) (Nōmin bungei no kenkyū) [Study of peasant literature], Shunyodo, →DOI, page 74:", "roman": "Nihon nimo hyakushō seikatsu no roman ga atte shikaru beki de aru to omō.", "ruby": [ [ "日", "に" ], [ "本", "ほん" ], [ "百", "ひゃく" ], [ "姓", "しょう" ], [ "生", "せい" ], [ "活", "かつ" ], [ "有", "あ" ], [ "然", "しか" ], [ "思", "おも" ] ], "text": "日本にも百姓生活のロマンが有って然るべきであると思う。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a novel, especially of romanticism" ], "links": [ [ "novel", "novel" ] ] }, { "categories": [ "Japanese links with redundant wikilinks" ], "examples": [ { "english": "Romantic Flight", "ref": "1987, Kome Kome Club, “浪(ろ)漫(まん)飛(ひ)行(こう) (Roman Hikō) [Romantic Flight]”, in Komeguny, Tokyo: CBS/Sony", "type": "quote" } ], "glosses": [ "romance" ], "links": [ [ "romance", "romance" ] ], "synonyms": [ { "alt": "shōsetsu", "word": "小(しょう)説(せつ)" } ] } ], "sounds": [ { "other": "ロマン" }, { "ipa": "[ɾo̞mã̠ɴ]" } ], "wikipedia": [ "Daijisen#Online_search_engines", "Nihon Kokugo Daijiten" ], "word": "ロマン" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese katakana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese proper nouns", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "proper noun" }, "expansion": "ロマン • (Roman)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "Roman (given name or family name)" ], "links": [ [ "Roman", "Roman" ] ], "tags": [ "Roman" ] } ], "sounds": [ { "other": "ロマン" }, { "ipa": "[ɾo̞mã̠ɴ]" } ], "word": "ロマン" }
Download raw JSONL data for ロマン meaning in Japanese (5.2kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ロマン" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "ロマン", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ロマン" ], "section": "Japanese", "subsection": "proper noun", "title": "ロマン", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.