See ゴスペル in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for ゴスペル meaning in Japanese (3.7kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "en", "3": "gospel" }, "expansion": "English gospel", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ja", "2": "", "3": "万国新聞紙", "4": "All-Nations Newspaper", "tr": "Bankoku Shinbun-shi" }, "expansion": "万国新聞紙 (Bankoku Shinbun-shi, “All-Nations Newspaper”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gospel music" }, "expansion": "gospel music", "name": "m" }, { "args": { "1": "ゴスペル ソング" }, "expansion": "ゴスペルソング (gosuperu songu)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "Borrowed from English gospel.\nFirst cited in 1867, in the first edition of the 万国新聞紙 (Bankoku Shinbun-shi, “All-Nations Newspaper”), published by Church of England missionary Michael Buckworth Bailey.\nThe gospel music sense arose sometime after 1966, the date when full term ゴスペルソング (gosuperu songu) is first attested.", "forms": [ { "form": "gosuperu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ゴスペル • (gosuperu)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "gospel" ], "id": "en-ゴスペル-ja-noun-YYFOx4xd", "links": [ [ "gospel", "gospel" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 65 32", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 76 22", "kind": "other", "name": "Japanese entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 77 16", "kind": "other", "name": "Japanese katakana", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 69 28", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 68 28", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 68 28", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 67 29", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 71 22", "kind": "other", "name": "Pages with raw sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 59 13", "kind": "topical", "langcode": "ja", "name": "Christianity", "orig": "ja:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "the Gospels: all or any of the first four books of the New Testament, Matthew, Mark, Luke or John" ], "id": "en-ゴスペル-ja-noun-cLSpKl8O", "links": [ [ "Gospel", "Gospel" ], [ "first", "first" ], [ "four", "four" ], [ "book", "book" ], [ "New Testament", "New Testament" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "gosuperu songu, “gospel music, gospel song”", "word": "ゴスペルソング" } ], "categories": [], "glosses": [ "short for ゴスペルソング (gosuperu songu, “gospel music, gospel song”)" ], "id": "en-ゴスペル-ja-noun-n1CEwLHJ", "links": [ [ "ゴスペルソング", "ゴスペルソング#Japanese" ], [ "gospel music", "gospel music" ], [ "gospel song", "gospel song" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "other": "ゴスペル" }, { "ipa": "[ɡo̞sɨ̥ᵝpe̞ɾɯ̟ᵝ]" } ], "wikipedia": [ "Church of England", "Daijisen", "Michael Buckworth Bailey", "Shogakukan", "Tōkyō", "ja:大辞泉", "ja:松村明" ], "word": "ゴスペル" }
{ "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese entries with topic categories using raw markup", "Japanese katakana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms borrowed from English", "Japanese terms derived from English", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with raw sortkeys", "ja:Christianity" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "en", "3": "gospel" }, "expansion": "English gospel", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ja", "2": "", "3": "万国新聞紙", "4": "All-Nations Newspaper", "tr": "Bankoku Shinbun-shi" }, "expansion": "万国新聞紙 (Bankoku Shinbun-shi, “All-Nations Newspaper”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gospel music" }, "expansion": "gospel music", "name": "m" }, { "args": { "1": "ゴスペル ソング" }, "expansion": "ゴスペルソング (gosuperu songu)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "Borrowed from English gospel.\nFirst cited in 1867, in the first edition of the 万国新聞紙 (Bankoku Shinbun-shi, “All-Nations Newspaper”), published by Church of England missionary Michael Buckworth Bailey.\nThe gospel music sense arose sometime after 1966, the date when full term ゴスペルソング (gosuperu songu) is first attested.", "forms": [ { "form": "gosuperu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ゴスペル • (gosuperu)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "gospel" ], "links": [ [ "gospel", "gospel" ] ] }, { "glosses": [ "the Gospels: all or any of the first four books of the New Testament, Matthew, Mark, Luke or John" ], "links": [ [ "Gospel", "Gospel" ], [ "first", "first" ], [ "four", "four" ], [ "book", "book" ], [ "New Testament", "New Testament" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "gosuperu songu, “gospel music, gospel song”", "word": "ゴスペルソング" } ], "categories": [ "Japanese short forms" ], "glosses": [ "short for ゴスペルソング (gosuperu songu, “gospel music, gospel song”)" ], "links": [ [ "ゴスペルソング", "ゴスペルソング#Japanese" ], [ "gospel music", "gospel music" ], [ "gospel song", "gospel song" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "other": "ゴスペル" }, { "ipa": "[ɡo̞sɨ̥ᵝpe̞ɾɯ̟ᵝ]" } ], "wikipedia": [ "Church of England", "Daijisen", "Michael Buckworth Bailey", "Shogakukan", "Tōkyō", "ja:大辞泉", "ja:松村明" ], "word": "ゴスペル" }
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ゴスペル" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "ゴスペル", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.