"シャルドネ" meaning in Japanese

See シャルドネ in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: [ɕa̠ɾɯ̟ᵝdo̞ne̞] Forms: Sharudone [romanization]
Head templates: {{ja-pos|proper}} シャルドネ • (Sharudone)
  1. Chardonnay (a commune of the Saône-et-Loire department, Bourgogne-Franche-Comté, France) Categories (place): Places in Bourgogne-Franche-Comté, Places in France
    Sense id: en-シャルドネ-ja-name-v1oafLA1 Categories (other): Communes of France, Japanese entries with incorrect language header, Japanese katakana, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 60 34 5 Disambiguation of Japanese katakana: 41 48 11 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 62 31 7 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 62 31 7

Noun

IPA: [ɕa̠ɾɯ̟ᵝdo̞ne̞] Forms: sharudone [romanization]
Head templates: {{ja-noun}} シャルドネ • (sharudone)
  1. Chardonnay grape, a grape variety used to make white wine
    Sense id: en-シャルドネ-ja-noun-jMUmIbMO Categories (other): Japanese katakana Disambiguation of Japanese katakana: 41 48 11
  2. wine made from the grape
    Sense id: en-シャルドネ-ja-noun-cVDLhO93 Categories (other): Japanese katakana Disambiguation of Japanese katakana: 41 48 11

