"リア" meaning in Japanese

See リア in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ria [romanization]
Etymology: From English rear. Etymology templates: {{bor|ja|en|rear}} English rear Head templates: {{ja-noun}} リア • (ria)
  1. (compounds) rear; the back or hindmost part Synonyms: 後部, , リヤ, リヤー

Download JSON data for リア meaning in Japanese (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "rear"
      },
      "expansion": "English rear",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English rear.",
  "forms": [
    {
      "form": "ria",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "リア • (ria)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The high-pressure hydrogen fuel storage tank is located under the rear seat or in the rear seat-back, and boasts mileage of about 750 km on a single filling.",
          "ref": "2016 May, “Honda & Acura perfect year 2016”, in Honda Style, volume 81, page 14",
          "roman": "Nenryō to naru suiso o takuwaeru kōatsu suiso chozō tanku wa ria shīto shita oyobi ria shīto bakku ni haichi sare, ichi jūten sōkō kyori wa yaku nanahyakugojū-kiro o hokoru.",
          "ruby": [
            [
              "燃",
              "ねん"
            ],
            [
              "料",
              "りょう"
            ],
            [
              "水",
              "すい"
            ],
            [
              "素",
              "そ"
            ],
            [
              "蓄",
              "たくわ"
            ],
            [
              "高",
              "こう"
            ],
            [
              "圧",
              "あつ"
            ],
            [
              "水",
              "すい"
            ],
            [
              "素",
              "そ"
            ],
            [
              "貯",
              "ちょ"
            ],
            [
              "蔵",
              "ぞう"
            ],
            [
              "下",
              "した"
            ],
            [
              "及",
              "およ"
            ],
            [
              "配",
              "はい"
            ],
            [
              "置",
              "ち"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "充",
              "じゅう"
            ],
            [
              "填",
              "てん"
            ],
            [
              "走",
              "そう"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "距",
              "きょ"
            ],
            [
              "離",
              "り"
            ],
            [
              "約",
              "やく"
            ],
            [
              "750",
              "ななひゃくごじゅう"
            ],
            [
              "誇",
              "ほこ"
            ]
          ],
          "text": "燃料となる水素を蓄える高圧水素貯蔵タンクはリアシート下及びリアシートバックに配置され、一充填走行距離は約750キロを誇る。"
        },
        {
          "english": "The buses the Occupation Forces brought to Japan at the end of the war for troop transport were rear-engine buses. Inspired by this, research was undertaken on a rear-engine bus",
          "ref": "2018, Hirota Tamio, Tsū ni naru! basu no kyohon [Become an expert: bus textbook], page 58",
          "roman": "Shūsen to tomoni Senryōgun ga heiin no yusō yō to shite Nihon ni mochikonde kita basu wa ria-enjin basu datta. Kore ni shokuhatsu sare, ria-enjin basu no kenkyū ni chakushu",
          "ruby": [
            [
              "終",
              "しゅう"
            ],
            [
              "戦",
              "せん"
            ],
            [
              "共",
              "とも"
            ],
            [
              "占",
              "せん"
            ],
            [
              "領",
              "りょう"
            ],
            [
              "軍",
              "ぐん"
            ],
            [
              "兵",
              "へい"
            ],
            [
              "員",
              "いん"
            ],
            [
              "輸",
              "ゆ"
            ],
            [
              "送",
              "そう"
            ],
            [
              "用",
              "よう"
            ],
            [
              "日",
              "に"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "持",
              "も"
            ],
            [
              "込",
              "こ"
            ],
            [
              "触",
              "しょく"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "研",
              "けん"
            ],
            [
              "究",
              "きゅう"
            ],
            [
              "着",
              "ちゃく"
            ],
            [
              "手",
              "しゅ"
            ]
          ],
          "text": "終戦と共に占領軍が兵員の輸送用として日本に持ち込んできたバスはリアエンジンバスだった。これに触発され、リアエンジンバスの研究に着手"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rear; the back or hindmost part"
      ],
      "id": "en-リア-ja-noun-KGDAGnCe",
      "links": [
        [
          "rear",
          "rear"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ],
        [
          "hindmost",
          "hindmost"
        ]
      ],
      "qualifier": "compounds",
      "raw_glosses": [
        "(compounds) rear; the back or hindmost part"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "後部"
        },
        {
          "word": "後"
        },
        {
          "word": "リヤ"
        },
        {
