See イブ in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "クリスマスイブ" }, "expansion": "Clipping of クリスマスイブ", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "ja", "2": "en", "3": "Christmas Eve" }, "expansion": "English Christmas Eve", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Clipping of クリスマスイブ, from English Christmas Eve.", "forms": [ { "form": "ibu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "イブ • (ibu)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "Christmas Eve", "word": "クリスマスイブ" } ], "categories": [ { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Japanese katakana", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "topical", "langcode": "ja", "name": "Christmas", "orig": "ja:Christmas", "parents": [ "Christianity", "Holidays", "Abrahamism", "Observances", "Religion", "Calendar", "Culture", "Timekeeping", "Society", "Time", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ruby": [ [ "25", "にじゅうご" ], [ "日", "にち" ], [ "授", "じゅ" ], [ "業", "ぎょう" ], [ "子", "こ" ], [ "予", "よ" ], [ "習", "しゅう" ] ], "text": "File:Kyoto University Main Gate.JPG\n25日は授業だよ!!よい子はイブも予習だよ\nNijūgo-nichi wa jugyō da yo!! Yoi ko wa ibu mo yoshū da yo\nWe still have classes on the 25th! Good children need to study, even on Christmas Eve!" } ], "glosses": [ "Clipping of クリスマスイブ (“Christmas Eve”)." ], "id": "en-イブ-ja-noun-7415tPF-", "links": [ [ "クリスマスイブ", "クリスマスイブ#Japanese" ], [ "Christmas Eve", "Christmas Eve" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ibɯ̟]" } ], "word": "イブ" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "Ibu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proper" }, "expansion": "イブ • (Ibu)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(Ivu, “Eve”) (the first woman)", "word": "イヴ" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I’ll call you two Adam and Eve. I’m the one who created you. Feel free to enjoy your lives here in Paradise. One thing, though. You must not eat fruit from this tree. This is the fruit of wisdom. Hey, are you listening to what I'm saying?", "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “神さまごっこ [God Simulator]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第一章, page 143:", "roman": "Kimi-tachi o Adamu to Ibu to nazukeru Boku ga kimi-tachi o kosaeta n da kara ne Kono rakuen de jiyū ni tanoshiku kurashinasai Hitotsu dake chūi shite oku Kono ki no mi dake wa zettai ni tabete wa ikenai Kore wa chie no ki no mi to itte Oi kora kiiteru no ka", "ruby": [ [ "名", "な" ], [ "楽", "らく" ], [ "園", "えん" ], [ "自", "じ" ], [ "由", "ゆう" ], [ "楽", "たの" ], [ "注", "ちゅう" ], [ "意", "い" ], [ "木", "き" ], [ "実", "み" ], [ "絶", "ぜっ" ], [ "対", "たい" ], [ "食", "た" ], [ "知", "ち" ], [ "恵", "え" ], [ "木", "き" ], [ "実", "み" ], [ "聞", "き" ] ], "text": "きみたちをアダムとイブと名づける ぼくがきみたちをこさえたんだからね この楽園で自由に楽しくくらしなさい ひとつだけ注意しておく この木の実だけは絶対に食べてはいけない これは知恵の木の実といって おいこら聞いてるのか", "type": "quote" }, { "english": "Eva would’ve been the Creator to the Clans. And Jacob was one of Eva (Eve)’s descendants.", "ref": "1999 September 16, Motohiro Katou, “ヤコブの階(かい)段(だん) [Jacob’s Stairway]”, in Q.(キュー)E.(イー)D.(ディー) 証(しょう)明(めい)終(しゅう)了(りょう) [Q.E.D. Quod Erat Demonstrandum], volume 4 (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 184:", "roman": "Kuran-tachi ni totte Eba wa Sōzōshu Sono Eba (Ibu) no shison ga Yakobu daro", "ruby": [ [ "達", "たち" ], [ "創", "そう" ], [ "造", "ぞう" ], [ "主", "しゅ" ], [ "子", "し" ], [ "孫", "そん" ] ], "text": "クラン達にとってエバは創造主 そのエバ(イブ)の子孫がヤコブだろ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of イヴ (Ivu, “Eve”) (the first woman)" ], "id": "en-イブ-ja-name-ZNzdezCn", "links": [ [ "イヴ", "イヴ#Japanese" ], [ "Eve", "Eve" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "other": "イブ" }, { "ipa": "[ibɯ̟]" }, { "homophone": "威武" }, { "homophone": "慰撫" } ], "word": "イブ" }