Download JSON data for シャルドネ meaning in Japanese (5.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "sharudone",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "シャルドネ • (sharudone)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 48 11",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the same way, for white wine Chardonnay is the most popular variety, its simple fruit flavors producing wines with richness and depth",
          "ref": "1999, Tanaka Kiyotaka, Nagao Keiko, Wain monogatari raberu wa kataru [Labels tell the story of wine], page 213",
          "roman": "Dōyō ni, shiro wain de wa sharudone ga ichiban ninki no aru hinshu de, tan'itsu de wa kajitsu aji no yutaka na atsumi no aru wain ni tsukurareru",
          "ruby": [
            [
              "同",
              "どう"
            ],
            [
              "様",
              "よう"
            ],
            [
              "白",
              "しろ"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "番",
              "ばん"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ],
            [
              "品",
              "ひん"
            ],
            [
              "種",
              "しゅ"
            ],
            [
              "単",
              "たん"
            ],
            [
              "一",
              "いつ"
            ],
            [
              "果",
              "か"
            ],
            [
              "実",
              "じつ"
            ],
            [
              "味",
              "あじ"
            ],
            [
              "豊",
              "ゆた"
            ],
            [
              "厚",
              "あつ"
            ],
            [
              "造",
              "つく"
            ]
          ],
          "text": "同様に、白ワインではシャルドネが一番人気のある品種で、単一では果実味の豊かな厚みのあるワインに造られる"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chardonnay grape, a grape variety used to make white wine"
      ],
      "id": "en-シャルドネ-ja-noun-jMUmIbMO",
      "links": [
        [
          "Chardonnay",
          "Chardonnay"
        ],
        [
          "grape",
          "grape"
        ],
        [
          "wine",
          "wine"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 48 11",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wine made from the grape"
      ],
      "id": "en-シャルドネ-ja-noun-cVDLhO93"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɕa̠ɾɯ̟ᵝdo̞ne̞]"
    }
  ],
  "word": "シャルドネ"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "Sharudone",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper"
      },
      "expansion": "シャルドネ • (Sharudone)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Communes of France",
          "orig": "ja:Communes of France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "ja",
          "name": "Places in Bourgogne-Franche-Comté",
          "orig": "ja:Places in Bourgogne-Franche-Comté",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "ja",
          "name": "Places in France",
          "orig": "ja:Places in France",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "60 34 5",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 48 11",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 31 7",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 31 7",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 February 18, “Mahō no tsubasa tsuke tori ni naru ekusutorīmu sukīyā-tachi no etsuraku [Extreme skiers enjoy becoming birds with magic wings]”, in Aera Weekly, page 44",
          "ruby": [
            [
              "88",
              "はちじゅうはち"
            ],
            [
              "年",
              "ねん"
            ],
            [
              "5",
              "ご"
            ],
            [
              "月",
              "がつ"
            ],
            [
              "氷",
              "ひょう"
            ],
            [
              "河",
              "が"
            ],
            [
              "鞍",
              "あん"
            ],
            [
              "部",
              "ぶ"
            ],
            [
              "頼",
              "たよ"
            ],
            [
              "使",
              "つか"
            ],
            [
              "菊",
              "きく"
            ],
            [
              "池",
              "ち"
            ],
            [
              "登",
              "とう"
            ],
            [
              "攀",
              "はん"
            ],
            [
              "壁",
              "かべ"
            ],
            [
              "斜",
              "しゃ"
            ],
            [
              "面",
              "めん"
            ],
            [
              "美",
              "うつく"
            ],
            [
              "刻",
              "きざ"
            ]
          ],
          "text": "88年5月、フランスのアルジャンティエール氷河からシャルドネのコル(鞍部)へと、ザイルを頼りに、ピッケルとアイゼンを使って菊池さんは登攀していた。すると、壁のような斜面に美しいシュプールが刻まれていた。\nHachijūhachi-nen gogatsu, Furansu no Arujantiēru hyōga kara Sharudone no koru (anbu) e to, zairu o tayori ni, pikkeru to aizen o tsukatte Kikuchi-san wa tōhan shiteita. Suru to, kabe no yō na shamen ni utsukushī shupūru ga kizamareteita.\nIn May 1988, Kikuchi climbed from France’s Argentière glacier to the col (saddle) of Chardonnay, relying on ropes and using ice axes and crampons. Then, he carved a beautiful spur with his skis down the wall-like slope."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chardonnay (a commune of the Saône-et-Loire department, Bourgogne-Franche-Comté, France)"
      ],
      "id": "en-シャルドネ-ja-name-v1oafLA1",
      "links": [
        [
          "Chardonnay",
          "Chardonnay#English"
        ],
        [
          "commune",
          "commune"
        ],
        [
          "Saône-et-Loire",
          "Saône-et-Loire#English"
        ],
        [
          "Bourgogne-Franche-Comté",
          "Bourgogne-Franche-Comté#English"
        ],
        [
          "France",
          "France#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɕa̠ɾɯ̟ᵝdo̞ne̞]"
    }
  ],
  "word": "シャルドネ"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese katakana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sharudone",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "シャルドネ • (sharudone)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the same way, for white wine Chardonnay is the most popular variety, its simple fruit flavors producing wines with richness and depth",
          "ref": "1999, Tanaka Kiyotaka, Nagao Keiko, Wain monogatari raberu wa kataru [Labels tell the story of wine], page 213",
          "roman": "Dōyō ni, shiro wain de wa sharudone ga ichiban ninki no aru hinshu de, tan'itsu de wa kajitsu aji no yutaka na atsumi no aru wain ni tsukurareru",
          "ruby": [
            [
              "同",
              "どう"
            ],
            [
              "様",
              "よう"
            ],
            [
              "白",
              "しろ"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "番",
              "ばん"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ],
            [
              "品",
              "ひん"
            ],
            [
              "種",
              "しゅ"
            ],
            [
              "単",
              "たん"
            ],
            [
              "一",
              "いつ"
            ],
            [
              "果",
              "か"
            ],
            [
              "実",
              "じつ"
            ],
            [
              "味",
              "あじ"
            ],
            [
              "豊",
              "ゆた"
            ],
            [
              "厚",
              "あつ"
            ],
            [
              "造",
              "つく"
            ]
          ],
          "text": "同様に、白ワインではシャルドネが一番人気のある品種で、単一では果実味の豊かな厚みのあるワインに造られる"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chardonnay grape, a grape variety used to make white wine"
      ],
      "links": [
        [
          "Chardonnay",
          "Chardonnay"
        ],
        [
          "grape",
          "grape"
        ],
        [
          "wine",
          "wine"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wine made from the grape"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɕa̠ɾɯ̟ᵝdo̞ne̞]"
    }
  ],
  "word": "シャルドネ"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese katakana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sharudone",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper"
      },
      "expansion": "シャルドネ • (Sharudone)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples",
        "ja:Communes of France",
        "ja:Places in Bourgogne-Franche-Comté",
        "ja:Places in France"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 February 18, “Mahō no tsubasa tsuke tori ni naru ekusutorīmu sukīyā-tachi no etsuraku [Extreme skiers enjoy becoming birds with magic wings]”, in Aera Weekly, page 44",
          "ruby": [
            [
              "88",
              "はちじゅうはち"
            ],
            [
              "年",
              "ねん"
            ],
            [
              "5",
              "ご"
            ],
            [
              "月",
              "がつ"
            ],
            [
              "氷",
              "ひょう"
            ],
            [
              "河",
              "が"
            ],
            [
              "鞍",
              "あん"
            ],
            [
              "部",
              "ぶ"
            ],
            [
              "頼",
              "たよ"
            ],
            [
              "使",
              "つか"
            ],
            [
              "菊",
              "きく"
            ],
            [
              "池",
              "ち"
            ],
            [
              "登",
              "とう"
            ],
            [
              "攀",
              "はん"
            ],
            [
              "壁",
              "かべ"
            ],
            [
              "斜",
              "しゃ"
            ],
            [
              "面",
              "めん"
            ],
            [
              "美",
              "うつく"
            ],
            [
              "刻",
              "きざ"
            ]
          ],
          "text": "88年5月、フランスのアルジャンティエール氷河からシャルドネのコル(鞍部)へと、ザイルを頼りに、ピッケルとアイゼンを使って菊池さんは登攀していた。すると、壁のような斜面に美しいシュプールが刻まれていた。\nHachijūhachi-nen gogatsu, Furansu no Arujantiēru hyōga kara Sharudone no koru (anbu) e to, zairu o tayori ni, pikkeru to aizen o tsukatte Kikuchi-san wa tōhan shiteita. Suru to, kabe no yō na shamen ni utsukushī shupūru ga kizamareteita.\nIn May 1988, Kikuchi climbed from France’s Argentière glacier to the col (saddle) of Chardonnay, relying on ropes and using ice axes and crampons. Then, he carved a beautiful spur with his skis down the wall-like slope."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chardonnay (a commune of the Saône-et-Loire department, Bourgogne-Franche-Comté, France)"
      ],
      "links": [
        [
          "Chardonnay",
          "Chardonnay#English"
        ],
        [
          "commune",
          "commune"
        ],
        [
          "Saône-et-Loire",
          "Saône-et-Loire#English"
        ],
        [
          "Bourgogne-Franche-Comté",
          "Bourgogne-Franche-Comté#English"
        ],
        [
          "France",
          "France#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɕa̠ɾɯ̟ᵝdo̞ne̞]"
    }
  ],
  "word": "シャルドネ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.