          "word": "リヤー"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "リア"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "rear"
      },
      "expansion": "English rear",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English rear.",
  "forms": [
    {
      "form": "ria",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "リア • (ria)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese katakana",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms borrowed from English",
        "Japanese terms derived from English",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The high-pressure hydrogen fuel storage tank is located under the rear seat or in the rear seat-back, and boasts mileage of about 750 km on a single filling.",
          "ref": "2016 May, “Honda & Acura perfect year 2016”, in Honda Style, volume 81, page 14",
          "roman": "Nenryō to naru suiso o takuwaeru kōatsu suiso chozō tanku wa ria shīto shita oyobi ria shīto bakku ni haichi sare, ichi jūten sōkō kyori wa yaku nanahyakugojū-kiro o hokoru.",
          "ruby": [
            [
              "燃",
              "ねん"
            ],
            [
              "料",
              "りょう"
            ],
            [
              "水",
              "すい"
            ],
            [
              "素",
              "そ"
            ],
            [
              "蓄",
              "たくわ"
            ],
            [
              "高",
              "こう"
            ],
            [
              "圧",
              "あつ"
            ],
            [
              "水",
              "すい"
            ],
            [
              "素",
              "そ"
            ],
            [
              "貯",
              "ちょ"
            ],
            [
              "蔵",
              "ぞう"
            ],
            [
              "下",
              "した"
            ],
            [
              "及",
              "およ"
            ],
            [
              "配",
              "はい"
            ],
            [
              "置",
              "ち"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "充",
              "じゅう"
            ],
            [
              "填",
              "てん"
            ],
            [
              "走",
              "そう"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "距",
              "きょ"
            ],
            [
              "離",
              "り"
            ],
            [
              "約",
              "やく"
            ],
            [
              "750",
              "ななひゃくごじゅう"
            ],
            [
              "誇",
              "ほこ"
            ]
          ],
          "text": "燃料となる水素を蓄える高圧水素貯蔵タンクはリアシート下及びリアシートバックに配置され、一充填走行距離は約750キロを誇る。"
        },
        {
          "english": "The buses the Occupation Forces brought to Japan at the end of the war for troop transport were rear-engine buses. Inspired by this, research was undertaken on a rear-engine bus",
          "ref": "2018, Hirota Tamio, Tsū ni naru! basu no kyohon [Become an expert: bus textbook], page 58",
          "roman": "Shūsen to tomoni Senryōgun ga heiin no yusō yō to shite Nihon ni mochikonde kita basu wa ria-enjin basu datta. Kore ni shokuhatsu sare, ria-enjin basu no kenkyū ni chakushu",
          "ruby": [
            [
              "終",
              "しゅう"
            ],
            [
              "戦",
              "せん"
            ],
            [
              "共",
              "とも"
            ],
            [
              "占",
              "せん"
            ],
            [
              "領",
              "りょう"
            ],
            [
              "軍",
              "ぐん"
            ],
            [
              "兵",
              "へい"
            ],
            [
              "員",
              "いん"
            ],
            [
              "輸",
              "ゆ"
            ],
            [
              "送",
              "そう"
            ],
            [
              "用",
              "よう"
            ],
            [
              "日",
              "に"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "持",
              "も"
            ],
            [
              "込",
              "こ"
            ],
            [
              "触",
              "しょく"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "研",
              "けん"
            ],
            [
              "究",
              "きゅう"
            ],
            [
              "着",
              "ちゃく"
            ],
            [
              "手",
              "しゅ"
            ]
          ],
          "text": "終戦と共に占領軍が兵員の輸送用として日本に持ち込んできたバスはリアエンジンバスだった。これに触発され、リアエンジンバスの研究に着手"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rear; the back or hindmost part"
      ],
      "links": [
        [
          "rear",
          "rear"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ],
        [
          "hindmost",
          "hindmost"
        ]
      ],
      "qualifier": "compounds",
      "raw_glosses": [
        "(compounds) rear; the back or hindmost part"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "後部"
        },
        {
          "word": "後"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "リヤ"
    },
    {
      "word": "リヤー"
    }
  ],
  "word": "リア"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "リア"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "リア",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.