{ "categories": [ "Japanese clippings", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese katakana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese proper nouns", "Japanese terms borrowed from English", "Japanese terms derived from English", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent", "Japanese terms with homophones", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ja:Christmas" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "クリスマスイブ" }, "expansion": "Clipping of クリスマスイブ", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "ja", "2": "en", "3": "Christmas Eve" }, "expansion": "English Christmas Eve", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Clipping of クリスマスイブ, from English Christmas Eve.", "forms": [ { "form": "ibu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "イブ • (ibu)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "Christmas Eve", "word": "クリスマスイブ" } ], "categories": [ "Japanese clippings", "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "ruby": [ [ "25", "にじゅうご" ], [ "日", "にち" ], [ "授", "じゅ" ], [ "業", "ぎょう" ], [ "子", "こ" ], [ "予", "よ" ], [ "習", "しゅう" ] ], "text": "File:Kyoto University Main Gate.JPG\n25日は授業だよ!!よい子はイブも予習だよ\nNijūgo-nichi wa jugyō da yo!! Yoi ko wa ibu mo yoshū da yo\nWe still have classes on the 25th! Good children need to study, even on Christmas Eve!" } ], "glosses": [ "Clipping of クリスマスイブ (“Christmas Eve”)." ], "links": [ [ "クリスマスイブ", "クリスマスイブ#Japanese" ], [ "Christmas Eve", "Christmas Eve" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ibɯ̟]" } ], "word": "イブ" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese katakana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese proper nouns", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with homophones", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ja:Christmas" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "Ibu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proper" }, "expansion": "イブ • (Ibu)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(Ivu, “Eve”) (the first woman)", "word": "イヴ" } ], "categories": [ "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese terms with redundant script codes", "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I’ll call you two Adam and Eve. I’m the one who created you. Feel free to enjoy your lives here in Paradise. One thing, though. You must not eat fruit from this tree. This is the fruit of wisdom. Hey, are you listening to what I'm saying?", "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “神さまごっこ [God Simulator]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第一章, page 143:", "roman": "Kimi-tachi o Adamu to Ibu to nazukeru Boku ga kimi-tachi o kosaeta n da kara ne Kono rakuen de jiyū ni tanoshiku kurashinasai Hitotsu dake chūi shite oku Kono ki no mi dake wa zettai ni tabete wa ikenai Kore wa chie no ki no mi to itte Oi kora kiiteru no ka", "ruby": [ [ "名", "な" ], [ "楽", "らく" ], [ "園", "えん" ], [ "自", "じ" ], [ "由", "ゆう" ], [ "楽", "たの" ], [ "注", "ちゅう" ], [ "意", "い" ], [ "木", "き" ], [ "実", "み" ], [ "絶", "ぜっ" ], [ "対", "たい" ], [ "食", "た" ], [ "知", "ち" ], [ "恵", "え" ], [ "木", "き" ], [ "実", "み" ], [ "聞", "き" ] ], "text": "きみたちをアダムとイブと名づける ぼくがきみたちをこさえたんだからね この楽園で自由に楽しくくらしなさい ひとつだけ注意しておく この木の実だけは絶対に食べてはいけない これは知恵の木の実といって おいこら聞いてるのか", "type": "quote" }, { "english": "Eva would’ve been the Creator to the Clans. And Jacob was one of Eva (Eve)’s descendants.", "ref": "1999 September 16, Motohiro Katou, “ヤコブの階(かい)段(だん) [Jacob’s Stairway]”, in Q.(キュー)E.(イー)D.(ディー) 証(しょう)明(めい)終(しゅう)了(りょう) [Q.E.D. Quod Erat Demonstrandum], volume 4 (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 184:", "roman": "Kuran-tachi ni totte Eba wa Sōzōshu Sono Eba (Ibu) no shison ga Yakobu daro", "ruby": [ [ "達", "たち" ], [ "創", "そう" ], [ "造", "ぞう" ], [ "主", "しゅ" ], [ "子", "し" ], [ "孫", "そん" ] ], "text": "クラン達にとってエバは創造主 そのエバ(イブ)の子孫がヤコブだろ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of イヴ (Ivu, “Eve”) (the first woman)" ], "links": [ [ "イヴ", "イヴ#Japanese" ], [ "Eve", "Eve" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "other": "イブ" }, { "ipa": "[ibɯ̟]" }, { "homophone": "威武" }, { "homophone": "慰撫" } ], "word": "イブ" }
Download raw JSONL data for イブ meaning in Japanese (5.3kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "イブ" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "イブ", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "イブ" ], "section": "Japanese", "subsection": "proper noun", "title": "イブ", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.