See スコットランドヤード in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "en", "3": "Scotland Yard" }, "expansion": "English Scotland Yard", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English Scotland Yard.", "forms": [ { "form": "Sukottorando Yādo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proper", "2": "スコットランド ヤード" }, "expansion": "スコットランドヤード • (Sukottorando Yādo)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese katakana", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ja", "name": "Law enforcement", "orig": "ja:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "ja", "name": "London", "orig": "ja:London", "parents": [ "Greater London, England", "England", "United Kingdom", "British Isles", "Europe", "Islands", "Earth", "Eurasia", "Places", "Nature", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "…All lives ought to be equal, and everyone ought to have an equal right to happiness. But none of those are true in this country… People are cursed by the class system. As a result, their hearts are tainted, and demons are born …If the converse is true, if demons are gone, people’s hearts will be cleansed, the curse will be broken, and this country will absolutely be beautiful …Are you going to report to Scotland Yard? A noble like you would never want to see such a prospect, would you?", "ref": "Takeuchi, Ryōsuke with Miyoshi, Hikaru, “#1|緋(ひ)色(いろ)の瞳(ひとみ)(The Scarlet Eyes) [#1|The Scarlet Eyes]”, in 憂国のモリアーティ(Moriarty the Patriot) [Moriarty the Patriot], volume 1 (fiction), Tokyo: Shueisha, pages 66–67:", "roman": "…Inochi no kachi wa onaji de aru hazu na noni dare shimo byōdō ni shiawase ni naru kenri ga aru hazu na noni Kono kuni ni wa sore ga nai… Hitobito ni noroi o kakeru kaikyū seido. Sore ni yori hito no kokoro wa yogore yugami akuma ga umareru …Naraba sono gyaku mo shikari akuma ga kiesareba hito no kokoro wa sumiwatari noroi wa tokeru kono kuni wa kitto utsukushii …Sukottorando Yādo ni tsūhō shimasu ka? Anata wa kizoku dakara sonna mono wa mite mitai to mo omoimasen ka?", "text": "…命(いのち)の価(か)値(ち)は同(おな)じであるはずなのに 誰(だれ)しもが平(びょう)等(どう)に幸(しあわ)せになる権(けん)利(り)があるはずなのに この国(くに)にはそれが無(な)い…人(ひと)々(びと)に呪(のろ)いをかける階(かい)級(きゅう)制(せい)度(ど) それにより人(ひと)の心(こころ)は汚(よご)れ歪(ゆが)み悪(あく)魔(ま)が生(う)まれる…ならばその逆(ぎゃく)も然(しか)り 悪(あく)魔(ま)が消(き)え去(さ)れば人(ひと)の心(こころ)は澄(す)み渡(わた)り呪(のろ)いは解(と)ける この国(くに)はきっと美(うつく)しい…ロンドン警視庁(スコットランド・ヤード)に通(つう)報(ほう)しますか?あなたは貴(き)族(ぞく)だから そんなものは見(み)てみたいとも思(おも)いませんか?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Scotland Yard" ], "id": "en-スコットランドヤード-ja-name-G6s6Xuqb", "links": [ [ "Scotland Yard", "Scotland Yard" ] ], "synonyms": [ { "roman": "Sukottorando Yādo", "word": "スコットランド・ヤード" } ], "wikipedia": [ "ja:スコットランドヤード" ] } ], "sounds": [ { "other": "スコットランドヤード" }, { "ipa": "[sɨ̥ko̞t̚to̞ɾã̠ndo̞ ja̠ːdo̞]" } ], "word": "スコットランドヤード" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "en", "3": "Scotland Yard" }, "expansion": "English Scotland Yard", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English Scotland Yard.", "forms": [ { "form": "Sukottorando Yādo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proper", "2": "スコットランド ヤード" }, "expansion": "スコットランドヤード • (Sukottorando Yādo)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese katakana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese proper nouns", "Japanese terms borrowed from English", "Japanese terms derived from English", "Japanese terms spelled with ー", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with quotations", "Japanese terms with redundant script codes", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ja:Law enforcement", "ja:London" ], "examples": [ { "english": "…All lives ought to be equal, and everyone ought to have an equal right to happiness. But none of those are true in this country… People are cursed by the class system. As a result, their hearts are tainted, and demons are born …If the converse is true, if demons are gone, people’s hearts will be cleansed, the curse will be broken, and this country will absolutely be beautiful …Are you going to report to Scotland Yard? A noble like you would never want to see such a prospect, would you?", "ref": "Takeuchi, Ryōsuke with Miyoshi, Hikaru, “#1|緋(ひ)色(いろ)の瞳(ひとみ)(The Scarlet Eyes) [#1|The Scarlet Eyes]”, in 憂国のモリアーティ(Moriarty the Patriot) [Moriarty the Patriot], volume 1 (fiction), Tokyo: Shueisha, pages 66–67:", "roman": "…Inochi no kachi wa onaji de aru hazu na noni dare shimo byōdō ni shiawase ni naru kenri ga aru hazu na noni Kono kuni ni wa sore ga nai… Hitobito ni noroi o kakeru kaikyū seido. Sore ni yori hito no kokoro wa yogore yugami akuma ga umareru …Naraba sono gyaku mo shikari akuma ga kiesareba hito no kokoro wa sumiwatari noroi wa tokeru kono kuni wa kitto utsukushii …Sukottorando Yādo ni tsūhō shimasu ka? Anata wa kizoku dakara sonna mono wa mite mitai to mo omoimasen ka?", "text": "…命(いのち)の価(か)値(ち)は同(おな)じであるはずなのに 誰(だれ)しもが平(びょう)等(どう)に幸(しあわ)せになる権(けん)利(り)があるはずなのに この国(くに)にはそれが無(な)い…人(ひと)々(びと)に呪(のろ)いをかける階(かい)級(きゅう)制(せい)度(ど) それにより人(ひと)の心(こころ)は汚(よご)れ歪(ゆが)み悪(あく)魔(ま)が生(う)まれる…ならばその逆(ぎゃく)も然(しか)り 悪(あく)魔(ま)が消(き)え去(さ)れば人(ひと)の心(こころ)は澄(す)み渡(わた)り呪(のろ)いは解(と)ける この国(くに)はきっと美(うつく)しい…ロンドン警視庁(スコットランド・ヤード)に通(つう)報(ほう)しますか?あなたは貴(き)族(ぞく)だから そんなものは見(み)てみたいとも思(おも)いませんか?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Scotland Yard" ], "links": [ [ "Scotland Yard", "Scotland Yard" ] ], "wikipedia": [ "ja:スコットランドヤード" ] } ], "sounds": [ { "other": "スコットランドヤード" }, { "ipa": "[sɨ̥ko̞t̚to̞ɾã̠ndo̞ ja̠ːdo̞]" } ], "synonyms": [ { "roman": "Sukottorando Yādo", "word": "スコットランド・ヤード" } ], "word": "スコットランドヤード" }
Download raw JSONL data for スコットランドヤード meaning in Japanese (3.6kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "スコットランドヤード" ], "section": "Japanese", "subsection": "proper noun", "title": "スコットランドヤード", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.