"テレビ" meaning in Japanese

See テレビ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [te̞ɾe̞bʲi] Forms: terebi [romanization]
Head templates: {{ja-noun}} テレビ • (terebi)
  1. Clipping of テレビジョン (terebijon, “television”); a TV Tags: abbreviation, alt-of, clipping Alternative form of: テレビジョン (extra: (terebijon, “television”); a TV) Categories (topical): Television

Alternative forms

Download JSON data for テレビ meaning in Japanese (3.7kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "텔레비",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Korean: 텔레비 (tellebi)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Korean: 텔레비 (tellebi)"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "terebi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "テレビ • (terebi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(terebijon, “television”); a TV",
          "word": "テレビジョン"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Television",
          "orig": "ja:Television",
          "parents": [
            "Broadcasting",
            "Mass media",
            "Media",
            "Telecommunications",
            "Culture",
            "Communication",
            "Technology",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ruby": [
            [
              "東",
              "とう"
            ],
            [
              "京",
              "きょう"
            ]
          ],
          "text": "テレビ東京\nTerebi Tōkyō\nTV Tokyo"
        },
        {
          "english": "However, the installation of the TV has helped spread the unforeseen interests.",
          "ref": "1994 July 16, Isao Takahata, 平成狸合戦ぽんぽこ [Heisei Raccoon Dog War Ponpoko], spoken by the main narrator (Sandaimoku Kokontei Shinchō), Toho",
          "roman": "Shikashi, terebi no setchi wa omowanu hamon o hirogeta.",
          "ruby": [
            [
              "設",
              "せっ"
            ],
            [
              "置",
              "ち"
            ],
            [
              "思",
              "おも"
            ],
            [
              "波",
              "は"
            ],
            [
              "紋",
              "もん"
            ],
            [
              "広",
              "ひろ"
            ]
          ],
          "text": "しかし、テレビの設置は思わぬ波紋を広げた。"
        },
        {
          "english": "I’m not really panicking right now. Of course this is the first time I’ve been in this situation, but this sort of thing happens on telly and in comics all the time, and it’s called time travel or something.",
          "ref": "1996 September 15, Mitsuru Adachi, “帰リ道その2 [The Way Home 2]”, in SHORT PROGRAM (SHORT PROGRAM), volume 2 (fiction), Tokyo: Shogakukan, page 260",
          "roman": "Boku wa, betsu ni awatete wa inakatta. Mochiron hajimete no keiken datta kedo, terebi ya manga de wa yoku okiru koto dashi, taimu surippu ya, taimu torippu to ka iu kotoba mo shitteita.",
          "ruby": [
            [
              "SHORT",
              "ショート"
            ],
            [
              "PROGRAM",
              "プログラム"
            ],
            [
              "SHORT",
              "ショート"
            ],
            [
              "PROGRAM",
              "プログラム"
            ],
            [
              "別",
              "べつ"
            ],
            [
              "初",
              "はじ"
            ],
            [
              "経",
              "けい"
            ],
            [
              "験",
              "けん"
            ],
            [
              "TV",
              "テレビ"
            ],
            [
              "起",
              "お"
            ],
            [
              "言",
              "こと"
            ],
            [
              "葉",
              "ば"
            ],
            [
              "知",
              "し"
            ]
          ],
          "text": "ぼくは、別にあわててはいなかった。もちろん初めての経験だったけど、TVやまんがではよく起きることだし、タイムスリップや、タイムトリップとかいう言葉も知っていた。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of テレビジョン (terebijon, “television”); a TV"
      ],
      "id": "en-テレビ-ja-noun-iG3tdIuk",
      "links": [
        [
          "テレビジョン",
          "テレビジョン#Japanese"
        ],
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "TV",
          "TV"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "テレビ"
    },
    {
      "ipa": "[te̞ɾe̞bʲi]"
    }
  ],
  "word": "テレビ"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "텔레비",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Korean: 텔레비 (tellebi)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Korean: 텔레비 (tellebi)"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "terebi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "テレビ • (terebi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(terebijon, “television”); a TV",
          "word": "テレビジョン"
        }
      ],
      "categories": [
        "Japanese clippings",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese katakana",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant target parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "ja:Television"
      ],
      "examples": [
        {
          "ruby": [
            [
              "東",
              "とう"
            ],
            [
              "京",
              "きょう"
            ]
          ],
          "text": "テレビ東京\nTerebi Tōkyō\nTV Tokyo"
        },
        {
          "english": "However, the installation of the TV has helped spread the unforeseen interests.",
          "ref": "1994 July 16, Isao Takahata, 平成狸合戦ぽんぽこ [Heisei Raccoon Dog War Ponpoko], spoken by the main narrator (Sandaimoku Kokontei Shinchō), Toho",
          "roman": "Shikashi, terebi no setchi wa omowanu hamon o hirogeta.",
          "ruby": [
            [
              "設",
              "せっ"
            ],
            [
              "置",
              "ち"
            ],
            [
              "思",
              "おも"
            ],
            [
              "波",
              "は"
            ],
            [
              "紋",
              "もん"
            ],
            [
              "広",
              "ひろ"
            ]
          ],
          "text": "しかし、テレビの設置は思わぬ波紋を広げた。"
        },
        {
          "english": "I’m not really panicking right now. Of course this is the first time I’ve been in this situation, but this sort of thing happens on telly and in comics all the time, and it’s called time travel or something.",
          "ref": "1996 September 15, Mitsuru Adachi, “帰リ道その2 [The Way Home 2]”, in SHORT PROGRAM (SHORT PROGRAM), volume 2 (fiction), Tokyo: Shogakukan, page 260",
          "roman": "Boku wa, betsu ni awatete wa inakatta. Mochiron hajimete no keiken datta kedo, terebi ya manga de wa yoku okiru koto dashi, taimu surippu ya, taimu torippu to ka iu kotoba mo shitteita.",
          "ruby": [
            [
              "SHORT",
              "ショート"
            ],
            [
              "PROGRAM",
              "プログラム"
            ],
            [
              "SHORT",
              "ショート"
            ],
            [
              "PROGRAM",
              "プログラム"
            ],
            [
              "別",
              "べつ"
            ],
            [
              "初",
              "はじ"
            ],
            [
              "経",
              "けい"
            ],
            [
              "験",
              "けん"
            ],
            [
              "TV",
              "テレビ"
            ],
            [
              "起",
              "お"
            ],
            [
              "言",
              "こと"
            ],
            [
              "葉",
              "ば"
            ],
            [
              "知",
              "し"
            ]
          ],
          "text": "ぼくは、別にあわててはいなかった。もちろん初めての経験だったけど、TVやまんがではよく起きることだし、タイムスリップや、タイムトリップとかいう言葉も知っていた。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of テレビジョン (terebijon, “television”); a TV"
      ],
      "links": [
        [
          "テレビジョン",
          "テレビジョン#Japanese"
        ],
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "TV",
          "TV"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "テレビ"
    },
    {
      "ipa": "[te̞ɾe̞bʲi]"
    }
  ],
  "word": "テレビ"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "テレビ"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "テレビ",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.