"アマビエ" meaning in Japanese

See アマビエ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [a̠ma̠bʲie̞] Forms: amabie [romanization], amabiwe [romanization], アマビヱ [historical, katakana]
Etymology: Likely a corruption of 尼(あま)彦(びこ) (amabiko), a mythical creature said to foretell disease or poor harvest. Attested since at least 1846 (see quotation below). Etymology templates: {{ja-r|尼%彦|あま%びこ}} 尼(あま)彦(びこ) (amabiko) Head templates: {{ja-noun|hkata=アマビヱ}} アマビエ • (amabie) ^(←アマビヱ (amabiwe)?)
  1. a mythical creature said to emerge from the sea and predict either good harvest or epidemic disease Wikipedia link: COVID-19 pandemic, ja:アマビエ

Download JSON data for アマビエ meaning in Japanese (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "尼%彦",
        "2": "あま%びこ"
      },
      "expansion": "尼(あま)彦(びこ) (amabiko)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely a corruption of 尼(あま)彦(びこ) (amabiko), a mythical creature said to foretell disease or poor harvest. Attested since at least 1846 (see quotation below).",
  "forms": [
    {
      "form": "amabie",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "amabiwe",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "アマビヱ",
      "roman": "amabiwe",
      "tags": [
        "historical",
        "katakana"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hkata": "アマビヱ"
      },
      "expansion": "アマビエ • (amabie) ^(←アマビヱ (amabiwe)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am the creature called amabie that lives in the sea",
          "ref": "1999 [1846], Yumoto Kōichi, Meiji yōkai shinbun [Meiji-era monster newspapers], reproduction of original woodblock print, page 196",
          "roman": "watakushi wa kaichū ni jū amabie to saru mono nari",
          "ruby": [
            [
              "私",
              "わたくし"
            ],
            [
              "海",
              "かい"
            ],
            [
              "中",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "住",
              "じゅう"
            ],
            [
              "申",
              "さる"
            ],
            [
              "者",
              "もの"
            ],
            [
              "也",
              "なり"
            ]
          ],
          "text": "私ハ海中ニ住アマビヱト申者也"
        },
        {
          "english": "Even amid the coronavirus disaster people think, ‘I want time to relax,’ which may be expressed through the individuality of each amabie figure.",
          "ref": "2020 November 9, “‘Tōmi suna no amabie mappu’ kōkai [‘Tomi sand amabie map’ released]”, in Tōmi-shi [Tomi city office], archived from the original on 2020-10-23",
          "roman": "Sonna korona-ka ni oite mo,“kokoro yasuragu jikan o otodoke-shitai” to iu omoi ga, amabie ittai-ittai no kosei ni hyōgen sarete-imasu.",
          "ruby": [
            [
              "禍",
              "か"
            ],
            [
              "心",
              "こころ"
            ],
            [
              "安",
              "やす"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "間",
              "かん"
            ],
            [
              "届",
              "とど"
            ],
            [
              "思",
              "おも"
            ],
            [
              "一",
              "いっ"
            ],
            [
              "体",
              "たい"
            ],
            [
              "一",
              "いっ"
            ],
            [
              "体",
              "たい"
            ],
            [
              "個",
              "こ"
            ],
            [
              "性",
              "せい"
            ],
            [
              "表",
              "ひょう"
            ],
            [
              "現",
              "げん"
            ]
          ],
          "text": "そんなコロナ禍においても、「心安らぐ時間をお届けしたい」という思いが、アマビエ一体一体の個性に表現されています。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a mythical creature said to emerge from the sea and predict either good harvest or epidemic disease"
      ],
      "id": "en-アマビエ-ja-noun-Ra-LJUW5",
      "links": [
        [
          "mythical",
          "mythical"
        ],
        [
          "sea",
          "sea"
        ],
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ],
        [
          "epidemic",
          "epidemic"
        ],
        [
          "disease",
          "disease"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "COVID-19 pandemic",
        "ja:アマビエ"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a̠ma̠bʲie̞]"
    }
  ],
  "word": "アマビエ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "尼%彦",
        "2": "あま%びこ"
      },
      "expansion": "尼(あま)彦(びこ) (amabiko)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely a corruption of 尼(あま)彦(びこ) (amabiko), a mythical creature said to foretell disease or poor harvest. Attested since at least 1846 (see quotation below).",
  "forms": [
    {
      "form": "amabie",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "amabiwe",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "アマビヱ",
      "roman": "amabiwe",
      "tags": [
        "historical",
        "katakana"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hkata": "アマビヱ"
      },
      "expansion": "アマビエ • (amabie) ^(←アマビヱ (amabiwe)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese katakana",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am the creature called amabie that lives in the sea",
          "ref": "1999 [1846], Yumoto Kōichi, Meiji yōkai shinbun [Meiji-era monster newspapers], reproduction of original woodblock print, page 196",
          "roman": "watakushi wa kaichū ni jū amabie to saru mono nari",
          "ruby": [
            [
              "私",
              "わたくし"
            ],
            [
              "海",
              "かい"
            ],
            [
              "中",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "住",
              "じゅう"
            ],
            [
              "申",
              "さる"
            ],
            [
              "者",
              "もの"
            ],
            [
              "也",
              "なり"
            ]
          ],
          "text": "私ハ海中ニ住アマビヱト申者也"
        },
        {
          "english": "Even amid the coronavirus disaster people think, ‘I want time to relax,’ which may be expressed through the individuality of each amabie figure.",
          "ref": "2020 November 9, “‘Tōmi suna no amabie mappu’ kōkai [‘Tomi sand amabie map’ released]”, in Tōmi-shi [Tomi city office], archived from the original on 2020-10-23",
          "roman": "Sonna korona-ka ni oite mo,“kokoro yasuragu jikan o otodoke-shitai” to iu omoi ga, amabie ittai-ittai no kosei ni hyōgen sarete-imasu.",
          "ruby": [
            [
              "禍",
              "か"
            ],
            [
              "心",
              "こころ"
            ],
            [
              "安",
              "やす"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "間",
              "かん"
            ],
            [
              "届",
              "とど"
            ],
            [
              "思",
              "おも"
            ],
            [
              "一",
              "いっ"
            ],
            [
              "体",
              "たい"
            ],
            [
              "一",
              "いっ"
            ],
            [
              "体",
              "たい"
            ],
            [
              "個",
              "こ"
            ],
            [
              "性",
              "せい"
            ],
            [
              "表",
              "ひょう"
            ],
            [
              "現",
              "げん"
            ]
          ],
          "text": "そんなコロナ禍においても、「心安らぐ時間をお届けしたい」という思いが、アマビエ一体一体の個性に表現されています。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a mythical creature said to emerge from the sea and predict either good harvest or epidemic disease"
      ],
      "links": [
        [
          "mythical",
          "mythical"
        ],
        [
          "sea",
          "sea"
        ],
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ],
        [
          "epidemic",
          "epidemic"
        ],
        [
          "disease",
          "disease"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "COVID-19 pandemic",
        "ja:アマビエ"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a̠ma̠bʲie̞]"
    }
  ],
  "word": "アマビエ"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "アマビエ"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "アマビエ",
  "trace": "started on line 4, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "アマビエ"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "アマビエ",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.